|
楼主 |
发表于 2010-4-16 17:58
|
显示全部楼层
ok,今天最后一个乐队留给很多金属迷都知道的Nightwish(夜愿)
<The Poet And The Pendulum>
出自 Nightwish 2007的专缉<Dark Passion Play>,是Nightwish所有歌曲中最长的一首.
<The Poet And The Pendulum> 是nightwish换了新主唱以后新专辑的第一首歌,根据乐队主创兼键盘手Tuomas Holopainen的说法,本来专辑也准备叫做这个名字,后来由于几个原因换了——首先这个名字有点长,作为专辑名颇为不便;其次作为一首Holopainen带有强烈自省意味的作品(歌中的Poet就是Holopainen本人),把自己的形象加诸整个专辑之上也不太好,不过话说回来,最后用的名字 Dark Passion Play 还是来自它(歌曲的第四部分,见下),可见这首超级大作在整个专辑中的分量。
要理解这首作品,首先要知道爱伦坡(Edgar Allan Poe)的一部短篇小说 The Pit and the Pendulum,因为这首歌的歌名和某些要素就是受这部小说的启发而来的(嗯,我想你也看出来了)。话说爱伦坡的这部短篇非常有名,它在爱伦坡的作品中属于比较特别的一类,既没有超自然现象,也没有悬疑的案情,重点讲的是人的“恐惧”。故事描述一个人被西班牙宗教法庭抓住判刑,关在一个黑暗的房间里,房间里有个大坑,坑上面是一个钟摆式的利刃(专辑封面就是这个东西的CG),一边摆动一边慢慢的下降,而我们的主人公就被限制在这个坑里,看着那个“钟摆”一步步的把他推向死亡。Holopainen从这个意念出发,把自己虚拟化为一个死于这种“钟摆”的诗人,再融合进 Nightwish 一贯以死亡为中心的众多宗教意念,形成这部结合了神秘主义和磅礴气势的摇滚音乐剧。
整首歌分为5个部分,每个部分就好像剧作的一幕,都有自己的名字,分别是:”White Lands Of Empathica”,”Home”,”The Pacific”,”Dark Passion Play”和”Mother & Father”。
第一部分”White Lands Of Empathica”,Empathica的意思大致相当于我们说的显灵,就是一个人进入另一个人的精神世界,帮助他表达感受的一种状态。这部分是一个唱诗班的男孩讲述了主人公的死(”The songwriter’s dead / The blade fell upon him / Taking him to the white lands / Of Empathica”)。
第二部分”Home”以主人公自己的角度表达了一些自我的观点,包括对于死亡的看法(”One last perfect verse”),也包括了对纯真童年的向往,这里用了”meadows of heaven”(天堂牧场)来指童年,这个说法来自专辑的最后一首歌。
第三部分”The Pacific”描述了自知将死的主人公的一连串意念,包括对于自己一生的回忆,以及面对死亡的态度。
第四部分”Dark Passion Play”是整个歌曲中最愤怒的部分,包括了主人公的宣泄和旁白对他死后情形的描述(”He was found naked and dead / With a smile in his face / a pen and 1000 pages of erased text”),这里干脆就把Holopainen的名字直接搬出来了(”Today / in the year of our Lord 2005 / Tuomas was called from the cares of the world”)。
最后一部分”Mother & Father”是向父母致敬的片段,这一段是以母亲的角度发出的倾诉,配合如安魂曲般平静的背景音乐,把音乐的意境送向了仿如天国的彼方。
-- 摘自百度(http://hi.baidu.com/6%D4%C2%B2%D ... d13a380a55a9c3.html)
歌比较长,请耐心等待....
歌词:
The Poet And The Pendulum
诗人和钟摆
”WHITE LANDS OF EMPATHICA”
移情的白色大地
The end.
剧终
The songwriter`s dead.
