四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2982|回复: 7

【经济学人】从孙中山时代到毛泽东时代,到当代中国

[复制链接]
发表于 2011-10-12 17:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
纪念辛亥革命:一百年前的10月10日,一支起义部队在湖北武汉发动起义,导致了中国历史上最后一个封建王朝的覆灭。 译文来源:新闻链接:http://www.economist.com/node/21531524
原创翻译:http://www.ltaaa.com 翻译:小乔 转载请注明出处
正文翻译:

A super centenary Sun suit



辛亥革命百年纪念之特大号中山装



--------------------------------------------------------------------------------


ONE hundred years ago on October 10th, a mutiny in the central Chinese city of Wuhan triggered the collapse of China’s last imperial dynasty.



一百年前的10月10日,一支起义部队在湖北武汉发动起义,导致了中国历史上最后一个封建王朝的覆灭。



In Taiwan, which separated from the mainland in 1949 after a civil war and still claims to be the rightful heir of the republic founded in 1911.



1949年解放战争结束之后,台湾与大陆分离,但台湾仍自称1911年建立的中华民国的合法继承人。



the anniversary will be celebrated with a parade, including a display of air power. But in China there are mixed feelings.



在这辛亥革命百年纪念的时刻,台湾政府将组织一场大阅兵,其中包括一场空军演习。然而在中国大陆,政府对辛亥革命的情感是百感交集。



The country is spending lavishly on festivities, too. But its ruling Communist Party is busily stifling debate about the revolutionaries’ dream of democracy, which has been realised on Taiwan but not on the mainland.



一边是举国上下正在组织各种庆典活动;另一方,中国共产党则正忙于制止着任何有关于革命家所倡导的民主精神的讨论。这种民主精神并没有在中国大陆生根发芽,却在台湾得以实现。



China and Taiwan have long disputed each others’ claims to be the heir of the 1911 revolution.



大陆和台湾政府都自称是辛亥革命的继承人,并为此争论已久。



Sun Yat-sen, regarded as the revolution’s leader, is officially revered on both sides of the Taiwan Strait.



在台湾海峡两岸,辛亥革命的领袖孙中山先生都倍受敬仰。



As usual around the time of the anniversary, a giant portrait of him was erected on October 1st in Tiananmen Square, opposite that of Mao Zedong (both wearing Sun suits, as they were known before their rebranding in Mao’s day).



同往年一样,在辛亥革命纪念日即将到来之际,一座巨大的孙中山像于10月1日在天安门广场上矗立起来,与毛泽东像两两相对(两座雕像都穿着中山装,其款式为毛泽东时期改良之前的老款)。



But the Communist Party’s efforts to play up the occasion have revealed its nervousness.



然而,中国对这一纪念日的过分重视,恰恰显示出它的不安。



In late September, a film about the revolution, “1911”, starring Jackie Chan, a kung-fu actor from Hong Kong, was released. Officials trumpeted the movie but ticket sales have been lacklustre.



一部由香港功夫巨星成龙主演、讲述辛亥革命经过的电影《1911》在今年9月下旬发布。官方大肆宣扬了这部影片,而票房却十分惨淡。



The film carefully avoids dwelling on the sweeping political reforms initiated by the final imperial dynasty, the Qing, which precipitated its own overthrow.



这部影片小心地避免了对清朝末期大规模政治改革做过多阐述,而正就是这些改革加速了清王朝的灭亡。



A popular television series, “Advance toward the Republic”, that focused on those reforms and was aired in 2003, was cut by censors before the series finished, and banned from rebroadcast.



2003年热播的电视连续剧《走向共和》主要讲述了(上文提到的清朝末期)这些政治改革,因此很快遭到了监察机构禁播。



One scene showed Sun addressing politicians six years after the 1911 revolution with a lament that “only powerful people have liberty”. Echoes of China today were clearly too unsettling for the censors.



该剧里有这样一幕:辛亥革命爆发六年之后,孙中山在向一些政治家们发表演讲时哀叹道,“只有当权者才享有自由”。片中对当代中国社会的借古讽今显然使监察人员感到十分不安。



In the past year, officials have tried to stop discussion of the 1911 revolution straying into such realms.



去年,中国官方竭力遏止着对1911年的辛亥革命的讨论。



In November 2010 the Xiaoxiang Morning Herald, a newspaper in south China’s HunanProvince, got into trouble with the censors after publishing a supplement on the revolution. It quoted from a letter written by Vaclav Havel in 1975, when he was still a Czech dissident, to the country’s communist president, Gustav Husak: “history again demands to be heard”. The newspaper did not explain the context, which was Mr Havel’s lament about the Communist Party’s sanitisation of history. It did not need to. Its clear message was that the democratic demands of 1911 could not be repressed forever.



2010年11月,《潇湘晨报》发表了一期关于辛亥革命的增刊,招来了不少来自监察部门的麻烦。它引用了捷克异见人士瓦克拉夫•哈维尔(Vaclav Havel)在1975年写给时任捷克共产党主席古斯塔夫•胡萨克(Gustav Husak)信中的一句话:“历史已经不能不被理会”。这句话是哈维尔对捷克共产党删改历史的行为深感痛心所发。《潇湘晨报》并未向读者讲述这一背景,它也没必要解释,因为这篇文章清楚地向人们传达着一个讯息:辛亥革命的民主要求不会永远被压制。



In recent months, upheaval in the Arab world has made officials even more nervous. In April they banned a symposium on the revolution planned by students at several leading universities in Beijing. A website advertising the event said that it aimed to look not only at “inspirational revolutionary victories” but also at things “hidden deeper” concerning democracy.



近几个月来,阿拉伯之春使中国官员感到更加不安。4月,官方叫停了一场由北京几所著名高校联合举办的辩论赛,因为该辩论赛的辩题与辛亥革命有关。宣传该赛事的网站称,这场辩论赛旨在号召青年学生不仅要看到辛亥革命“鼓舞革命取得胜利”的一面,还应关注辛亥革命中所提倡的与民主有关的“更深层次”的东西。



Two weeks ago the authorities suddenly cancelled the world premier of an opera, “Dr Sun Yat-sen”, which was due to be performed by a Hong Kong troupe at the National Centre for the Performing Arts close to Tiananmen Square in Beijing. “Logistical reasons” were cited, but Hong Kong media speculated that some of its content—including its portrayal of Sun’s love life—was deemed to be out of line.



两个星期前,有关部门取消了话剧《孙中山》的首映式。这部话剧原计划将在中国国家大剧院(天安门广场旁)中由来自香港的巡回演出团出演。官方称,取消该话剧的原因是“逻辑问题”,但香港媒体猜测,真正的原因是该话剧的部分内容(如对孙中山先生爱情故事的描述)被认为不合时宜。



But the authorities are not letting their political worries spoil a spending opportunity. In Wuhan, where the revolution began, they announced plans to splurge 20 billion yuan ($3.1 billion) on 1911-related exhibitions and on a makeover for the city. The Manchu emperor abdicated in February 1912, ending over 2,000 years of dynastic rule. Officials in Wuhan, and elsewhere, have been keeping quiet about the orgy of violence against Manchus that accompanied the upheaval (see article).



