我领了一百来份传单,找了一个人流最汹涌的入口,贴着人流开始散发。我尽量不阻碍人们的前进路线,同时又得贴地足够近,以便把传单递到人们的手中。一开始 我发的时候要说一句:we are against violence and media distortion.或者:we are here for truth.但是很快我发现这种句子还是嫌长,因为人们根本没有耐心听完。后来我试了几次,决定用“against violence?"来开场,等我说话的对象一注意我,马上把传单递过去,而且用问句,对方心理比较容易认同我的话,想,是啊,我当然against violence了。从而比较容易接受我们的传单。另外我们的传单做的比较有意思,第一页没什么太多文字,主要是拉萨暴乱的一些图片,容易引起观众的兴 趣,这样他们接传单的时候更放松些,不得不佩服组委会的人考虑周到,把攻击dl手下的话房子第三页,攻击dl本人的放在第四页,聪明啊。
最后,一些特例,有一个人拿了传单看了后又跑了很远回来退给我,也没说什么,我同样尊重人家,毕竟人家没有直接扔到垃圾箱里去,而且人家用行动表示不同意 见而不诉诸暴力和漫骂,这也算是民主之美吧。另一个人就比较粗鲁,甩了一句:I already know what happened!就掉头而去。还有一个身穿藏族服装的人冲我们说:stop killing us,please.周围许多美国人都在看着,我们发传单的人冲他说yes, no violence,no killing.他又说了一句,no killing,然后冲我们施了一个礼,说we are all brothers and sisters.我们马上说:yes,we are!不知道周围美国人有什么观感。还有两个中年妇女,接过我的传单看了一会儿后互相开玩笑:Are you going to read that out loud inside the arena?看来不觉得我们的信息难以接受,只是她们也怕犯“众怒”。最后我唯一遇到的跟我们辩论的只有一个,看上去应该是个藏族人。
顺便说一句,在当天我们没有受到警察任何不公正的待遇,他们没有阻止我们发传单,在一个藏独妇女向警察告状对我们指指点点之后,警察仍然无动于衷。只有在 我们的安全受到威胁的时候才表示关注。要说警察没有抱怨也不对,我就经历了一起:在我们发完收工向回走的时候,我们组一个哥们打的五星红旗展地太开,随风 飘动,呼到了一个值勤警察的脸上,英语里表示忍无可忍的一句话是:Not in my face!这次我们的国旗真的是in his face了,赶紧憋着笑,向人家道歉,警察也没再说什么。算是一个有意思的插曲吧。
在我们整个制作的过程中,也吸引了很多人的注意,有来关照一下的警察,有普通的摄影爱好者,有过路的游客(华大的樱花开的很漂亮,周末游人很多),有华大 学生。有中国人,也有很多外国人。所以我们本身的工作就是一个很好的宣传。许多人被我们的展示牌吸引过来,认真的看,我们手头还有一些备用的flyer, 一般会发给他们一份。而且我觉得有意思的是:主动看的人往往很愿意了解更多,不用我们吆喝,他们会自动地把展牌看一遍,然后若有所思。其实这也体现了西方 人思维的特点:他们反感别人把观点强加给自己,宁愿自己寻找真相。所以有时候我发觉以反对media distortion开场,比喊 Tibet will always be a part of China更能和他们打开话题。另外,我觉得还有一个原因,就是西方人尊重草根阶层的政治活动,我们这些人服装各异,装备简陋,吃着便宜的盒饭,站在大太 阳底下忙活着,要说是中国政府在背后支持我们估计连CNN这么不要脸的都不好意思这么报道。所有人问起我们属于哪个组织,我们都坦率地告诉他们我们是志愿 者,通过互联网认识,不仅没钱拿,而且有的时候还得自己贴点。