|
【中文标题】中国的年轻百万富翁纷纷移民国外
【原文标题】China's young millionaires set to migrate abroad in big numbers
【登载媒体】印度时报
【来源地址】http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinas-young-millionaires-set-to-migrate-abroad-in-big-numbers/articleshow/10556448.cms
【译 者】 WilliamRUC
【翻译方式】 人工
【声 明】 欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn。
【译 文】
BEIJING: One out of seven young millionaires in China is trying to migrate to other countries despite the country's massive improvements in infrastructure and living standards, a study supported by the Bank of China, showed.
The 40-page report, released by the bank and the Hurun Research Institute, revealed that 14% of millionaires in 18 cities across China have either applied or are in the process of applying for migration to other countries. It also showed that nearly one-third of them own foreign asserts and a similar number were planning to invest abroad.
China has thousands of millionaires, many of whom have built their wealth riding the wave of high property prices. Their migration plans will mean additional cash flows for the fund starved economies of Europe and the United States and substantial diversion of wealth from China.
(本报北京报道)中国银行支持的一份报告显示,尽管中国在基础设施和生活水平上取得了巨大的成就,但是这个国家每七个年轻的百万富翁就有一位打算移民到另外一个国家。
这份由中国银行和胡润研究所发布的40页报告显示,中国18个城市中14%的百万富翁已经申请或正在申请移民到其他国家。报告还显示大约他们中的三分之一拥有境外资产,也有类似比例的人打算投资到境外。
中国已有千百万百万富翁,他们中的许多驾驭资本打造了他们的财富帝国。这些人的移民计划意味着为经济困难的欧洲与美国增添新的现金,而分流了中国境内的大量财富。
The research covered 980 Chinese with assets exceeding 10 million Yuan ($1.57 million). The average asset holdings of the respondents covered in the survey are six times more at $9.44 million. The average age of the respondents is 42, the report said.
One third of the respondents, who have invested overseas, said they did so with the specific purpose of migrating abroad. Half of such investors also said they were trying to obtaining better access to foreign education for their children. More than 60 percent of rich Chinese are in favor of handing over their businesses to their children in future.
The Harun report is based on replies to a questionnaire distributed among them between May and September last year. A Forbes report said last March that China had 115 billionaires accounting for half of Asian billionaires. The United States had 413 and India 55.
该报告调查了980名拥有资产达1000万人民币的中国人。调查中受访者平均资产超过6000万人民币。受访者的平均年龄为42岁。
三分之一的受访者有海外投资,他们表示移民国外是投资的特殊目的。大约有一半的此类投资者说希望让他们的孩子在国外接受更好的教育。超过60%的中国富人趋向于未来把生意交给孩子们打理。
胡润的报告基于去年五月和九月间发放问卷的回复。去年三月一份福布斯的报告称中国已有115名资产超过10亿的富人,这一数字达到亚洲的一半。美国和印度的数字分别是413和55。
|
评分
-
1
查看全部评分
-
|