尽管有着各种政治担忧,有关当局还是抓住这个机会大肆铺张。在辛亥革命的发祥地武汉,政府通过了一笔200亿人民币(合31亿美元)的财政预案,用以举办与辛亥革命有关的展会,并重整市容。1912年2月,满清皇帝宣布退位,结束了中国2000多年的封建统治。然而,武汉或其它地方的官员们却对辛亥革命中叛军对满洲政府的暴行只字不提。



Some Chinese scholars say the revolution did little for China except to usher in chaotic warlordism, followed by authoritarian government. Such accusations have some merit. China did indeed slide into disarray, warlordism and insurrection after 1911. Any hopes of a democratic republic were overwhelmed by efforts to bring the country under control, which the Communist Party achieved in 1949. Li Zehou, a Chinese intellectual, has stirred debate in recent years by arguing that China should have given the Qing reforms more of a chance.



一些中国学者称,辛亥革命除了给中国带来了混乱的军阀统治和专制政府之外,并没有其它深远影响。这种说法有一定的合理性。1911年后,中国的确陷入了军阀割据、叛乱迭涨的混乱局面。任何建立民主共和国的幻想,都为控制全中国的势力所扑灭。直到1949年,中国共产党才解放了全中国。中国的知识分子李泽厚认为,中国应再给清朝末年的政治改革一次机会。这一说法在近年来激起了学术界的激烈辩论。



The Communist Party maintains that the 1911 revolution was justified, but finds itself in a quandary. Another star-studded film released earlier this year to mark its own 90th birthday stirred audiences in an unintended way. The film, covering the period from the revolution of 1911 to the Communist Party’s founding in 1921, prompted numerous comments on Chinese internet forums about the lessons it offered for rebelling against bad government. Interesting idea.



中国共产党坚称辛亥革命是正义的革命,但却发现自己陷入了一个令人无所适从的窘境。今年早些时候,为纪念中国共产党成立九十周年而云集众星拍摄的电影《建党伟业》,以一种始料未及的方式打动了观众。这部影片讲述了自1911年辛亥革命爆发到1921年中国共产党成立这10年间的事情,在中国互联网论坛上引起强烈反响。人们议论着应如何有效反抗腐败的政府。中国政府难道就不担心国民从中学到些什么吗。



原创翻译:http://www.ltaaa.com   翻译:小乔    转载请注明出处
评论翻译:Naughty Bits wrote:

Recommend(推荐) (46)

Well the same situation doesn't seem to bother the Americans when they are celebrating their Independence Day, even though they were supposedly fighting for "Freedom and Democracy", they didn't exactly put those values to test now did they?

当美国人庆祝独立日的时候也会遇到同样的情况,不过他们似乎并没受到困扰,就算他们很有可能为了‘自由和民主’而战,他们也不会真正地践行这些理念不是吗?

George Washington, the "Father" of the US, was know to have held slaves. Thomas Jefferson, the principal author of the Declaration of Independence, owned hundreds of slaves in his lifetimes and used slaves to sustain his (and his family's) lifestyle.

众所周知,乔治•华盛顿作为‘美国之父’却拥有奴隶。托马斯•杰弗逊是《独立宣言》的主要起草者,他一生拥有数百名奴隶,并用他们来供养他(和他的家庭)的生活。

Now non of this seems to bother the Americans when they celebrate Independence Day (it could be that American education is so poor that they don't even mention this although I doubt it), but most Americans seem to just ignore this part of history and go on celebrating "Freedom".

美国人庆祝独立日的时候,这些并没有让他们感到困扰,(我想这或许是因为美国的教育过于贫乏,他们压根就没注意过这些)不过大多数美国人看起来跳过了这段历史,继续庆祝‘自由’。

Bismarck888 wrote :

Recommend (6)   

回复@Naughty Bits

The ideals that you raised was resolved through the Civil War some 90 years after 1776. The Americans lost millions putting those values to the test. The Chinese Civil War is not officially over. That is the difference.   

回复@Naughty Bits

你们所宣扬的理念在1776年(美国独立)之后90年的南北内战中建立起来的。美国人以数百万条生命为代价践行了这一理念。中国的内战并未正式结束。这是不同的。

――――――――――――――――――

CCH08 wrote:

Recommend (21)

The same questions as to whether the 1911 Chinese revolution was justified can probably also apply to the 1949 revolution. After all, the Beijing regime gained power in 1949 by launching against the Republic of China a bloody armed rebellion that caused huge physical damages and millions of deaths, only to create a harsh dictatorship that was disasterous in dealing with the economy in its first three decades of existence and is now oppressive and corrupt. Before the 1949 takeover, indeed, the Nationalists running the Republic also initiated sweeping political reforms, including the adoptation in 1947 of a liberal consititution, which still serves as the foundation of a multi-party liberal democracy in Taiwan that is also economically far ahead of the mainland China. One can also reasonably ask as to whether these reforms should have be given more of a chance to work in mainland China.

问题是,1911年的辛亥革命是否合理,也许能同样适用于1949年。毕竟北京政权在1949年展开的反对中华民国的血腥武装叛乱造成了巨大的社会破坏和几百万人员死伤 ,只是为了打造一个残酷的独裁统治政权,事实上,1949年被中共接管之前, 国民党的民国政府还发起了全面的政治改革,包括于 1947 年颁布的《中华民国宪法》 ,现在,台湾仍然是多党民主自由、经济上也在遥遥领先于中国内地,我们不禁想知道这些改革一旦在大陆实施,是否会变得更好。

――――――――――――――――――

Landkreuzer P. 1000 Ratte wrote:

Recommend (35)

I totally disagree with CCH08's comment. He needs to study Chinese history before actually comment. The civil war between communist and nationalist of China start in 1945 and end in 1949. The cause of the war is because nationalist attacked locations that suppose to belong to the communist after the negoitation between two side. On the other side, nationalist is not a good government either, the four powerful family controlled the countries most wealth. Although the communist party today doesn't seems so good in terms of corruption and limit of freedom, the orignial founders of communist party were smart and revolutionary people. Every great leaders have it's downside but you can not define somebody by its down side.

我完全不同意CCH08的观点。他在发表评论之前应该需要好好的学习一下中国历史。中国共产主义VS民族主义的内战在1945年开始于1949年结束。战争的原因是因为国共谈判之后,国民党攻击了共产党控制的地区。另一方面,民国政府也不是一个好的政府,这个国家的财富被掌握在四个大的家族手中。虽然现在共产党在腐败和自由方面看起来处理得并不是那么好,不过共产党最初的缔造者都是非常聪明并且富有革命精神的人。 每一个伟大的领导人都有着他的缺点,你不能就因为这样轻易定义一个人。

Bismarck888 wrote:

Recommend (3)

    回复@Landkreuzer P. 1000 Ratte wrote:

"I totally disagree with CCH08's comment……"

Its very complicated. Had the Soviets and Japanese not intervene in 1920-40s, I doubt there would be a PRC. The CPC had Soviet hands all over it, up until the very end.

