四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6473|回复: 7

【印度时报20120323】印度网友热议中国茶叶贵过黄金 阿三的茶叶才是最正宗的

[复制链接]
发表于 2012-3-27 11:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 woikuraki 于 2012-3-27 12:24 编辑

【中文标题】【印度时报20120323】印度网友热议中国茶叶贵过黄金 阿三的茶叶才是最正宗的
【原文标题】





China tea costs more than gold!
【登载媒体】 印度时报

【译者】     woikuraki
【翻译方式】 人工
【声明】     欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn
【原文链接】

【译文】
茶叶贵过黄金!

今年一种名为龙井的茶叶在中国预售价达到了创纪录的36万元(57,024美元)每千克,超过了黄金53,000美元每千克的市价。龙井茶是中国最富盛名的顶级绿茶,一直深受财力雄厚买家的青睐。
BEIJING: A type of tea called Longjing or Dragon Well in China hit a record presale price of 360,000 yuan ($57,024) per kilogram this year, higher than the price of gold, which is currently about $53,000 per kg.
The Longjing tea is one of China's best green teas. It has been a favourite among wealthy buyers.

《上海日报》周五报道,龙井茶通常在清明节前,四月的第一周采摘,采摘地点是浙江省的杭州市。清明前的龙井是春天收获的第一茬茶叶,要由技术熟练的采茶工人一片一片地采摘。
The Longjing tea is one of China's best green teas. It has been a favourite among wealthy buyers.
The tea is harvested prior to Qingming festival, usually in the first week of April, in Hangzhou in Zhejiang province, the Shanghai Daily reported Friday.


在预售中卖出天价茶叶的杭州龙井茶叶集团董事长祝百昌说,龙井今年的市价将达到8万元每千克,比去年贵了将近1万元。祝百昌说:“此次预售的西湖龙18万的价格纯属个例,18万将会直接给杭州西湖区聋人茶艺队。”他还说买预售龙井的主要都是政府官员,并补充说龙井的市价对于普通百姓来说也是相当高的。
It is produced from the first spring shoots. Skilled workers pick every leaf by hand.
Zhu Baichang, a dealer who sold the tea at the record price in the presale, said this year it will cost 80,000 yuan per kg on the market, up 10,000 yuan from last year.
"The 360,000 yuan per kg for the pre-Qingming tea was just a single case for presale promotion and we will donate the money to a local art group for deaf people," Zhu said.
People who bought the tea at the presale rate were mostly government officials, he said, adding that the market price was still very high for common people to afford.

另外一种高价商品叫做茅台,主要用于官方宴会,四年前的价格约为600元,而现价则涨到了2千元左右。
Another variety called Moutai, served at official banquets, used to sell for about 600 yuan four years ago, now it costs around 2,000 yuan.

清明节,或者说扫墓日,是中国传统的节日,人们在这一天扫墓祭奠祖先。
The Qingming Festival or tomb-sweeping day, is a traditional Chinese festival where people go to family graves to sweep the tombs and honour their ancestors.

网友评论


华盛顿网友:中国人是有商业操守的,他们不山寨自己的产品,只山寨其他国家的。
pooku Reddy (Washington) replies to Ashok
24 Mar, 2012 05:17 AM
Chinese have some business ethics. They don't copy a Chinese product. They copy all other countries products

法里达巴德(印度哈里亚纳邦东南端城市)网友:这些人太疯狂了。这个世界有这么多的苦难,他们却花300万卢比买茶叶。这笔钱可以用来拯救一个贫困的家庭。这真的是很可耻的事情。
24 Mar, 2012 12:38 AM
MANIAC'S There is so much suffering in this world and they are spending 30 lakhs on a green tea. One can change a life of a poor family out of this money... This is rubbish and shameful.

