本帖最后由 j小蜜蜂 于 2009-9-13 20:02 编辑
【中文标题】注射器袭击的传言在新疆持续流传
【原文标题】Les rumeurs d'attaques à la seringue persistent dans le Xinjiang
【登载媒体】世界报(Le Monde)及路透社(Router)
【译者】忧心
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=195671&page=1&extra= 【译文】
Les rumeurs d'attaques à la seringue persistent dans le Xinjiang
注射器袭击的传言在新疆持续流传
转载请注明:源自Anti-CNN网站,译者忧心。
REUTERS/NIR ELIAS
路透社/NIR ELIAS
Forces de sécurité chinoises dans les rues d'Urumqi, capitale du Xinjiang.
中国安全部队在新疆首府乌鲁木齐的街道上巡逻
Les rumeurs d'attaques à la seringue, qu'elles soient réelles ou inventées, se répandent dans tout le Xinjiang, rapporte vendredi le China Daily, quotidien chinois en langue anglaise. En deux semaines, près de 600 personnes disent avoir été victimes d'attaques à la seringue hypodermique à Urumqi.
周四,据中国日报(中国的一份英文日报)报道,用注射器袭击行人的传言——不管这传言是真的还是虚构的——正在新疆全省传播。两周以来,乌鲁木齐已有将近600人称自己遭到了皮下注射器的袭击。
Le 4 septembre, sur 513 plaignants, seuls 106, selon les autorités, présentaient des piqûres dont toutes ne seraient pas dues à des seringues. Dans les villes d'Hotan, Altay et Kashgar, des attaques ont aussi été signalées. Mais sur un total de 19 agressions, dix ont été inventées, selon des responsables locaux cités par le journal. Neuf personnes ont été arrêtées dans ces trois villes, ajoute le China Daily. Les autorités et les médias officiels accusent les séparatistes ouïgours, opposés à la majorité ethnique han, d'en être responsables. Les auteurs d'attaques à la seringue comme ceux qui en répandent la rumeur sont passibles de lourdes peines de prison et sont la cible des autorités locales.
9月4日,中国官方称在513名投诉者中只有106人的身上发现了针眼,这些针眼还不全是被注射器扎的。在和田、阿勒泰和喀什,也有针扎袭击的报告。但是,这3个城市的地方当局称在19起袭击中,有10起仅出于想象。中国日报补充说,在这3个城市中已有9人被捕。当局和官方媒体指控反对主体民族汉族的维吾尔分离主义者应为这一事件负责。那些用注射器扎人者以及那些传播谣言的人成了地方当局的靶子,他们都会被严厉地判刑。
|