作曲者死了
The blade fell upon him
利刃落到他身上
Taking him to the white lands
将他带至感情注入的
Of Empathica
清白的
Of Innocence
白色大地
Empathica
感情
Innocence
清白
”HOME”
家园
The dreamer and the wine
梦想家和葡萄酒
Poet without a rhyme
失去韵律的诗人
A widowed writer torn apart by chains of hell
被地狱锁链撕裂的鳏居作者
One last perfect verse
临终的完美诗句
Is still the same old song
仍是那首老歌
Oh Christ how I hate what I have become
天哪我恨我变成这个样子
Take me home
带我回家吧
Getaway, runaway, fly away
逃离,狂奔,飞走
Lead me astray to dreamer`s hideaway
将我引入歧途带到梦想家的隐居处
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Forgive me
原谅我吧
I have but two faces
我只有两幅面孔
One for the world
一张留给世界
One for God
一张献给上帝
Save me
救救我吧
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
My home was there `n then
我的家园曾在那时那处
Those meadows of heaven
那些天堂的牧场
Adventure-filled days
充满冒险的日子
One with every smiling face
挂满微笑的脸庞
Please, no more words
求求你,别再多说
Thoughts from a severed head
那些想法多么严酷
No more praise
别再赞颂
Tell me once my heart goes right
只要告诉我曾经的心没有过错
Take me home
带我回家吧
Getaway, runaway, fly away
逃离,狂奔,飞走
Lead me astray to dreamer`s hideaway
将我引入歧途带到梦想家的隐居处
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Forgive me
原谅我吧
I have but two faces
我只有两幅面孔
One for the world
一张留给世界
One for God
一张献给上帝
Save me
救救我吧
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
”THE PACIFIC”
“太平洋”
Sparkle my scenery
用碧绿的瀑布
With turquoise waterfall
用潜藏的美丽
With beauty underneath
使我的风景闪耀
The Ever Free
永远自由的(太平洋)
Tuck me in beneath the blue
将我吞入那片天蓝吧
Beneath the pain, beneath the rain
任痛苦填压,任雨水冲洗
Goodnight kiss for a child in time
给孩子一个及时的晚安之吻
Swaying blade my lullaby
摇晃的利刃就是我的摇篮
On the shore we sat and hoped
我们曾坐在海岸上期待着
Under the same pale moon
相同的苍白月色下
Whose guiding light chose you
谁的指引之光选择了你
Chose you all
选择了你们所有人
” I`m afraid. I`m so afraid.
我害怕,我太害怕了
Being raped again, and again, and again
被一次又一次的强暴,又一次,再一次
I know I will die alone.
我知道我会孤独的死去
But loved.
但是仍被爱着
You live long enough to hear the sound of guns,
你听着枪声度日的时间太长了
long enough to find yourself screaming every night,
长到发现你自己在每天夜里尖叫
long enough to see your friends betray you.
长到看见你的朋友们纷纷背叛
For years I`ve been strapped unto this altar.
我已经被捆绑在这个祭坛上很久了
Now I only have 3 minutes and counting.
终于只需倒数3分钟
I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for ”.
我只希望潮水能最先将我卷走,赐予我渴望已久的死亡
”DARK PASSION PLAY”
黑色受难记
2nd robber to the right of Christ
基督右边的第二个强盗
Cut in half - infanticide
劈成两半的杀婴者
The world will rejoice today
世界将在今天重现欢颜
As the crows feast on the rotting poet
乌鸦将享用诗人腐烂的躯体
Everyone must bury their own
每个人都得埋葬自己
No pack to bury the heart of stone
石头般的心灵无需包裹起来掩埋
Now he`s home in hell, serves him well
他终于回到地狱的家中了,好好款待他啊
Slain by the bell, tolling for his farewell
钟声杀死了他,宣告着他的辞世
The morning dawned, upon his altar
黎明从他的祭坛升起
Remains of the dark passion play
只留下黑色的受难记
Performed by his friends without shame
由他无耻的朋友们演绎着
Spitting on his grave as they came
他的坟墓被众人啐唾
Getaway, runaway, fly away
逃离,狂奔,飞走
Lead me astray to dreamer`s hideaway
将我引入歧途带到梦想家的隐居处
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Forgive me
原谅我吧
I have but two faces
我只有两幅面孔
One for the world
一张留给世界
One for God
一张献给上帝
Save me
救救我吧
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Today, in the year of our Lord 2005,
今天,在我主的2005年
Tuomas was called from the cares of the world.
TUOMAS被召唤离开世间的纷争
He stopped crying at the end of each beautiful day.
他在每一个美丽日子的最后停止了哭泣
The music he wrote had too long been without silence.
他的音乐久久不能沉寂
He was found naked and dead,
他赤裸的死了
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”
脸上挂着微笑,身旁还有一支笔和1000张擦去的诗篇
Save me
救救我吧
”MOTHER & FATHER”
“父亲&母亲”
Be still, my son
安静下来,我的孩子
You`re home
这是你的家
Oh when did you become so cold?
你何时变得如此冷酷
The blade will keep on descending
刀光剑影会终究会消失
All you need is to feel my love
你只要用心去感受我的爱
Search for beauty, find your shore
去寻找美的所在,寻找你的海岸
Try to save them all, bleed no more
救救他们,别再让流血发生
You have such oceans within
你心中有如此的宽阔的海洋
In the end
最后
I will always love you
我会一直爱着你
The beginning.
开篇 |
|