阿萨姆邦(印度东北部邦)网友:少生点孩子你也买的起这种茶叶。
Everythinghasaprice (Assam) replies to Ps Harish
24 Mar, 2012 02:00 AM
Have less babies and you can afford it.
印度网友:这种茶是上天赐予富人用来减少他们的多余脂肪的。
S.P. (India)
23 Mar, 2012 09:49 PM
God has created this tea to reduce rich people`s extra fatness
德里网友:我不理解为什么大家都对中国茶叶这么着迷。印度的茶叶是最好最纯正的。我们应该在全世界推广印度茶叶。
shona (delhi)
23 Mar, 2012 09:45 PM
I dont know why everybody is obsessed with chinese tea. Indian varieties of tea are the best and pure. We should promote Indian tea throughout the world
美国网友:英国东印度公司首先在印度发起了茶叶的大规模生产活动但是却没有规范的茶叶加工过程。在中国根本没有人在乎印度茶叶,在美国也是一样。
Badabing (USA) replies to shona
23 Mar, 2012 11:15 PM
Listen to Natarajan. British East Indies Co. started the mass production of tea in India but failed at sorting out best practices in the processing. No one bothers with Indian tea in China, or here in the States.
金奈(印度)网友:中国茶叶的抗氧化物含量很高。而印度茶叶因其加工过程氧化物的含量很高。抗氧化可以延缓衰老预防癌症。中国茶叶的高抗氧化物含量并非因为其产地是中国,而是因为其加工过程。正确的叫法应该是绿茶,绿茶在印度也可以生产。我们需要政府的支持和投资绿茶生产的远见,这样才能做到农民的增收。另外一种可以实现增收的产品是人参。克什米尔和西姆拉都是可以种植人参的不错的地方。
Natarajan (Chennai) replies to shona
23 Mar, 2012 10:46 PM
Chinese tea are high in anti-oxidants. However Indian tea because of the way they are processed are high in oxidants. Anti-oxidants are known to reverse ageing, prevent cancer. The interesting thing is benefit of CHinese tea is not because they are chinese. It is actually in how they are processed. The correct term is GREEN TEA. This green tea can be made in India as well. We need leadership and foresight to invest in producing Indian green tea so that farmers make more money. Other area which will fetch more money is ginseng cultivation. Kashmir and Shimla for instance can be good place to grow Ginseng
加拿大网友:1吨这样的茶叶就赶上印度的GDP了。
Gaandpatibapa (Canada)
23 Mar, 2012 08:42 PM
1 ton is equal to Indias GDP
班加罗尔网友:这么说100千克这样的茶叶就赶上加拿大的GDP了!
Deepak (Bangalore) replies to Gaandpatibapa
23 Mar, 2012 10:19 PM
Then 100kg maybe equal to Canada's GDP!
牛津网友:我觉得这个清明节是世界上最好的节日。
Rai Yang pitang chhu (Dharan now-Oxford)
23 Mar, 2012 08:30 PM
I think, this Qingming festival is best festival of the world.
永春县(福建泉州)网友:中国人很尊重自己的祖先,他们不会把祖先丢到恒河里面喂鲨鱼和乌龟,也不会扔到孟买喂秃鹰。
Brightclear (Yongchun) replies to Rai Yang pitang chhu
24 Mar, 2012 02:20 AM
Chinese revere their ancestors, they don't feed them to the fish and turtles of the Ganges or the vultures of mumbai.
印度网友:印度教用的是火葬,穆斯林和基督教用土葬。如果说“尊重祖先”是指用吸尘器打扫他们祖先的坟墓或者打扫尸体之类的话,那么我们确实是不“尊重祖先”。
JohnDoe (Ind) replies to Brightclear
24 Mar, 2012 01:05 PM
hindus cremate their dead, muslims and christians bury their dead. If "revering their ancestors" means vacuum cleaning the graves and perhaps the corpses or whatever, yeah we dont do that.

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-27 18:16 | 显示全部楼层
比黄金贵……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-27 18:34 | 显示全部楼层
这有什么啊!!你说说国外的奢侈品不也是嘛,其实这可以理解为中国人的奢侈品!!这些人有什么号大惊小怪的!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-20 20:40 | 显示全部楼层
评论比正文还有趣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-21 13:31 | 显示全部楼层
嫌贵可以不买啊、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-28 07:44 来自 四月社区 手机版 | 显示全部楼层
清明节是世界上最好的节日......我笑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-28 13:38 | 显示全部楼层
不知道什么叫“炒作”吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-4 20:11 | 显示全部楼层
印度网友:印度教用的是火葬,穆斯林和基督教用土葬。如果说“尊重祖先”是指用吸尘器打扫他们祖先的坟墓或者打扫尸体之类的话,那么我们确实是不“尊重祖先”。

噗嗤 原来扫墓可以这样理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 03:54 , Processed in 0.045918 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表