    回复@Landkreuzer P. 1000 Ratte wrote:

    “我完全不同意CCH08的观点……”

这很难说。如果在1920年至1940年间,没有苏联和日本的干预,我怀疑中华人民共和国是否还会出现。中共借助了苏联的帮助,并笑到了最后。

New Conservative wrote:

Recommend (36)

@Landkreuzer P. 1000 Ratte

The Civil war could have started at many times. You could say in 1927 with the massacre in Shanghai. You could start with the 6 Extermination campaigns against the Jiangxi and Yan'an Soviets. You could talk about the New Fourth Army incident in 1941. Or how any sovereign government is supposed to react to an independent armed party expressly dedicated to it's overthrow. There are no parts that were "supposed to belong to the communists" because neither side was willing to legally say that their authority was anything less than the entire country.

内战可能已经开始了很久。你可以说是开始于在1927的上海大屠杀,也可以说是开始于6次对江西和延安的共产党人进行的围剿行动,还可以说是1941年的新四军(皖南)事变,或者还可以说是主权政府明确表示要剿灭一个独立武装组织时(内战就已经开始了)。没有"应该属于中共"的部分,因为双方都不愿意在法理上承认自己的权利低于整个国家

The communists thought that Chiang Kai Shek negotiated in bad faith to buy time to position his forces to crush the communists. Chiang Kai Shek thought the communists were negotiating in bad faith to buy time until they were strong enough to overthrow the ROC.

共产党认为蒋介石利用重庆谈判争取时间来调集他的部队镇压共产党。蒋介石则认为共产党妄图通过谈判来争取时间,直到他们强大到足以推翻中华民国。

And both sides were proved entirely correct in their assessment of the other side's intentions. The communists did use the the United Front against Japan to build up their forces from 92,000 in 1937 to 910,000 in 1945. (mainly by not fighting Japan, the 100 Regiments offensive in 1940 was the only time and the communists never did it again because fighting the Japanese was explicitly secondary to preparing for the upcoming civil war. Fighting the Japanese without permission was one of the things that got Peng Dehuai purged.)

双方揣测的对方意图被证明是完全正确的,共产党用抗日统一战线来建立他们的军队,从1937年的92000发展到了1945年的910000.(主要是游而不击,1940年的百团大战是他们唯一对日作战,自此他们再没有了动作,这是因为对日作战是次要的,而他们要为即将到来的内战养精蓄锐,彭德怀擅自发动的这场对日进攻成了日后被清算的理由之一 )

Chiang Kai Shek did use the negotiations to buy time to move his troops into Manchuria.

蒋介石利用重庆谈判的时间让他的军队占领了东北九省(Manchuria,满洲?!!)。

Both sides are super super guilty for the Civil war. So you have to look at what happened after the communists won. The bar that the nationalists set until 1987, a corrupt authoritarian state under martial law, was low. But the CCP managed to do even worse. For all that Chinese people nowadays talk about 5000 years of history, Mao destroyed more cultural relics and killed more Chinese people than any foreign army ever did.

双方在内战上的罪行都罪孽深重,所以你要看看共产党在胜出之后都做了些什么。在1987年民族主义建立之前,中国是一个腐败独裁被戒严的国家。然而中国所做作为远不止这些。现如今中国人民言必称5000年历史,而毛泽东却摧毁了文化遗产,杀掉的中国人比任何外国军队都要多。

Any Chinese person born in the last 60 years, would have been healthier, happier, freer, safer, and richer if they were born on Taiwan. 中华民国加油!

如果他们是出生在台湾,出生在最近这60年的所有中国人,会是更加健康,更加愉快,更加自由,更加安全和更加富有的。 中华民国加油!

Chinaeagle wrote: Recommend (27)

@New Conservative

I am very uncomfortable to read your comment saying that “Any Chinese person born in the last 60 years, would have been healthier, happier, freer, safer, and richer if they were born on Taiwan. 中华民国加油!”

I want to remind you that when Chiang Kai-shek was defeated by the Chinese people and the Chinese Communist Party, he carried nearly all gold reserve in mainland China and most of the treasures of mainland China to Taiwan. In short, Taiwanese stole nearly all savings of mainland Chinese in 1949. That is why you were “rich”. When you bragged Taiwan is “rich”, it just like Westerners bragging themselves “rich” while ignoring the fact that the wealth of Westerners was obtained by killing, slaughtering, and looting other people in the world.

The Chinese Communist Party successfully lifted the poor country to one of the super power in the world, and lifted the living standard of the poor Chinese to the level of that in middle-income countries. This is the miracle in human history. Unlike Western countries, China developed its own economy via working, not looting. The Chinese have been much healthier, happier, freer, safer, and richer than before. If China were ruled by KMT, then China would have already become another India – the heaven for the rich and the hell for the majority of the poor. 中华人民共和国万岁,中国共产党万岁!

@New Conservative

我很讨厌你说的:“如果他们是出生在台湾,出生在最近这60年的所有中国人,会是更加健康,更加愉快,更加自由,更加安全和更加富有的。 中华民国加油!”

我想提醒你们,在蒋介石被中国共产党和中国人民击败后,他带着中国大陆几乎所有的黄金储备和最珍贵的宝藏(文物吧?)从大陆运到了台湾。简单来说,台湾在1949年偷走了几乎所有的属于中国内地的财富,所以你才是一个“有钱人”。当你在吹嘘台湾是多么的“富有”的时候,就像是西方人在吹嘘自己“富有”时会忽视掉他们的财富都是以屠杀和抢劫世界上其它人民掠夺来的一样。

中国共产党成功的让中国摆脱了贫困并成为世界超级强国之一,并且让中国人民的生活水平提高到了中等收入国家的水平。这在人类历史上是一个奇迹。和西方国家不同的是,中国不通过掠夺(他国)来发展本国的经济。中国人比从前更健康、更快乐、更自由、更安全,如果中国被国民党统治,那么中国将成为另一个印度—富人的天堂,大多数穷人的地狱。中华人民共和国万岁,中国共产党万岁!

bjc21 wrote:

Recommend (21)

@New Conservative, 你说得非常对。I would only change the "richer" part. I would say there are many more rich people in China. But most of these people obtained their wealth illegally, and they are certainly not spiritually rich. I would say that Taiwanese are much richer in culture, self-respect, humanity, morality … the list goes on.

