评论
#1 Gestern 10:16 von idealist100
Druckerpresse
印刷机
Ja wenn die Druckerpresse wo $ und ausgespuckt werden, sucht man sich einen Hafen der nicht der Hyperinflation in Zukunft alles auffrisst. Da geht der Clevere halt in SF oder NK und in Asien in Yuan.
啊哈,当美元和欧元的印刷机开足马力运行时,人们急切的寻找一个躲避将来会吞噬一切的恶性通胀的避风港。所以聪明的家伙手中持有SF(瑞士法郎),NK(挪威克朗)或者亚洲的人民币。
#2 Gestern 10:17 von sexobjekt
...
...
also wenn die dann noch Nordkorea mit ins Boot ihrer "Gemeischaftswährung" holen, ist es fast so wie bei uns mit Griechenland.
然后朝鲜就会跑过去寻求中韩“共同货币”的援助,就像希腊对我们做的那样。
#3 Gestern 10:20 von henningr
Zitat von sysop
Die beiden Exportnationen China und Südkorea zetteln eine Revolte gegen die Vorherrschaft des Dollar an. Künftig wollen die beiden Wirtschaftsmächte ihren bilateralen Handel verstärkt in den eigenen Landeswährungen abwickeln. Andere Staaten sollen dem Beispiel folgen.
引用原文:中韩两大出口国策划反抗美元霸权。未来,这两个经济大国将用本国货币结算其双边贸易。其他国家应该效仿。
Da wird die Achse des Bösen demnächst erweitert werden müssen...
于是邪恶轴心不久就会展开...
#4 Gestern 10:22 von MiniDragon
Spannende Entwicklung
令人兴奋的发展
Was wenn sich Brasilien mit anschließen würde und dann vielleicht auch noch Russland ?
und $ würde es hart treffen?
然后巴西有样学样。俄罗斯也可能跟进。那时候该咋办咧?
这对欧元和美元是沉重的打击吧。
#5 Gestern 10:24 von deus-Lo-vult
...
Zitat von sysop
Die beiden Exportnationen China und Südkorea zetteln eine Revolte gegen die Vorherrschaft des Dollar an. Künftig wollen die beiden Wirtschaftsmächte ihren bilateralen Handel verstärkt in den eigenen Landeswährungen abwickeln. Andere Staaten sollen dem Beispiel folgen.
引用原文:中韩两大出口国策划反抗美元霸权。未来,这两个经济大国将用本国货币结算其双边贸易。其他国家应该效仿。
Was Südkorea anbelangt, wird die USA wohl nicht einfach zusehen.
Und einen handfesten Streit mit den USA, kann sich Südkorea kaum erlauben.
至于韩国,美国人根本就不在乎。
韩国根本就没有能力挑战美国。
#6 Gestern 10:27 von muellerthomas
Zitat von idealist100
Ja wenn die Druckerpresse wo $ und ausgespuckt werden, sucht man sich einen Hafen der nicht der Hyperinflation in Zukunft alles auffrisst.
引用#1:啊哈,当美元和欧元的印刷机开足马力运行时,人们急切的寻找一个能躲避将来会吞噬一切的恶性通胀的避风港。所以聪明的家伙手中持有SF(瑞士法郎),NK(挪威克朗)或者亚洲的人民币。
Schauen Sie sich doch die Entwicklung der Geldmenge an, bevor Sie von Druckerpressen und Hyperinflation sprechen. Die Geldmenge in Euro steigt kaum, das gesamtwirtschaftliche Kreditvolumen ist rückläufig. Und wo soll bei unterausgelasteten Kapazitäten, hoher Arbeitslosigkeit und sinkenden Löhnen die Inflation herkommen?
请阁下在对钞票印刷机和恶性通胀大放厥词之前,先搞清楚货币总量的变化。在欧元区的货币供应量几乎没有增加,总贷款额还在下降的。难道通胀是来自未被充分利用的生产力,高失业率和下降的工资?
#7 Gestern 10:27 von _derhenne
Ist vielleicht eine Allianz gegen DEN Dollar gemeint? Und wer kann heute überhaupt noch Journalismus, in 2012?
我猜这是对抗美元的联盟?啊哈,这就是2012年的新闻水准么?
#8 Gestern 10:28 von TheGossip
20 vH Verlust bis zur Lehmann Krise
雷曼的危机导致20%的损失
hatte China auf seine Billionen USD nur im Devisenkurs verloren, da versteht man das Vorgehen.
中国已经损失了其亿万美元的外汇。所以人们非常理解中国这次的行为。
#9 Gestern 10:28 von LK1
Verstehe ich nicht ganz...
我没有完全弄明白...
Die Idee ist gut, grade weil die FED zu keiner nachhaltigen Lösung der Verschuldungsproblematik der USA beiträgt. Dennoch verstehe ich nicht, welche Vorteile der größte Halter von us-amerikanischen Staatsanleihen davon hat, wenn er die entsprechende Leitwährung unter Druck setzt.
好想法,因为美联储没有任何有助于持久解决美国的债务问题的办法。不过我不明白,对主要流通货币施加压力对美国政府债券的最大持有人有何益处。
(译者:此人可能是问为什么美联储要对人民币施压。也可能是在问,问什么中国要到处签货币互换压迫美元。) |