四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4566|回复: 11

品酒,中国红酒击败法国红酒,但这并非冠亚之争

[复制链接]
发表于 2011-12-15 15:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
【中文标题】品酒,中国红酒击败法国红酒,但这并非冠亚之争
【原文标题】Chinese wines beat French in tasting, but it's not best vs best
【登载媒体】路透社
【来源地址】http://bbs.m4.cn/thread-3256827-1-1.html
【译者】Lesley
【翻译方式】人工
【声明】欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn
【原文库链接】
http://www.reuters.com/article/2011/12/14/us-china-wine-idUSTRE7BD1B220111214  


(Reuters) - Chinese wines took the top four places in a China vs Bordeaux blind tasting competition on Wednesday, but it wasn't exactly a thrashing of the world's most elite wines by Chinese upstarts.
路透社——在本周三的中国与波尔多葡萄酒盲品比赛中,中国夺得了前四名的好成绩,但在中国新贵眼中,这并不完全是世界上最好的葡萄酒。

The wines were all red , mostly Cabernet Sauvignon-based Bordeaux-style blends. The Chinese side was represented by five of what are considered among the best Chinese wines produced; the French wines were five more pedestrian reds from Bordeaux negociants and commercial labels, not chateau-bottled wines.
此次所品尝的全部是红葡萄酒,大部分是以卡百内红葡萄酒(嘉本纳沙威浓)为基础的与波尔多葡萄酒的混合。中国方面由5种中国最好的葡萄酒制造商代表;法国参赛的葡萄酒由来自波尔多的酒商品牌的五种更加平淡的红酒代表,并不是来自酒庄的瓶装酒。

They ranged in price from about 200 yuan to 350 yuan ($30-$55).
这些酒定价在人民币200元至350元不等。(3055美金)
Five French and five Chinese judges tasted the wines blind at a wine bar in Beijing. In the end, the 2009 Chairman's Reserve from China's Grace Vineyards in Ningxia province came out on top.
在北京的一家红酒俱乐部,中国和法国各派出五名裁判盲品了这些酒。最终,来自中国宁夏的怡园酒庄的Chairman's Reserve (庄主珍藏)2009年红酒获得了第一名。

In second place was Silver Heights' "The Summit" 2009; in third was 2009 Jiabeilan. Grace Vineyards' Deep Blue 2009 took fourth place. Like all the Chinese wines in the tasting they too were from Ningxia, a small, sparsely populated region in north-central China.
Fifth place went to Saga Medoc 2009 from Barons de Rothschild Collection, a commercial label from the owner of Chateau Lafite-Rothschild, which scored the highest of the French wines in the tasting.
排在第二的是Silver Heights(银色高地)的一款名The Summit 2009年份的酒;第三名的是2009年份的Jiabeilan。怡园酒庄的2009年份“深蓝”获得第四名。包括这些在内的所以中国参赛葡萄酒都来自宁夏,中国中北部一个面积小、人烟稀少的区域。

It wasn't exactly replicating the 1976 tasting of California vs Bordeaux in Paris, in which a top red and white from Napa Valley shocked the wine world by beating out some of the most famous French labels.
这次品酒赛并没完全复制1976年在巴黎的加利福尼亚与波尔多的那场比赛,那次比赛中来自Napa Valley美国加州葡萄酒的主要产地)的红葡萄酒和白葡萄酒战胜了一些法国著名的品牌,震惊了世界。

But it shows that Chinese wines are beginning to come into their own and have the potential to become great, said Jim Boyce, a China wine expert who helped organize the event.
但它展示出中国的就业这在形成自己的特色,并且十分有发展的潜力,一位中国的品酒专家同时也是此次比赛的组织者Jim Boyce说道。

"The one thing this tasting showed is that China can make good wines," said Boyce, who runs grapewallofchina.com, a blog about Chinese wine.
“这次品酒展示了一点:中国可以酿造好的酒,”Boyce说,他同时也在经营一家关于中国葡萄酒的博客,grapewallofchina.com。

"There is the soil, the climate, the skill to take all the elements and make even foreign judges say 'this is good'," he said. "These wines can compete."
“是这些土壤、气候和技艺让这些外国的专家说:太棒了!”,他说道。“这些酒有得拼。”

"SWEETER, FRUITY"
Chinese are developing a huge appetite for wine, with high-end Bordeaux such as Chateau Lafite and Petrus, and vaunted Burgundy producer Domaine Romanee-Conti among the favorites of collectors.
中国人对于葡萄酒的喜爱正在迅速增加,像一些高端的波尔多葡萄酒,例如Chateau Lafite和Petrus,大肆宣传的Burgundy(勃垦地)的酿造商Domaine Romanee-Conti,都是收藏家的最爱。

French wine and champagne producers Chateau Lafite, Pernod Ricard SA and Moet-Chandon have invested in planting vineyards in China, aiming to produce quality wines and develop their brands in what is expected to become the world's largest wine-consuming market.
法国葡萄酒和香槟的酿造商Chateau Lafite, Pernod Ricard SA和Moet-Chandon都已经在中国的酒庄投资,他们意图生产出高品质的酒,并且在中国这个最大潜在葡萄酒消费市场拓展自己的品牌。