@New Conservative 你说得非常对。但我想说一下“富有”这一部分。我要说,中国有很多有钱人,但这些人大多都是靠非法获利来取得的财富,他们精神上不富有。我要说的是,台湾人有更丰富的文化、自我尊重、人性、道德……这样的例子不胜枚举。

@Chinaeagle, with all due respect, I must say that you are a little delusional to say:

@Chinaeagle 恕我直言,你(的观点)有些不切实际。

"The Chinese Communist Party successfully lifted the poor country to one of the super power in the world, and lifted the living standard of the poor Chinese to the level of that in middle-income countries. ……"

“中国共产党成功的让中国摆脱了贫困并成为世界超级强国之一,并且让中国人民的生活水平提高到了中等收入国家的水平…………(这是Chinnaeagle的原话,他引用的)”

I couldn't even begin to say how inaccurate these statements are. My guess is that you are either Chinese, or a foreigner in China who has never studied Chinese history and/or is brainwashed by the CCP, as most of the people in China and almost the rest of the world are. I don't think YOU are wrong for thinking this way, as the CCP are the greatest deceivers in the world and fool billions of people. People's eyes need to be opened to see the true (evil) CCP.

我甚至都不知道怎么开口讲这些评论有多不靠谱。我猜你是中国人或者在华的外国人,从来没有研究过中国历史,跟大部分中国人以及世界其它地方的人一样,只是被中共洗脑了。 我不认为你有这种言论是你的错,中国共产党是世界上最大的骗子,他愚弄了数以亿计的人。人们需要看到真实(邪恶)的中国共产党。

I have nothing again Chinese people. In fact, I love them and empathize with them very much, as the CCP is slowly (actually, quickly) destroying all their history, culture, morality, dignity, etc. "This is the miracle in human history." No, I'm sorry to say that the CCP is not a miracle in the least; it is one of the most, if not the most, evil governments in history (and that evil is perpetrated mostly on its own people!). It is a truly sad and pathetic era in China's history, as well as for the entire free world.

For the vast majority of Taiwanese with reason and logic, the choice is very simple:

Democracy with freedoms and liberties OR evil authoritarian communism with almost no freedoms or liberties?

Which would you choose if you had a choice?

中华民国加油!

我对中国人民没有(恶意)。事实上,我喜欢他们并且非常同情他们,中国共产党正在慢慢(其实是迅速的)摧毁着他们的历史、文化、道德、尊严等等。“这是人类历史上的奇迹(这里引用的是他回复的Chinaeagle的原话)”不,很抱歉中共才不是什么奇迹;它只是历史上邪恶的政权之一(罪恶很有可能正在降临到人民的头上!)这是中国历史真正的悲哀和伤感,对于整个自由世界也是如此。

对于绝对多数有理性和逻辑的台湾人来说,选择是很简单的。

民主、自由和平等或者几乎没有自由、平等的邪恶独裁共产主义?

如果让你选择,你会选择谁?

中华民国加油!

――――――――――――――――――

New Conservative wrote:

Recommend(29)

军政、训政、宪政 (Military revolution, tutelage by the party, multi party constitutional government)

The communists, after 60 years, still can't get number 3.

That's the real embarrassment of Taiwan. Every day that it exists makes the lie of the CCP(Chinese people can't handle democracy) all the more apparent.

军政、训政、宪政

共产党人在过了60后仍然找不到第3点(宪政)

这是台湾所面临的困窘,它存在的每一天都让中共的谎言(即:中国人民不能拥有民主)愈加明显。

――――――――――――――――――

crtteng wrote:

Recommend(8)

The commemoration of 1911 revolution, on both sides of strait, does serve one purpose: re-affirm the one-China-two-governance interpretation of cross strait relation. The 'one China' encompasses the civilization aspect (i.e. history, culture, demographic, territory, language..etc) of 'Chinese-ness'. The 'two governance' means exactly that: one in Taipei, the other in Beijing. A family of two squabbling siblings, not two unrelated entities.

海峡两岸纪念辛亥革命的目的是:重申了两岸的关系是一个中国两个政府。一个中国指的是文明方面(即历史、文化、人口、领土、语言等)的中国特征,两个政府指的是:一个是台北(国民政府),另外一个是北京(中华人民共和国政府)。一个家里的两兄弟吵架斗嘴,而不是两个没关系的人(在争吵)。

――――――――――――――――――

zwyx wrote:

Recommend (8)

"Some Chinese scholars say the revolution did little for China except to usher in chaotic warlordism, followed by authoritarian government. Such accusations have some merit. China did indeed slide into disarray, warlordism and insurrection after 1911."

“一些中国学者说,革命对于军阀混战下的中国没有多大帮助,只有独裁政府才(改变了中国) ”,这个说法有一定的可取之处,在1911年辛亥革命以后,中国确实陷入了混乱和军阀混乱之中。

It can argued that one of the most chaotic and violent period of China's recent history was from 1840-1887 (i.e prior to the 1911 revolution). The many revolts that devastated the Qing empire originated in the regime's incompetence, corruption and consequently it's inability to deal with the many natural disasters that struck the country and plunged the peasants into misery. It was already clear at that time that the political system had reached a dead end and major reforms were urgently required to avoid recurrence of those upheavals.

可以说,从1840年-1887年(即1911年辛亥革命之前)是中国近代史上最混乱和暴力的时期之一。因为清朝政府的腐败无能,所以有很多叛乱破坏了清政府(的根基),因此它无法处理许多国内的自然灾害,使农民们陷入了痛苦之中。这已经很明确的表明,当时的(清朝)政府制度已经走到了一个死胡同里,迫切的需要重大改革来避免再次发生暴乱。

――――――――――――――――――

Kel414 wrote:

Recommend (2)

I believe that as long as the Chinese government keeps up the idea of how the revolution was for the good of Communism, then they should not be too afraid of revolt. If anything I hope that they still have peaceful and respectable views of democracy and try not to turn the people "against" democratic forms of government. However the Chinese government should note that they could not permanently keep suppressing basic rights to their people, and instead have to slowly give them rights in order to avoid another revolution.

我认为只要中国政府保持怎样的革命才是对共产主义有利的想法,那么他们就应该不会害怕叛乱。 如果说还有什么的话,我倒是希望他们具备和平与高尚的民主精神,不要试图让人民‘反对’民主国家。然而中国政府应该注意到自己不可能永远的抑制人民的基本权利,反之必须把权力还给人民,从而避免另一场革命。

――――――――――――――――――

mangabeira wrote:

Recommend (12)

Anything about CHINA, you can be SURE the Economist will always slambast china with a BIAS comment,remember CHINA is of what your ancestors made CHINA to BE,...I really think deep inside with all considerations and strategic planing you ARE against CHINA,not because of CCP,.. you still are dreaming of THE GOOD OLD TIMES, were you ( THE WEST COULD MAKE A WAR OR INVADE A COUNTRY LIKE A SUNDAY PIC-NIC ),and you are afraid when it is PAYBACK TIME with CHINA,and YOU all know that China can forgive but never FORGET.

