|
本帖最后由 woikuraki 于 2012-3-31 10:04 编辑
【中文标题】中国的首都在雾霾下真实的样子
【原文标题】The Smog That Ate Beijing What China's capital really looks like.
【登载媒体】外交政策
【原文作者】SEAN GALLAGHER
【原文链接】http://www.foreignpolicy.com/articles/2012/01/18/smog_beijing_pollution_photos#0
北京将会在1月23日开始发布空气中直径小于2.5微米的颗粒物指数,目的是试图净化频频淹没首都的污染。污染在中国是一个敏感话题,国有媒体对于扑鼻的味道和让临近建筑物都影影绰绰的阴霾的解释是“雾”,并且令人不可思议地说北京在2011年有274个“蓝天”。美国驻北京大使馆不愿公开它的年度污染数据,但是在推特中每小时发布它监测到的数据。
这些照片是环境摄影师Sean Gallagher在今天拍摄到的,美国大使馆认定其污染程度为“危险”,并建议儿童和老人要待在户内。尽管蓝天有时也会出现在首都的上空,但这样的天气状况越来越多。
污染让北京故宫的建筑物模模糊糊。
从临近建筑物上观望奥林匹克体育馆鸟巢。
毛泽东透过天安门广场上的重重迷雾俯视他的人民。
“蓝天对我笑。”
一个人骑自行车路过天安门广场。成千上万的人在这样的天气里,冒着巨大的健康风险骑车出行。一位居民曾经打趣地说经常需要抽根烟,这样外部的空气至少可以被香烟过滤后吸入。
北京中央商务区的中央电视台大楼模糊可见。
故宫旁边的煤山上,几个年轻人在牌照。这个名字很形象。
天安门广场上的行人。
从南侧塔楼上俯瞰故宫。
一家人走在北京一条相对富丽堂皇的街道上。美国使馆说,这种程度的污染会“造成健康威胁,引发致命疾病”。
有时候,北京的污染让人觉得末世即将降临。上图:天安门广场上红色的旗杆和黯淡的日光。
原文:
On Jan. 23, Beijing will begin releasing readings of air particulate measuring 2.5 micrometers in diameter or less, in an attempt to come clean about the level of pollution that regularly blankets the capital. Pollution is a sensitive subject in China, with state-run media often explaining away the smell of glue and haze so thick it obscures even nearby buildings with the term "fog," and claiming, unbelievably, that Beijing enjoyed 274 "blue sky days" in 2011. The U.S. Embassy in Beijing has shied away from releasing its annual pollution statistics, but it runs a popular Twitter feed measuring the air on an hourly basis.
Environmental photographer Sean Gallagher took all of these photos today, a day the U.S. Embassy's feed called "hazardous," which means, among other things, that they recommend children and older adults remain indoors. While the color blue does occasionally feature in the skies above the capital, days like this recur with depressing frequency.
Above, pollution obscures the view of the Forbidden City in central Beijing.
The Olympic stadium, known as the Bird's Nest, as seen through an office tower.
Mao Zedong gazes down on his people through a hazy Tiananmen Square.
"Blue skies, smiling at me."
A cyclist passes Tiananmen Square. Thousands of people bike in weather like this, despite the health risks. One former resident quipped that he was going to take up smoking just so he could inhale the air through a filter.
The CCTV Tower looms through the grayness of Beijing's Central Business District.
Young men pose for pictures on the aptly named Coal Hill near the Forbidden City.
People walking on Tiananmen Square.
A view of the Forbidden City from one of the towers to the south.
A family strolls through the streets of a wealthy neighborhood in Beijing. The U.S. Embassy says pollution of this level can "trigger health warnings of emergency conditions."
Some days, pollution in Beijing is so bad it seems apocalyptic. Above, red flagpoles in Tiananmen Square are silhouetted by deadening sun.
|
评分
-
1
查看全部评分
-
|