四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1203|回复: 8

【CNN110922】利比亚军事基地发现疑似放射性物质

[复制链接]
发表于 2011-9-23 13:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
【中文标题】利比亚军事基地发现疑似放射性物质
【原文标题】Libya military site yields possible radioactive material

【登载媒体】CNN
【来源地址】http://edition.cnn.com/2011/09/2 ... ndex.html?hpt=wo_c2

【原文作者】Benjamin Haas
【译 者】草丛翠

【翻译方式】人工
【声 明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。

【译 文】

Tripoli, Libya (CNN) -- Anti-Gadhafi forces have come across a military site in southern Libya that contains what appears to be radioactive material.
的黎波里,利比亚(CNN)—反卡扎菲武装穿越了位于利比亚南部的一个疑似存于放射性物质的军事基地。

The site, not far from Sabha in the Sahara desert, has two warehouses containing thousands of blue barrels marked with tape saying "radioactive," and plastic bags of yellow powder sealed with the same type tape.
这个基地坐落在离塞卜哈不远的塞卜哈沙漠,有两个仓库存放有上千的标有“放射性”标识的蓝色油桶及一些装有黄色粉末的带着同样标识的塑料袋。

The fact that Libya might have radioactive material is not a surprise: In 2004, the the International Atomic Energy Agency (IAEA) confirmed that the Libyan government had yellowcake stored in Sabha. Afterward, Moammar Gadhafi's government vowed its intent to dismantle its nuclear program, and there has been no indication it was ever developed enough that it might appear in weapons.
利比亚可能拥有放射性材料的事实已经不足为奇。国际原子能机构在2004年就已经确认利比亚政府在塞卜哈储存有黄饼(核反应燃料重铀酸铵或重铀酸钠的俗称)。此后,卡扎菲政府誓言废除核发展计划,并且也没有任何迹象表明利比亚有发展核武器的可能。

Still, the fact that it was lying seemingly unguarded -- such that it could end up in the hands of terrorists or nations intent on illicitly turning radioactive material into weapons -- is a definite cause for concern, said David Albright, a former weapons inspector and now president of the Institute for Science and International Security.
“然而,这个似乎深藏地下的事实必然将引起极大焦虑”,前任武器核查人员、现任科学与国际安全研究所主席戴维·奥尔布赖特如是说,“这很可能最终落入恐怖分子或者试图将放射性材料转变为武器的部族手中”。

"During wars, nuclear material is not protected very well," Albright said, noting that IAEA crews in the past have entered war-zones such as in the former Yugoslavia and Algeria. "The IAEA needs to get there as soon as possible, to determine if anything is missing."
Yellowcake is processed uranium ore that can be used to produce enriched uranium for nuclear purposes, with Albright noting that it -- if it is what outside experts believe -- is not highly radioactive, in itself.
奥尔布赖特说:“战事期间,核物质都没有得到妥善的保护”,鉴于国际原子能机构人员过去进入过前南斯拉夫和阿尔及利亚战区的认识。“国际原子能机构需要尽快到达那里,测量是否有什么东西丢失。”黄饼是加工过的铀矿,可以用来加工核反应之用的浓缩铀,假如如外界专家所信,亦如奥尔布赖特所言,这个东西本身并不具有高辐射性。

Even so, Cirincione seconded the sentiment that the discovery was cause for alarm.
"These pictures are amazing and sobering. Remember we had been assured by the State Department just weeks ago in August that significant mustard gas, MANPADS and nuclear materials were all secured. This discovery appears to show that in fact we can't count on anything being secured in Libya now," Cirincione said.
尽管如此,西林塞恩也赞成这一发现将引起高度警惕。“这些图片使人震惊并陷于冷静,还记得几周前的8月份国务院刚向我们确保了芥子气、便携式防空导弹以及核物质的安全,这个发现告诉我们在现在的利比亚,我们无法确保任何事物的安全”,西林塞恩说。

The yellowcake is not in itself a real danger, but having it next to high explosives is a potential environmental disaster if they were to explode, said Cirincione, who's president of the Ploughshares Fund, a global security foundation.
据全球安全基金会-美国犁头基金会主席西林塞恩介绍,黄饼本身并无太大威胁,但是接近于高度爆炸物,一旦爆炸对于环境是个很大的潜在灾难。

Fighters entered Sabha, long regarded as a pro-Gadhafi stronghold, on Wednesday afternoon and initially met no resistance, officials said.
官方消息称,反zf武装于周三下午进入长久以来被认为是支持卡扎菲的塞卜哈,最初未遇到任何抵抗。

About a dozen lightly armed revolutionary fighters are now guarding the military site outside the city.
大约12个轻度武装的革命者现在正守卫着城外的军事基地。

