四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1548|回复: 0

【路透社20120209】台湾银行对中国同行设定更高投资限额

[复制链接]
发表于 2012-2-10 17:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 woikuraki 于 2012-3-31 17:00 编辑

【中文标题】台湾银行对中国同行设定更高投资限额

【原文标题】Taiwan banks want higher investment limit for China peers

【登载媒体】路透社

【原文作者】
Faith Hung

【译        者】红枣柚子茶

【原文链接】http://www.reuters.com/article/2012/02/09/taiwan-china-banks-idUSL4E8D81XM20120209

TAIPEI, Feb 9 (Reuters) - Taiwanese banks are urging regulators to raise a cap on stakes Chinese banks can hold in them to 20 percent from 5 percent as they push to get a bigger share of the huge mainland market at a faster pace and offset a lack of growth opportunities at home.
台湾银行敦促监管机构对中国的银行设置更高的投资限额,从5%变为了20%。他们想以更快的速度从巨大的内陆市场获取更多市场份额,弥补台湾当地可利用的经济增长机会的不足。

The head of the island's Financial Supervisory Commission (FSC) met on Wednesday with the heads of several local banks ahead of a meeting due before June with his mainland counterpart at the China Banking Regulatory Commission (CBRC).
赶在六月与中国银行业监督管理委员会的会晤前,台湾金融管理委员会会长在本周三会见一些当地银行的行长。

Bankers said raising the investment limit was high on their agenda as it would make Taiwan banks much more attractive for mainland peers and would lead to further reciprocal opening by China.
银行管理人员表示,提高投资限额本就是工作计划的一部分,它可以让台湾银行在大陆银行面前变得更具有吸引力,并且它带来的好处是相互的。

"It would be a good gesture to China, and in return for more opening to business on the mainland," said Chen Mei-tsu, an executive vice president of Taiwan Cooperative Bank.
”这对大陆来说是一个善意的信号,我们希望藉此获得中国大陆更大的贸易自由度。“陈说,他是台湾合作银行的副行长。

Access to the huge mainland market has been a key focus for Taiwan's banks, struggling to grow in a saturated home market and with little international presence. They are set to post a 0.53 percent return on assets (ROA) in 2011, the lowest among banks in Asia excluding Japan, according to Fitch Ratings.
台湾银行所处的市场很小,它本身也没有什么国际声誉,于是,进入巨大的内陆市场一直是他们的重点。2011年,根据惠誉国际评级,台湾银行的资产回报率0.53%在亚洲(除日本外)排名最低。

A higher limit would allow Taiwan banks to leverage the resources of Chinese banks, which are much bigger in size and assets.
一个高额的投资限额可以帮助台湾更好的利用中国的资源,无论是在规模还是资产方面。

"It's like having a rich dad instantly," said K. H. Lin, a fund manager of Yuanta Securities Investment Trust. "Taiwan banks can accelerate their exposure in China very quickly."
”这就像突然有了一个十分富有的父亲。“元大证券投资信托基金的K.H.Lin说,“台湾银行可以加快其在中国的露面”

A landmark trade pact in June 2010 opened up the China market to many Taiwan industries and held out the promise of a surge in new business for the island's financial sector.
2010年六月签订的一个贸易协定,对台湾企业来说具有里程碑的意义,它鼓励了更多台商来大陆发展新业务

But progress has been slow, constrained by acute sensitivity in Taiwan over potential inroads into the finance sector by China, which despite warm business ties remains a political rival and even a possible military foe with a stated ambition to take Taiwan back.
尽管彼此经济上有着业务关系,台湾对于中国来说仍可以被称为政治对手,察觉到他们的野心。也因此,大陆金融部门对台商进入大陆市场带来的潜在冲击颇为敏感,新业务的进展也就变得十分缓慢。

Only seven Taiwan banks have operations in China, and only in niche areas including insurance and lending to Taiwan firms.
只有七家银行在中国开办了业务。他们都属于利基领域,包括了保险和台商的贷款业务。

The agreement allowing Chinese investment of up to 5 percent in Taiwan banks itself didn't go into effect until January, some 19 months after the trade deal.
协议允许台湾银行在中国最多投资5%,该协议于一月开始生效,19个月的有效期。

PRESSING NEED FOR ACCESS
With regional and global banks also targetting China -- Singapore's DBS Holdings Group said this week it sees greater China making up a third of total revenue this year -- the need for Taiwan's banks to find a way to get more access is pressing.
区域性或是全球性的银行都将目标市场定在中国,例如,星展银行控股集团。它在这周发表言论说中国区带来的收益占总收入的三分之一。这也进一步的解释了台湾银行为什么如此迫切的进入大陆市场。

"If a stake investment does not get you some management control, the incentive is not good enough," said one bank executive, who asked not to be identified due to the sensitivity of the matter.
“如果你实行了股权投资却没有管理控制的权力,那你也就没有什么动机去做这件事了。”一位银行的执行长说道,由于事情的敏感性,隐藏了他的身份。

"In this case, 20 percent can do that, while the current 5 percent is really nothing," said the executive.
“在这种情况下,如果20%的调整可以实施的话,5%也就显得微不足道。”这位执行长说。

There have been signs recently however of renewed activity in the sector after a quiet 2011.
在沉静的2011年过去后,最近有了些新的动静。

The FSC recently approved the opening of Taiwan branches by China's Bank of China and Bank of Communications . Taiwan's Hua Nan, meanwhile, is seeking a 20 percent stake in China's Fujian Haixia Bank.
金管会最近批准了两家台湾分公司的成立,分别属于中国银行和交通银行。同时,台湾的华南银行也试图获得中国的福建海峡银行的20%股份。

Financial shares are up 10.8 percent this year, partly on hopes for better China ties, and in line with the broader index's 11 percent gain.
金融股票今年因此提升了10.8%,与11%的广泛指标相一致,这一定程度商满足了希望两岸友好的愿望。

FSC Chairman Chen Yuh-chang met on Wednesday with the heads of Cathay Financial and five state-run banks, including Mega Financial Taiwan Cooperative Bank and Hua Nan.
周三,台湾金管会主席陈裕璋会见了国泰金融和五个国营银行首脑,另外还有台湾兆丰金融合作银行以及华南商业银行。

The FSC is also scheduled to meet other private financial holding firms, such as Fubon Financial, on Feb 14, according to industry sources.
据业内人士透露,金管会还计划在2月14日会见其他金融公司,如富邦金融。

Chen is due to meet CBRC Chairman Shang Fulin before June, with the investment cap on the agenda as well as issues including loans to small and medium enterprises and asset quality control.
预计六月前,陈裕璋将就投资限额、贷款给中小型企业和资产质量控制的问题,与银监会主席尚福林进行会晤。
It would be the third meeting between regulators on both sides since the June 2010 trade deal. (Editing by Jonathan Standing)
这是自2010年6月的贸易协定后,双方监管机构进行的第三次会面。


点评

感谢翻译。文章发布地址。http://fm.m4.cn/1151857.shtml  发表于 2012-2-13 09:27

评分

1

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-18 14:05 , Processed in 0.063757 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表