四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1228|回复: 2

【纽约时报111017】濒临死亡婴儿无人顾及引起中国良心问责

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-10-18 07:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
【纽约时报111017】被撞,濒临死亡的婴儿 无人顾及 引起 中国 良心 问责
Chinese Debate Aiding Strangers After Toddler’s Critical Injury
By J. DAVID GOODMAN
October 17, 2011, 11:15 AM
http://thelede.blogs.nytimes.com/2011/10/17/chinese-debate-aiding-strangers-after-toddlers-death/
2.jpg
The accident is terrible to watch.

A toddler, roughly 2 years old, walks absent-mindedly down a narrow street in a market district of Foshan, a large city in southern China, when she is hit by a large white van. The van stops with the child underneath — the driver apparently only aware at that point of what might have happened — but then continues forward, the rear wheels crushing the girl a second time.

Closed-circuit camera footage of the horrible accident, which appears to have occurred on Thursday, has been viewed more than a half-million times in China.

But it was the response of many Chinese — who walked, drove or bicycled past the listless body of the toddler lying in a busy urban street — that has created an uproar and touched off a debate in China about the proper response of passers-by to tragic accidents. [Warning: Video of the accident and its aftermath is extremely disturbing.]

The story rocketed to the top of Sina Weibo, a Chinese version of Twitter, over the weekend, Shanghaiist reported. Many saw in the casual disregard of those who did not help a symbol of an almost Hobbesian state of struggle, while others argued that Good Samaritans have been punished in the past for intervening in such episodes.

“This society is seriously ill. Even cats and dogs shouldn’t be treated so heartlessly,” one person posted to Sina Weibo, Agence-France Presse reported.

Another poster, named Johnny Yao and quoted by The Daily Telegraph, writes: “Everyone is praising the rubbish-collecting granny for helping, but isn’t it normal to help someone who is wounded or dying? This just shows how abnormal is the moral situation in this society! The sad Chinese, poor China, are we even rescuable?”

For several minutes the child writhes on the ground as more than a dozen people pass by. Some on scooters stop and glance while others simply drive straight by, avoiding the girl, whose injuries appear evident, but doing nothing to help. At one point, an even larger truck appears to drive over her again. Still moving, the girl is then ignored by a mother walking with her own child.

Finally a woman taking out trash picks up the girl and moves her to the side of the road before her distraught parents arrive.

There were conflicting reports on Monday about the status of the girl, identified as Yueyue. Shanghaiist reported that she had succumbed to her head injuries, but others reported that she was still holding on:

Mother of girl run over and ignored in Guangdong market says Yueyue still in ICU, but some sensation in limbs: http://t.co/4AqQKB9v
Mon Oct 17 13:18:59 via web
Mark MacKinnon/马凯
markmackinnon
The Daily Telegraph identified the woman who finally rescued Yueyue as a 58-year-old street cleaner named Chen Xianmei. While some praised her, others lashed out, saying she intervened only to seek out the spotlight, according to a review of Weibo postings by Storyful.

It is not the first time suspicion has fallen on a Good Samaritan in China. The Xinhua news agency linked the episode to a perception of declining morals “as profit and materialism are perceived to be affecting society’s values”:

A strong chorus of opinion on the Internet says laws should exempt Samaritans from liability, yet laws themselves cannot solve society’s morality dilemma.

Cao Lin, a China Youth Daily commentator, said in a signed article published on Monday that the worry of liability should not be an excuse for not helping, and this case exposes the decline of humanity in Chinese society.
Less than two months ago, a bus driver was falsely accused by passers-by of knocking down an elderly woman in the middle of Nantong city after he stopped to help the woman, who was lying on the ground. The 81-year-old woman apologized to the driver, Yin Hongbin, but the news ricocheted around the Chinese press. The state-run China Daily headlined: “False charges deter lending elderly hand.”

“According to Yin, the woman cried ’someone please help me’ when he approached her. After he had got the woman to stand up, a villager passed by and accused him of knocking her down,” the paper reported. “The woman, though, told the villager ‘it’s not him’ and let him go.”

In January, China Daily highlighted the need for better protection for Good Samaritans in China with an anecdote:

After falling in a downtown street and lying on the cold pavement, face down, for half an hour, during which no passers-by moved to help him, an 83-year-old man died. Hearing this story, what would you call this society? Cold-hearted?

In fact, the pedestrians in the southern China city of Fuzhou wanted to help when they found the old man lying on the ground last Wednesday. Two women tried to help the old man up. But one of the onlookers said: “Better not touch him. It will be hard for you to put it clearly later on.”

The two women hesitated and finally stood up. Using their cellphone, they called the police and first-aid center. But by the time the ambulance arrived, the old man had died.
The problem, according to the writer, Liu Shinan, a high-ranking editor at the paper, is that many in China worry that they will be found liable for the injuries that they are seeking to alleviate.