只要是任何关于中国的事情,你都完全可以猜到经济学人总会对中国进行一场偏见舆论的狂轰滥炸【slambast 这个词是推测,本意可能有出入】记住现在的中国(对西方的仇视)是你们祖先对中国犯下行为造成的。我仔细从各方面的因素和策略考虑过这个问题。发现你们对抗中国的计划并不在于中国的共产党(执政)....你们依然活在全盛时期的梦里,那是当西方可以随意像周末野餐一样侵略一个国家的时候,你们现在开始害怕和中国到了“偿债年限(报复时刻)“了,你们知道中国可能会原谅你们却永远也不会忘记(那段屈辱史)。

――――――――――――――――――

Ah Beng wrote:

Recommend (4)

From a historical perspective, both the CCP and the KMT were very guilty of using the years 1930-1945 to maneuver for the upcoming civil war. As New Conservative mentioned, the CCP largely did not fight the Japanese and recruited heavily during those years.

And although General Richard Stilwell, the American liason to China in the 1930s and 1940s, referred to Mao as a "peanut," he reserved special contempt for Chiang Kai Shek, whom he repeatedly pointed out was stockpiling American aid (ostensibly for fighting the Japanese) for the upcoming battles between the CCP and KMT.

从历史角度来看,国共两党在1930到1945年间为了即将打响的内战,都负有不可推卸的责任。根据新保守党提到,中共在很大程度上没有抗日,并在那些年里大量招募。因此新保守主义认为,那些年共产党消极对日作战,大量地吸收兵员。然而将军Richard Stilwell作为1930年到1940年中国与美国的联络官,他把毛泽东称为:“跳梁小丑”他对蒋介石也特别蔑视,再三地指出蒋是为了即将到来的国共内战而囤积美国的援助(表面上是为了抗日)

New Conservative wrote:

Recommend (7)

    回复@Ah Beng

"And although General Richard Stilwell……"

The guy's name was Joseph Stillwell and Chiang Kai Shek was the "peanut." Stillewell never had any dealings with Mao.

“然而将军Richard Stilwell作为……(此处是其引用的上文Ah Beng的评论)”

这个家伙的名字是 Joseph Stillweill(意思为上文那人将这位将军的名字写错了。)还有蒋介石才是那个“跳梁小丑。”,Stillweill将军从未与毛有过任何来往。

――――――――――――――――――

Daveycool wrote:

Recommend (3)

"The film, covering the period from the revolution of 1911 to the ……."

“这部影片讲述了自1911年辛亥革命爆发到……(引用了正文最后一段)”

I can't think of a reason why the current Beijing government is bad. It's not made of a bunch of angels or super heroes but I don't know why it's considered just bad. I know that there is a lot of discontent amongst the Chinese citizenry. I know that everyone is wise enough to understand that life is tough even when it's improving. If the government in Beijing simply steps out of the way, I cannot be sure things will automatically be better. I just don't understand the under current of rebellion -- I know, I know, the standard answer is democracy... let's just get it over with.

The KMT might be competent enough to run the Mainland although I have my doubts. But I want the DPP to win the first democratic election in China because it's got "heart"... the other two major parties (CCP/KMT) have demonstrated in their distant history that they are bad ass politicos willing to kill with their private armies... so let's have some heart, vote DPP... let's see...

现在的北京政府为什么如此糟糕,我想不出理由。这里没有天使,也没有超级英雄,我不知道为什么会是这样。我知道中国人有很多不满。我知道每个人都很聪明,尽管生活在改善,他们懂得生活的艰辛。如果北京政府只是走错了路子,那么我不敢保证事情会自动好转。我只是不知道反抗的背后(是什么)——我知道,我知道,标准答案就是民主...抓紧时间干吧。

尽管我还有些许怀疑,但国民党有足够的能力来管理大陆。不过我希望民进党能赢得中国首次民主选举,因为这才是‘民心’所向...另外两个主要政党(共产党和国民党)在他们久远的历史已经证明了,他们都是喜欢用自己的军队大开杀戒的蠢蛋政客...摸摸自己的良心,把票投给民进党吧...你会看到想要的结果的...

――――――――――――――――――

Daveycool wrote:

Recommend (9)

China eagle has a point.

The KMT had its chance and never made good on the Mainland. We'll never know if the KMT could have fixed China if given more years in power. It's also true that they benefitted from US aid, and maybe gold that the KMT ostensibly removed from the Mainland, meant for a much larger population. Judging from the antiquities exhibited at the NationalPalaceMuseum in Taipei, I'd say that the gold story is plausible. [I also agree that thank god for the removal of Chinese art to Taiwan. I think a good number of them would have been destroyed by Red Guards during the Cultural Revolution].

It's true that the CCP messed up under Mao. But they've tried hard to reverse the debacle and have, in my opinion, far exceeded the point of returning China to pre-Great Leap levels. The guys in power now would be met with disapproval from Chairman Mao. I think the guys in power in Beijing now know that they are not the same ideologically as those in Mao's CCP. Which is why they have a difficult time weaving the story together with Sun, the 1911 Revolution, the KMT, and that thing called democracy.

Sun was a great man for modern China. At least that's the myth. But he was nevertheless a man. Whenever you elevate a man to god status, you're going to run into trouble. Mao was another example, not to mention the actual living god, the Dalai Lama himself. Also you have got Jesus (The Man-God), Hitler, and Gandhi. All very problematic because these gods never make mistakes and their words are infallible.

来自中国鹰派的观点是:

国民党曾有过机会,但在大陆搞砸了。我们无从得知如果再给国民党几年时间,能不能把中国治理好。事实是他们得益于美国援助还有从大陆运过去的本属于更多人民的黄金。从台北故宫博物馆的文物展览可以看出,黄金的事有一定的根据。中国的文化艺术迁至台北也是一件幸事,因为很多艺术品在文革中被红卫兵毁掉了。

中共的确被毛搞乱了。但他们也在努力弥补,而且在我看来已经远远超出预期的引领中国重铸往日辉煌。现在的当权者可能不会为毛主席所认可。我想那些在北京的头脑们也明白他们们跟曾经的毛的中共在意识形态上已经不同了。这也是为什么他们编故事时那么辛苦的把孙中山,1911年的辛亥革命,国民党还有那个叫作民主的东西也统统扯进来。

对近代中国来说,孙中山是个伟人,至少是个传奇。但他只是个凡人,一旦你把一个凡人抬到神坛上,你就有麻烦了。毛是另一个例子,更别提那个身为活着的神(活佛)的达赖喇嘛了。还有耶稣(The Man-God指天主第二位圣子、降生成人的耶稣基督),希特勒,甘地。所有这些(神)都很可疑,因为这些神从来不犯错误而且他们的话都是绝对可靠永远正确的。

――――――――――――――――――

Daveycool wrote:

Recommend (15)

中国/国加油!

How's that? Everyone should be happy?

怎么样?每个人应该都很高兴吧?

alex65 wrote:

Recommend (13)

    回复@Daveycool:

I am with you.

Wouldn't it be a dream come true to have a democratic China with CCP/KMT/DPP/etc competing for governance?

中国/国加油!

我和你(想到)一起了。

难道真会梦想成中国会成为一个民主的国家,中国共产党、国民党/民进党等竞选执政?

――――――――――――――――――

Chinaeagle wrote:

Recommend (17)

I found that it is amusing for you to say something like “Democracy with freedoms and liberties OR evil authoritarian communism with almost no freedoms or liberties? Which would you choose if you had a choice?”