Electric power in Sabha, which had been off for two weeks, was restored Thursday evening. In addition, Al Madar, one of the nation's mobile phone networks, began working in the city after being down for more than a month.
已经中断两周的电力,周四晚上已经得以恢复。除此之外,国家移动电话运营商之一Al Madar,也在关闭了一个月之后重新运营起来。

Elsewhere, revolutionaries have taken control of the southwestern town of Ubari, chasing Moammar Gadhafi loyalists from the area as Libya's new leaders continued to gain momentum, National Transitional Council field commander Al-Amin Shtawi said Thursday.
The announcement comes days after the NTC received the significant milestone of being recognized by South Africa, Algeria and the African Union as Libya's legitimate rulers.
"Due to the role and obligations that the National Transitional Council has fulfilled and due to the African Union position, Algerian-NTC (diplomatic) relations will move from semi-official to official," said Algerian Foreign Minister Mourad Medelci, according to state-run Radio Algerie. Algeria had been among Gadhafi's biggest allies in the region, and is where his wife and three of his children fled to in August.
在其他地方,革命派已经控制了西南地区的奥巴里镇,随着利比亚新领导人势头的增进而不断地驱逐着卡扎菲的拥护者,过渡委员会战地指挥官阿拉明·沙塔维于周四如是说。这个声明是在南非、阿尔及利亚和非盟相继承认过渡委员会为利比亚的合法统治者这个重大里程碑意义事件的几天之后发表的。

Troops loyal to Libya's new leaders have been putting pressure on several regime holdout cities in recent days. Along with Thursday's military action in Ubari, fighters have also clashed with Gadhafi loyalists in the northern town of Bani Walid and in Sirte.
Despite not yet having complete control over the entire country, the NTC says it is planning on how to set up a new government.
近日,忠于卡扎菲新领导人的军队正在持续的向坚持原政权的几个城市施加压力。在周四奥巴里军事行动的同时,反zf武装与卡扎菲的拥护者在北部重镇拜尼沃利德和苏尔特也发生了交火。尽管还没有完全控制全国,过渡委员会称已经在筹划建立新的政府了。

Elamin Belhaj, a senior member of the NTC, told CNN Wednesday that the formation of a Libyan government will not be announced until anti-Gadhafi forces control the borders of the country and liberate the three cities of Bani Walid, Sirte and Sabha .
That effort could take up to one month, he said.
过渡委员会的高级官员阿拉明周三告诉CNN记者,在反卡扎菲武装控制国境、解放拜尼沃利德、苏尔特和塞卜哈之前是不会宣布利比亚新政府成立的。“还需要一个月的努力”,他说。

After liberation, the NTC will create an interim government by appointing a prime minister who will be responsible for forming the government. The prime minister will decide how many ministers will be in that interim government, but he must return to the NTC for approval of that government. That government will create a new constitution that will be put before the Libyan people for approval in a referendum.
过渡委员会将在解放之后成立一个临时政府,委派一位政府总理负责组织成立新政府。总理将决定临时政府的部长人数,但必须提请过渡委员会并得到认可才能有效。新政府将制定新的宪法,新宪法将接受利比亚全国人民投票表决予以通过。

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-9-23 14:32 | 显示全部楼层
世界少了和平啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-23 15:16 | 显示全部楼层
legou111 发表于 2011-9-23 14:32
世界少了和平啊

和平都是换来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-23 15:38 | 显示全部楼层
这年头和平能解决问题不?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-23 15:47 | 显示全部楼层
没看明白……

是想说什么?

1,卡扎菲可能违反国际禁令,偷偷发展大规模杀伤性武器。(潜台词:所以我们推翻他是正义的。)

2,目前的利比亚一片混乱,我们无法肯定这些危险品最终不会流入恐怖分子手中,最后变成对我们的直接威胁。(潜台词:未来可能会有人遭受更严重的恐怖袭击)

文章想传达的,是以上哪一种呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-23 16:21 | 显示全部楼层
正常,卡大佐一直都想种蘑菇,当初还跑TG想向周总买蘑菇……后来买了巴铁的蘑菇种植技术,不过被TG和巴铁联手坑了,成了凯子,还满世界闹腾,搞得四大流氓联手帮TG擦屁股。现在从利比亚找出点什么放射性东东再也正常不过了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-23 16:37 | 显示全部楼层
滔滔1949 发表于 2011-9-23 15:47
没看明白……

是想说什么?

文章就是讲述利比亚最近的一些事实情况~发现了什么,什么人说了什么,最近战事以及未来新政府的相关,至于潜台词不潜台词,我们不是作者,那就看读者怎么想了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-24 20:27 | 显示全部楼层
滔滔1949 发表于 2011-9-23 15:47
没看明白……

是想说什么?

我只看出”落井下石“、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-25 15:08 | 显示全部楼层
现在卡扎菲下落成了最玄的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-4-26 23:38 , Processed in 0.042913 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表