While most of the wine produced in China is inexpensive bulk, quality wine is appearing from vineyards in Ningxia, Gansu and Shandong provinces.
当中国的大部分葡萄酒都在便宜的木桶内酿造出来的时候,在新建、甘肃和山东省的酒庄内,高品质的葡萄酒也已经悄然出现。

Ningxia in particular is gaining attention because Jiabeilan recently won an award for excellence from the British wine magazine Decanter.
由于Jiabeilan这款酒最近在葡萄酒杂志Decanter获得了好评,宁夏得到了越来越多的关注。

"Some of the Chinese wines are way more 'oaky' than what we are doing in Bordeaux for this price," said Thomas Briollet, who has worked in China for seven years with wine importers and as export manager for French wine producers, and who was one of the French judges at the event, referring to the taste of oak barrels.
“与我们在波尔多卖的同价位的葡萄酒相比,中国的一些葡萄酒简直好太多了,” Thomas Briollet说道,他曾在中国葡萄酒进口行业工作了长达七年,他还是法国葡萄酒制造商的出口专家顾问,并且在此次比赛中,他还是橡木桶葡萄酒品尝的裁判。

"The quality was equivalent between the wines. No one was really on top, and maybe one or two was under," Briollet said.
“这些就的品质都不分上下,很难评出胜负,”Briollet 说。
The wines were in a similar price category because of a 50-percent tax on imported wine, and given that choice, the Chinese wines were better, he said.
考虑到进口的酒要征收50%的税,所以这些酒的价格区间基本一致,中国的酒更好。”他说。

"Ningxia wines have sweeter, more fruity tannins, and are rounder on the palate," said John Gai, chief operating officer of the Beijing-based wine distributor 90 Points and one of the Chinese judges.
“宁夏的就更甜,更多浓郁的果香单宁(单宁作为一种天然的防腐剂有助于葡萄酒的陈年和发酵),口感上更加圆润,”John Gai说,他是北京酒经销商90 Points的首席营运官,同时也是五个中国裁判之中的一个。

Gai picked Grace Vineyard's Chairman's Reserve, the eventual winner, as his top choice.
"It definitely has more structure and more fruit side, and has a much bigger effect on the palate," he said. "Ningxia wines are soft and easier to drink."
Gai首选怡园酒庄的“庄主珍藏”为最后的赢家。“它绝对更加有层次,果香更加浓郁,味蕾上的效果更加的出众”他说。“宁夏的酒喝起来更加的柔和舒缓。”

The other wines in the tasting were 2009 Mouton-Cadet; 2009 Calvet Medoc Reserve de L'Estey; 2008 Cordier Prestige, and 2008 Kressman Grande Reserve St. Emilion from Bordeaux, and 2009 Silver Heights Family Reserve from Ningxia.
品酒会上另外的酒是2009年份的Mouton-Cade,L'Estey珍藏的2009年份Calvet Medoc,2008年份的Cordier Prestige,2008年份的来自波尔多St. Emilion珍藏的Kressman Grande 和来自宁夏的Silver Heights2009年份家庭珍藏


点评

感谢翻译,文章发布地址。http://fm.m4.cn/1143229.shtml  发表于 2011-12-15 16:11

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-12-15 17:37 | 显示全部楼层
听说国人把法国南部的葡萄酒庄全买了,是真的么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-15 19:22 | 显示全部楼层
赵薇吧,,真有钱啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-12-16 16:15 | 显示全部楼层
中国的红酒卖太贵了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-16 19:46 | 显示全部楼层
zhubin777 发表于 2011-12-16 16:15
中国的红酒卖太贵了

国产红酒并不贵呀,才从卓越亚马逊上买了两瓶龙徽干红,才40一瓶,还送货到家,比标价2、300的法国低端红酒强多了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-17 00:30 | 显示全部楼层
中国中北部一个面积小、人烟稀少的区域。

我倒,我就是宁夏人,我承认面积小,人口稀少可还真没感觉到,到哪都有人,疯掉了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-12-18 15:53 | 显示全部楼层
jack_j11 发表于 2011-12-16 19:46
国产红酒并不贵呀,才从卓越亚马逊上买了两瓶龙徽干红,才40一瓶,还送货到家,比标价2、300的法国低端红 ...

在中国卖2、300的法国红酒,在他们本国超市里也就两三欧元。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-18 20:02 | 显示全部楼层
我怎么觉得和止咳糖浆是一个味道呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-19 03:15 | 显示全部楼层
希望大家发表自己的看法!我先赞成一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-27 22:36 | 显示全部楼层
反正俺喝不惯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-28 01:47 | 显示全部楼层
zhubin777 发表于 2011-12-18 15:53
在中国卖2、300的法国红酒,在他们本国超市里也就两三欧元。

那么夸张是没吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-29 13:25 | 显示全部楼层
顶你,支持楼主!有意思












同城梭哈游戏扎金花 http://www.yes58.net/58w http:/www.58w.cn
http://www.us1.cn http://www.77k.cn http://www.yan3.com
http://www.pk28.comhttp://www.w155.com  http://www.po58.com
http://www.7kle.com http://www.y179.com http://www.p135.com
http://www.f175.com http://www.sky58.com  http://www.pk28.com  
http://www.3--3.net http://www.sky58.com

游戏大厅
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 12:36 , Processed in 0.042947 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表