The fear is not unfounded: in 2006, a man who helped an elderly woman to the hospital was dragged to court by her family and later made to pay a large share of her medical bills, Mr. Liu writes:

The verdict said that “according to common sense,” it was highly possible that the defendant had bumped into the old woman, given that he was the first person to get off the bus when the old woman was pushed down in front of the bus door and, “according to what one would normally do in this case,” Peng would have left soon after sending the woman to the hospital instead of staying there for the surgical check. “His behavior obviously went against common sense.”

This “reasoning” horrified, and angered, the whole nation. From then on, the number of pedestrians helping old people in need has signifcantly decreased. Using search engines online, one can get dozens of stories of old people left lying on the ground without any passers-by giving a helping hand. Netizens have even coined a new phrase for it – “sequel of the Peng Yu case.”
发表于 2011-10-18 13:59 | 显示全部楼层
人民日报:女童遭碾我们都可能是“路人”
2011年10月18日 07:07:41  
http://news.xinhuanet.com/edu/2011-10/18/c_122169043.htm

  我们每一个人,都可能成为走过小悦悦身边的“路人”,请停下来,拉她离开街心;或伸出援手,将她抱离险境。这是本分,更是底线

  这是一段令人揪心的视频。广东佛山一个五金城里,两岁女孩悦悦被一辆面包车撞倒、碾轧,接下来的几分钟,还有呼吸的悦悦孤零零地躺在路边,18个路人先后经过,但都当没看见,而其间悦悦又被一辆货车碾轧。这令人心寒的一幕,直到拾荒阿姨陈贤妹经过,将悦悦搬离街心、在高喊中惊动了悦悦妈妈,才得以终止。此刻,濒临脑死亡的小悦悦,躺在医院的重症监护室。

  18∶1,多么让人遍体生寒的数字!尽管有人曾因见义勇为被冤,尽管救人常不免带来某些“麻烦”,但是,见死不救甚至用冷漠来助纣为虐,是在撕裂社会的良知底线,消解公众灵魂深处的仁义善念。

  是陈阿姨的出现和奋力施救,让我们被冰冻的道德感有了一丝暖意。怀揣一颗善良的心、在看到孩子躺在马路上抽动的那一刻“只想着救人”的陈贤妹,让我们有理由相信,这桩个案里的悬殊比例,并不能成为社会道德的代表。陈贤妹并不孤独。我们完全可以举出另外的个案,像勇敢地徒手接住坠楼女童的杭州“最美妈妈”吴菊萍;扶助摔倒老人、虽被冤枉却依然无悔的南通大巴司机殷红彬;还有合肥两位农妇以德报德的事例——主动做好事让老婆婆搭“顺风车”的农妇刘士圣,不幸发生交通事故后主动担责,赔偿对方,而老婆婆的儿媳李孝香善良宽容,坚决拒收上万元补偿金。当然,更不用说汶川特大地震之后的举国相助和志愿者的驰援……在这些朴实的草根大众心中,守望相助、扶危济困,天经地义。他们是这个社会里沉默的、平凡的、但善良的大多数。

  公众之所以如此关注“18∶1”的恶性事件,如此激愤于冷血路人的“旁观心态”,因为它太过异常和触目,将大众的道德神经触碰得疼痛难忍。这种疼痛感在网友们的愤怒中体现得淋漓尽致,它与陈贤妹的出手相救一样,体现出对生命的尊重、对善良的坚守,蛰伏在草根大众的心中,构成社会道德的主流。

  孔子说,礼失求诸野。中华民族的礼义廉耻,原本植根于最质朴最底层的“草民”中间。路旁行人口似碑,不管是大是大非的价值判断,还是急公好义、古道热肠的民间道德,都是五千年文明史得以绵延不绝的重要支撑。基于此,我们一面对陈贤妹们的良知善行深深致敬,一面也必须对冷血的路人报以严厉谴责,他们对生命冷漠如斯,不仅是文明社会的耻辱,也让文明古国蒙羞。

  阻止道德的滑坡、托举向善的力量,正成为今天我们这个社会必须面对的考题。这道考题不仅涉及道德的考问,也关乎文明社会的公民责任。在一些国家,见死不救甚至会构成犯罪,英国的“见死不救罪”规定:如果涉嫌“没有对涉险人士予以协助”,将面临法律的惩罚。在社会道德被严重污染的时刻,或者可以让法律来拯救道德?

  我们每一个人,都可能成为走过小悦悦身边的“路人”,请停下来,拉她离开街心;或伸出援手,将她抱离险境,这是本分,更是底线……(李泓冰)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-18 17:11 | 显示全部楼层
幼童被撵无人救:中国关于帮助陌生人的大讨论

光军@译言http://article.yeeyan.org/view/243132/225331
于2011-10-18 16:31:30翻译
译者注:
佛山一两岁女童闹市区两次被撵,7分钟内十多路人无人施救。我们在为小悦悦祈福时也应思考,到底是什么造成了人们如此的冷漠。纽约时报对此进行了评述。