(th?)ere are the choices of Taiwanese. 75% of working Taiwanese want to work in Mainland China. See:

http://news.stnn.cc/hk_taiwan/201105/t20110528_1586281.html

85% of Taiwanese working in finance industry want to work in Mainland China. See:

http://tw.people.com.cn/GB/163599/178504/10682143.html

The trend of Taiwanese talents moving to Mainland China is unstoppable.

http://www.zaobao.com/special/ch ... /taiwan110606.shtml

The choices of Taiwanese have already speak all. The young Taiwanese people have already made their choices: a promising place with powerful and efficient government, which is Mainland China. Why does a powerful Communist country is good? If your boss is a Japanese and he bully, or harass, or rape you, does Taiwanese government dare to do anything on that Japanese guy? However, if he is in Mainland China, he could be executed. China has executed a Brit disregard all protests from the West. Thus, we feel safer with the Chinese Communist Party instead of with the weak Taiwanese government.

If “democracy and freedom” are so good, why nobody in Mainland China wants to work in India? We are not living in stupid ideologies such as “democracy is the best”. China does have elections in the village, country, and county levels. However, we reject multi-party Western democracy because it does not fit China.

我发现你说的这些真是很有趣“民主、自由和平等或者几乎没有自由、平等的邪恶独裁共产主义?如果让你选择,你会选择谁?”

台湾人可以做出选择,75%的台湾人想到中国内地工作。有75%的台湾人想到中国内地工作。参见(链接见原文):

85%的台湾金融行业工作者想要在中国内地工作。请参见(链接见原文):

台湾人才向内地转移的趋势是不可阻挡的(链接见原文)。

这些已经足够说明台湾人的选择了。年轻的台湾人已经有了他们的选择:中国大陆的政府强大而高效,是一个充满希望的地方。为什么强有力的社会主义国家可以做的这么好?因为如果你的老板是日本人,那么当他欺负、骚扰甚至是强奸你的时候,台湾的那个政府不会(因为你)对那个日本人做任何事情。但是,如果他是在中国内地,他将得到法律的制裁。中国已经不顾西方的抗议举动而用法律制裁了一个英国人(英国毒贩阿克毛)。因此,我们在中国共产党这里更有安全感,而不是台湾政府哪儿。

如果民主和自由真的好的话,为什么中国大陆没有人会像去印度工作?我们现在已经不是生活在愚蠢的意识形态中了,“民主是最好的”见鬼去吧~(好吧,这句其实不是这样,是我的吐槽。但意思是一样的。)中国有村、县、国家三级选举,无论如何,我们拒绝西方的那一套所谓民主的多党制度,因为它不适合中国。

New Conservative wrote:

Recommend (23)

@Chinaeagle

Very very few Taiwanese people are worried about the risk of getting raped by Japanese bosses.

极少数台湾人越来越担心被日本老板强奸。

While the mainland has the second highest rate of workplace sexual harassment in the world. (But you'll be happy to know that India is number 1)

虽然中国内地是世界上在工作场所被性骚扰比例第二高的地区(但是你将高兴的知道印度是no.1)

http://big5.china.com.cn/gate/bi ... -09/21/content_2...

You're misrepresenting the statistics you linked. The survey is not, "Would you rather work the same job in Taiwan or China?" The survey asked, "Would you be interested in taking a good job in China?"

你误解了这个调查报告,这个调查没有说“工作相同的情况下,你愿意在大陆还是台湾工作?”该调查的问题是,“你愿意为了一个更好的工作去中国吗?”

Taiwanese people are interested in work on the mainland for the same reasons that many Irish people are interested in work in the UK or Canadians in American work. It's larger and they speak the same language. (Also the reason why Chinese people don't want to work in India, because it's not the same language or culture. Not because of the relative merits of the respective governments.)

台湾人有兴趣去大陆工作,而同样的,许多爱尔兰人也有兴趣去英国或者加拿大、美国工作,那里更大还有他们都是说的一种语言。(为什么中国人不愿意去印度工作,那是因为他们有不同的语言和文化,而不是因为两个政府的强大与否。)

The mainland isn't a bad place to live and anyone talking about "oppressive communists" is overdoing it. As your third article states, many companies are willing to offer Taiwanese employees excess cash to compensate them for living on the mainland.

The issue in your articles is that Taiwan produced a huge amount of well educated Chinese speaking professionals. More than it needs and the glut of qualified people is suppressing wages. The mainland's education system, by contrast, has not been able to produce enough qualified peoples, so companies on the mainland are willing to pay more for Taiwanese talent.

在您文章里出现的问题是,台湾产生了数量巨大的受过良好教育的专业人员,但他们超过了需求所以人才过剩,工资也被压低了。相比之下,大陆的教育体系不能产生出足够的合格人才,所以大陆公司才会愿意付出更多来招聘台湾人才。

But this is a failing of the mainland not a strength. Imagine if US universities were so bad that companies were paying 4 times more to hire Canadians.

Saying that these statistics mean that Taiwanese people prefer the Chinese government is silly.

说这些统计数据代表台湾人喜欢大陆政府,是很愚蠢的事情。

You speak English well and probably studied abroad. Does that mean that you prefer the government of that university to your own country's? Of course not. The majority of Chinese college students hope to study abroad for university, but this is not evidence that they prefer the American/British/Australian/etc. government to the Chinese one. It just means that they like the educational opportunities in other countries.

你英语讲得很好,可能是在国外留学吧。这是不是意味着你愿意自己国家的大学吗?当然不是,大多数的中国高校学生希望去留学,但这并不能表明他们就喜欢美国、英国、澳大利亚等国家。这只是代表他们更喜欢在其它国家接受教育。

Similarly, many Taiwanese people want to work on the mainland because it's a great economic opportunity. It does not mean that they like the mainland government, it just means that they don't have strong enough feelings to turn down the wads of cash that desperate mainland companies are willing to pay them.

