本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-5-25 02:34 编辑
【中文标题】和中国的自由贸易协定促进澳洲经济1460亿美元
【原文标题】Free trade pact with China could boost economy by $146bn
【登载媒体】Dow Jones Newswires
【来源地址】 http://www.theaustralian.news.com.au/business/story/0,28124,25511755-643,00.html
【译者】nbnbren
【翻译方式】人工
【声明】 本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=167054&page=1&extra=
【译文】
A BILATERAL free trade agreement with China would deliver the Australian economy a boost of $146 billion in real GDP terms, the Australian China Business Council said today.
今天澳中商贸委员会披露,和中国的自由贸易双边协定可以给澳大利亚的GDP大力推进1460亿美元。
A report prepared for the council by the Centre for International Economics found that trade liberalisation between the two nations would deliver a consistent increase in consumption of 0.7 per cent, topping at 1 per cent growth within two years of implementation of an FTA.
国际经济基金中心为委员会准备的报告中还说,双边的自由贸易能稳固地提高消费量0.7%,在两年内执行自由贸易协定后,也可提高1%。
"The Australia China Business Council has long advocated increased liberalisation between Beijing and Canberra, and this report confirms our view that a comprehensive agreement would yield major results for the Australian economy," ACBC national chairman Frank Tudor said in a statement.
澳中商贸委员会主席Frank Tudor在一份声明中说“澳中商贸委员会长期提倡增进北京和堪培拉的自由贸易,这份报告证实了我们的观点,全面的的协定对澳大利亚的经济有很大好处”。
The ACBC promotes two-way trade with China and has 700 member companies, including BHP Billiton, Rio Tinto and Qantas.
澳中商贸委员会促进和中国的双边贸易,有700家公司是成员,包括BHP Billiton, Rio Tinto and Qantas。 |