邓丹尼和他的新娘三个月前,一边梦想着他们能够一起生活,一边迈向上海房地产项目陈列室。用光他自己和父母的所有积蓄,并从他老板那借了110万,购买了一套公寓来牢牢牵住未婚妻的手。但顷刻间,他的房贬值20%。 已支付房款的购房者在向万科抗议。 Shanghaied Home Buyers Take to Street
Danny Deng and his bride-to-be dreamed of their lives together as they walked through the showroom for a Shanghai housing project almost three months ago. Pooling his own and his parents’ savings, a loan from his boss and a 1.1 million yuan ($172,000) mortgage, he bought an apartment and secured his fiancee’s hand. Home buyers who have made down payments on properties at China Vanke Co.'s Qinglinjing development protest opposite security guards outside the Vanke Shanghai Center in Shanghai. Photographer: Qilai Shen/Bloomberg http://www.bloomberg.com/news/2011-11-29/shanghaied-home-buyers-turn-protesters-as-shattered-dreams-vex-government.html |