这场事故的录像令人心痛。

一个女童,大约两岁,正漫不经心地走在中国南部大城市佛山的一个市场狭窄的街道上,突然,她被一辆白色的大卡车撞倒在地。卡车停下时孩子已经在车下了——司机似乎只在那个时刻意识到了可能已经发生的事——但是,之后卡车继续开进,后轮再一次碾压过了小女孩。

闭路电视摄像机镜头摄下的这个发生在周四的可怕事故,在中国已经被浏览了超过50万次。

然而,真正引起了强烈反响并且在中国触发了关于过路人对于悲惨事故正当责任的大讨论的,是在这个热闹的都市街道上,路过、开过、骑车经过那个瘫软的小孩身体的中国人的反应。【提醒:事故及其后续的视频会让人极度不适。】

“上海人”报道,这则故事已经快速上升到新浪微博——一个中国版Twitter——的头条。许多人把那些不帮助者对偶然发生事件的忽视,看作几乎霍布斯哲学式人性自私的挣扎的表现,而其他人则归咎于以前卷入类似事件的好心人反而受到了惩罚(译者注:指彭宇案)。

“这个社会真是严重的病态了。即使猫和狗也不应该被这么无情地对待,”一个人在新浪微博里这么写道。法新社报道。

另一个帖子,作者Johnny Yao,被每日电讯报引用,写道:“每个人都在赞美拾垃圾阿姨的救人行为,但是难道向受伤的或者濒死的人伸出援手不是一般人应该做的吗?这恰恰说明了整个社会的道德风气是多么的败坏!可悲的中国人,可怜的中国啊,我们真的有救吗?”

在几分钟之内,孩子在地上痛苦地扭动而有十多个人从她身边走过。有几个骑摩托车的人停了下来,回避着这个显然正经受巨大痛苦的女孩,但是没有做任何事,而其他人则是直直地从旁边骑了过去。突然,一个甚至更大的卡车好像从她身上又撵了过去。女孩还在动,接着又被一个带着自己小孩的妈妈无视了。

终于,在她焦虑的父母赶到前,一个拾垃圾的女人扶起了女孩,把她移到了路边。

周一关于这个叫悦悦的女孩最新状况的报道有些不一致。“上海人”报道说她已经由于脑部受伤死亡了,但是其它的报道说她仍然还活着:


每日电讯报报道,那个最终救下小悦悦的女人是58岁的清洁工陈贤妹。有人赞美她,但也有人责难她,说她的做法只是为了炒作,——Storyful的微博帖子里这样总结道。

在中国,这已不是第一次有怀疑的声音落在好心人的身上。新华通讯社将这一事件与道德下滑的观点联系起来,“功利和物质主义已经影响到了社会的价值观”:

  在互联网上,有许多人提意见认为法律应当免除好心人的责任,但是法律自身是无力解决社会的道德困境的。
中国青年报评论员曹林在周一的署名文章中写道,害怕担责任不能成为不救人的接口,这一点暴露了中国社会人性的下滑。  

不到两个月前,南通的一个公交车司机停车帮助一个倒在地上的老妇,却被过路人错误地指责说是先撞倒了她。81岁的老妇人向司机殷红彬道了歉,然而这则新闻已经在中国的报纸上传开了。国营的中国日报标题说“诬陷之舌挡住了援助之手”。

“据殷红彬说,当他来到老妇人身边时她说‘请帮帮我’。当他扶她站起来后,一个村民路过说是他撞倒了她,”报纸报道说。“但是,那个女的向村民说‘不是他’并且让他走了。”

一月,中国日报通过一个事件强调了在中国需要对好心人提供更好的保护:
一个83岁的老人,在一个市中心的街道摔倒后脸朝下趴在冰冷的人行道上,将近半个小时没有过路人帮助他,最终死于非命。听到这个故事,你会怎么评价这个社会?冷血?
事实上,上周三当中国南方城市福州的行人发现一个老人趴在地上的时候,是有人想去帮助他的。两个女士曾试图帮老人起来。但是一个旁观者说:“最好别动他。不然你以后说不清楚的。”  

两位女士犹豫了一下最终站了起来。她们用手机叫来了警察和急救中心。但是当救护车到来的时候,老人已经死亡。  

文章作者,报纸的高级主编刘世南说到,问题是许多中国人担心他们会被认为有责任为他们所试图减轻的苦痛负责到底。

这种害怕不是没有根据的:在2006年,一个帮助老妇人去医院的男子被她的家人告上了法庭,并且后来分担了一大部分的医药费,刘先生写道:

法院裁定说“根据常理,”被告很有可能撞上了老妇人,考虑到他是第一个下公交车的人而同时老人被推倒在公交车的门前,而且“根据这个情况下人们的通常做法,”彭宇应该在将老人送到医院后就离开而不是留下等待外科检查。“他的行为显然违背了常理。”  

这种“推理”惊吓了,也愤怒了整个国家。在那之后,行人帮助需要帮助老人的数量明显减少。通过在线搜索,我们能找到几十个老人摔在地上而无人帮扶的事件。网民们甚至杜撰出了一个新的短语—“彭宇案续集。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-4-23 15:15 , Processed in 0.045795 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表