|
本帖最后由 diver18 于 2011-11-8 10:43 编辑
【BBC111107】斯坦福大学教授Ian Morris:欧洲都已经把要饭兜伸到中国了,这时该如何解话全球实力转移?
Eurozone crisis: What it means for East and West
By Ian Morris
Professor, Stanford University
7 November 2011 Last updated at 11:53 GMT
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-15619946
Eurozone leaders have brought their begging bowl to China, looking for help in boosting their bailout fund. So what does this say about the shift in the global balance of power?
欧洲都已经把要饭兜伸到中国了,这时该如何解话全球实力转移?
英美人均挣的比中国十倍有多,但中国正在赶上来了。
In October 1911, China rose up in revolution. Four months later the last emperor had fallen and European moneymen were flocking to Beijing, eager to finance the bankrupt new republic.
In October 2011, another European moneyman headed for Beijing. But Klaus Regling, head of the European Financial Stability Facility, did not go there to lend to China. He was there to borrow, asking China to save Europe from economic disaster.
In just one century, China has gone from financial basketcase to the world's banker, and Europe has made the same trip in the other direction. It is one of the biggest turnarounds in history. How did it happen? And, more to the point, what does it mean?
|
|