同样的,许多台湾人在大陆工作,因为他是一个不错的工作机会。这不代表他们喜欢大陆政府,这只是意味着他们没有足够的勇气去放弃大陆公司愿意支付给他们的大把钞票。

原创翻译:http://www.ltaaa.com   翻译:小乔    转载请注明出处

评分

2

查看全部评分

发表于 2011-10-13 21:54 | 显示全部楼层
这好像是一个外国网站的讨论。
如果从辛亥革命总结到现在,我个人总体说一下自己的观点:1.辛亥革命是在满清皇族官僚蛮横地对待全国民众和派别要求改良立宪的情况下,对改良百般拖延,才导致全民族失去改良的最后耐心和等待以及对政府的信任,革命爆发。
2.辛亥革命推翻满清王朝,结束千年帝制,功绩巨大,不容否定。革命是迫不得已的选择,革命中的损失主要有阻挡改良的陈旧腐朽满清封建势力来承担责任。
3.满清退位过程中尽管不顺利,但最后和谈退位,没有大流血,满清皇族、孙中山革命集团、袁世凯北洋势力的表现,可圈可点,值得称道。
4.孙中山向袁世凯让出大总统位置后,不应该自己且完全下野,应该自己保留内阁总理或者民国“监国”、或者参议员议长这些职位之一,以便利用自己的威望和笼络能力制衡监督北洋势力。也不应该搞得那个内阁制几乎把大总统全部架空,导致袁世凯不满解散国会走向复辟。这是一个严重的失误。当时的革命党人没有和北洋等实力派进行深入协商分享权力并合理制衡,都想自己独大。另外辛亥后一些辛亥革命元老也不该一看争吵纷乱就耐不住性子撂挑子辞职养老、退出政局,这样削弱了革命势力,使袁世凯势力无形中壮大失去制衡。
5.袁世凯就是要搞集权,也不该听信一帮子迂腐文人和自己儿子的挑唆复辟帝制,他丢不掉自己心中的陈旧的皇帝梦,这对民主共和破坏力是最致命的,造成了他死后无人驾驭政局军阀混战的严重局面,也使得旧的封建势力重新得势,并滋生了新的封建势力。
6.袁世凯死后,北洋势力分化后争权夺利,基本上是封建军阀的小算盘。除了吴佩孚段祺瑞这样的开明军阀,但由于他们都丢不开封建迂腐思想和不善待工农,不去与孙中山等革命势力将和,导致军阀内斗,不得不进行第二次革命,延误了中国的和解和建设进程。
7.孙中山在二次革命也就是国民革命过程中,也有不少失误,比如开创了领袖崇拜和党国专制体制一直影响到中共的建党体制和作风、没有和联省自治的主张进行协商等等。但其二次革命总体上说还是要肯定主流。
8.军阀混战和二次革命期间,有一个严重的南北都忽视的极大失误是南北政权都耽搁了和苏联关于归还沙俄侵占领土和外蒙地位的谈判,为了一个中东铁路,南北居然都执拗脾气不给苏联一点点让步,甚至连曹锟时代与苏联签订的有利于中国的条约也搁置了,结果列宁死后,谈判中断,致使沙俄占的领土从此失去,内蒙古人民革命党成立后导致蒙古革命成功后脱离民国管辖而独立,中国领土缺失成为百年遗憾。

9.国共合作国民革命时的主流是好的,反封建反帝国主义主张是对的,但孙中山死后,国共裂痕加大,国民党和共产党都出现的集体不成熟导致蒋汪背叛大革命屠杀共产党和工农,延误了北伐进程,造成了新的更大的党派和阶级大分裂,从此内斗加剧,导致日寇借机入侵,中华遭受前所未有的外敌入侵几乎亡国灭种。蒋汪集团责任极大。之后共产党被迫进行工农革命,正义性进步性不容否定,革命期间毛泽东的思想理论和路线被逐渐发现和丰富确立形成正确路线。
10.蒋介石在国共分裂后,继续北伐,拉拢东北易帜,压服军阀,对中国暂时性统一有一定贡献。但是1931年9.18前夕,不该连续指示张学良对日本采取纵容退让政策,酿成9.18事变时措不及手演变成全民族大灾难。9.18之后还是坚持不抵抗政策顽固剿共和镇压人民抗日正义诉求,责任犹大。9.18之后共产党逐渐独立团结抗日力量坚持抗日,表现远远好过国民党。
11.共产党被迫工农革命时,因为理论和知识、观念、组织领导等等问题上的不成熟,内部产生革命内斗残杀,外部产生过冒险主义和扩大化主义,是共产党革命期间的重大教训。
12.西安事变后国共重新合作,结成抗日统一战线,进步意义极大,此举是能够抵抗日寇取得抗日胜利的国内最根本因素。抗日战争期间毛泽东共产党领导的抗日力量是最坚决的抗敌力量,其理论方针被历史证明是最符合现实的最优秀的。
13抗日期间国民党汪精卫集团集体投降日寇,蒋介石集团多次摇摆抗日消极抗日积极反共反人民,是抗日战争期间极大的罪责,延缓了抗日战争的胜利,造成了抗日民族力量的重大损失。蒋介石国民党集团最终能和共产党一道抗日,发挥了抗日战场的正面战场主导作用,其历史功绩和进步意义很大。抗日战争是全民族的各阶级各党派力量团结取得了胜利,是中国近代以来第一次伟大胜利。
14.十四年抗日胜利后,蒋介石集团不该盲信自己脱离民众并且迷信美国支持,不该顽固抵制第三次合作谈判发动内战,导致国共重新开打,生灵涂炭。内战责任在国民党蒋介石集团,共产党代表正义进步力量。
15.解放战争胜利后,共产党建国,团结全国各党派各民族各阶层搞建设、土改、民主改革等,中华民族百年来真真正正迎来了最大的解放,迎来了民族独立和人民解放。其历史进步意义和影响力,超过了辛亥革命、国民革命。
16.新中国建国初,面对美国无赖集团的蛮横欺压和在朝鲜半岛的挑衅威胁,被迫抗美援朝,取得胜利,其进步和正义意义无可指责。抗美援朝战争是中华民族百年来第一次最彻底地在侵略霸权面前取得的伟大胜利。
17.建国后到1956年前后,新中国第一个发展黄金期,总地说来功绩远远大于过失。但此时的成就使党内领导层和领导失去警惕,民主作风减少,为后来的严重失误埋下种子。
1953——1956年这段期间,从文化思想领域发端的内部分歧演变成尖锐斗争,军队内部山头斗争抬头,党政体系内宗派主义抬头,期间产生了对后来有很大祸根作用的一连串事件,导致矛盾由小到大积累,失误方向抬头。如错批“资产阶级学术权威”发端,沈从文俞平伯张培刚梁漱溟胡风等受到错误批判,高饶与全党分歧加剧造成同志间内斗,彭德怀等错误批判刘伯承等等。
18.鸣放期间百花齐放方针被右派的扩大化批评和夺权攻击打断,中共高层和领袖发动反右时失去防范导致了了升级化扩大化,造成建国后第一次严重的内斗。
19反右后大跃进,由于群体性知识和经验不足,急功近利,导致浮夸风等破坏性作风,经济建设损失很大并波及到政治领域。 纠正大跃进错误的庐山会议突然转变风向,错误地打击了彭德怀等同志。错误路线蔓延。
之后的三年自然灾害加上政策路线失误,造成不小的生命和生产力损失。
20.大跃进之后直到文革前,成绩不小,问题也不小,起起伏伏,一些列运动和上下层分歧,导致文革发生。
21.文化大革命十年,尤其是开始一两年和中间起起伏伏,造成了建国后空前的各领域的大破坏,损失严重,错误巨大。毛主席对文革负第一责任,中共全党尤其是中高层领导都要对文革大革命造成的损失负责。
文革与文革时代应该分别来看,文革文革时代由于顶住了文革乱斗等错误,也由于毛泽东主席主动纠正了多次错误,使得文革期间中国仍然取得了经济和科技领域不少巨大成就。

