卡扎菲的死讯让中东着实欢庆了一场,尤其是生活在他统治下超过40年利比亚人。卡扎菲的命运显然比别人要凄惨,他是继突尼斯前总统本·阿里和埃及前总统穆巴拉克之后第三位应阿拉伯之春离开的领导人。这三位领导人都是留给他们的人民一个脱节的,需要新方式来重新生活和治理的国家。 News of Col. Muammar Qadhafi's death was cause for celebration around the Middle East , especially for the Libyan people who had lived under his rule for more than four decades. With a fate visibly worse than the others, Qadhafi, along with former Tunisian President Zine Al Abidine Ben Ali and former Egyptian President Hosni Mubarak, was the third leader of the Arab Spring to go—all three leaving a disjointed people to find a new way to live in and govern their countries. |