文革损失巨大,但产生的几个副产品却有积极意义:1.官僚体系受到扫荡导致党政清廉程度得到加强,民权苏醒(但当时失去节制)。2.赤脚医生等有益的体制受到推广,一直延续到上世纪九十年代初都发挥着只有益处没有害处的巨大作用。3.文化领域工农兵得到歌颂,改变了这三大阶级千百年受到文化歧视的传统。4.中央管辖的高度计划经济单位下移给省市县乡,避免了中国经济由中央大包大揽过度集中及其膨胀尾大不掉的弊端,为改开中期乡镇企业、地方企业壮大埋下了一个基本良性的种子。
总体上来讲,个人认为文革时代功过参半过大于功,文革这个运动本身错误极大功绩很小破坏力极大。文革时代的成就是在顶住文革运动的干扰破坏的情况下取得,而不是在发扬文革运动的情况下取得。

22. 文革后纠正文革的极左错误路线、打倒四人帮、思想解放、初期改革,功不可没。改革初期功绩巨大,矛盾较少。但是也有不少失误为后来矛盾积累埋下种子:1.打极左时导致左派被打击过度,中右派后期失去制衡力量。2.官僚体制逐渐抬头失去警惕和制衡力量,民权萎缩。3.毛时代不少好的政策和科技成果被搁置、荒废,损失不小。比如胡耀邦等把西藏新疆的政策打了个颠倒积压新的矛盾、运十飞机和先进的数控机床下马、自力更生自主研发的思想被弱化等等。4.对文革期间错误清理时搞简单一刀切,又造成了一些新的冤案和错误掩盖。

23.  改开中期,官僚腐败加剧,官倒抬头,高中干部子弟刑事犯罪蔓延,黄赌毒等问题抬头,一切向钱看思潮流行,优良传统被荒废,新的思想禁锢开始滋长,新的无政府主义盲目自由主义和民族自卑主义泛滥。当时领导层处理并不得力,导致矛盾积压下来,延续坐大到今天。期间的几次严打,由于官僚主义和法制观念落后导致不少冤案错案。
一系列矛盾积压,演变成1989年以胡耀邦辞世为导火索的学生请愿运动,高层的严重分歧、海外各敌对力量的煽动挑拨、民主自由作风理念的幼稚、处理方法的生硬僵化,酿成军人和学生市民流血,短期动乱的损失。平息动乱迫不得已值得肯定,但是教训值得吸取。

24.邓小平南巡讲话产生了巨大影响,社会主义市场经济观念和体系逐渐建立。经济发展速度和活力提高,功绩不小。但是没有警惕市场自由过度、资本坐大,也埋下了隐患。
25. 十五大前后加速国企改革,抬高资本力量,抬高“按生产要素共分配(这是个被很多人忽视的理论实践要害)”,鼓噪GDP主义,农业产业化主义,教育医疗住房市场化等错误倾向,导致国企改革以牺牲数千万底层劳工和数亿农民利益,政绩工程和重复建设、资本投机加剧,酿成社会不稳,工人请愿和农民运动起来。此阶段前后是司法腐败官僚腐败最严重的时期,尤其是司法腐败冤假错案层出不穷。
26.十七大之后,纠正了农村政策错误,农业税取消农民直接负担降低,国企改革暂缓,社保医保等逐渐推进,功不可没。但是由于利益集团坐大,领导层缺少智慧和决心,社会矛盾依旧局部尖锐呈起伏扩张态势,官民矛盾党群矛盾普遍尖锐,阶级矛盾抬头,经济社会政治的发展和改革成为左右为难的核心矛盾,新的经济改革和政治改革,时进时退时左时右摇摆不定,争论空前激烈。意识形态斗争尖锐化,舆论思想混乱不堪,主义门户对立严重,不知到底要向何处去。
此间成就不少,喜事不断。但发生局部的严重流血暴乱事件和官商黑勾结迫害群众事件。反腐败力度不足。干部财产申报迟迟不见推进。社会怨气上升,暴戾之气增长,社会矛盾隐藏着矛盾的两极也就是改良成功逆风前进和改良失败革命发生的风险。和平统一暂时迟缓。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-14 03:09 | 显示全部楼层
一群被“民主”洗过脑的屁民,真是可怜!看看现在的“占领华尔街”运动正在席卷美国,乃至蔓延至欧洲。他们反对的正是由资本财团做主的“民主”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-14 05:09 | 显示全部楼层
八路军和新四军确实没有打过什么大的战役,就连“百团大战”也是由大大小小许多个小战役加起来的。以八路军的实力,当然不可能发起大规模的战争,这也是为什么人们把国民党当成抵抗日军的主力来看待的主要原因。但是,八路军和新四军每天发起的各种小规模战争加起来也无异于一场大的战役,打个伏击,帮个票,端个炮楼,地道战,地雷战.........。只有国民党的军队才那么傻,和装备精良,训练有素,而且蓄谋已久的日军硬拼,结果,国民党节节败退,损失惨重,大半个中国都丢了,人民生命财产损失无数。反观共产党的军队,在敌后节节开花,国民党丢失的地盘都有共产党在活动,根据地的规模扩大了上百倍,人员得到极大的扩张,敌后游击战开展得有声有色。
共产党军队的战斗力在抗战胜利后的内战中得到了检验,120万不到的土八路把440万美械装备的国民党军队打得落花流水,三年,仅仅三年的时间,蒋家王朝在大陆的政权就土崩瓦解了。国民党还是犯了他们的老毛病,占着精良的装备,飞机,坦克,大炮,喜欢搞“会战”,守着号称“固若金汤”的工事,等着别人来送死,把别人都当傻瓜,结果,无论是日军还是共产党的军队都不吃他们那套,喝的就是“固若金汤”{:soso_e120:}。再加上国民党的腐败无能,搞得民不聊生,失败是注定的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-18 19:51 | 显示全部楼层
鹤栖波 发表于 2011-10-13 21:54
这好像是一个外国网站的讨论。
如果从辛亥革命总结到现在,我个人总体说一下自己的观点:1.辛亥革命是在满 ...

长篇大论,洋洋洒洒深邃博大地!学习了,辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-6 14:33 | 显示全部楼层
为了证明共产党不好,拼命把孙中山,国民党推向神坛,这样的手段会有效果,因为民众多是跟屁虫,但是太无聊了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-6 16:47 | 显示全部楼层
他们从任何一个举动中都能看到我们的恐惧,从任何一个事件中都能觉得我们不自由,这种屁股决定脑袋的事情天天做还沾沾自喜,可不可以说他们被洗脑洗的比咱们还成功;P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-7 10:25 | 显示全部楼层
“一些中国学者称,辛亥革命除了给中国带来了混乱的军阀统治和专制政府之外,并没有其它深远影响。”总体上说的正确,但还是有一些影响的,至少帝制被推翻了,中国开始走上民族自救的道路
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 19:31 , Processed in 0.045368 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表