四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1727|回复: 3

[网贴翻译] 【法新社20150130】中国将在全国推广上海贸易区试点改革经验

[复制链接]
发表于 2015-1-30 23:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】China to expand limited FTZ reforms nationwide
【中文标题】中国将在全国推广上海贸易区试点改革经验
【文章来源】法新社
【文章链接】http://news.yahoo.com/china-expand-limited-ftz-reforms-nationwide-204741590--finance.html

d76d30775ecbfdfd615bab9c34f545f78d50463b.jpg

上海陆家嘴金融区

China will expand some reforms from its first free trade zone in Shanghai nationwide, it said Thursday, even as foreign firms show disappointment over the slow pace of change in the FTZ.
中国官方周四称,将上海自由贸易区运行形成的一些改革经验向全国推广。但外国公司对自由贸易区改革的进展缓慢显得不太满意。

The Chinese commercial hub set up the FTZ in September 2013, with the promise of a range of financial reforms, including full convertibility of the yuan currency and free interest rates -- which remain unfulfilled.
上海在2013年成立自由贸易区,承诺进行大范围的经济改革,包括人民币自由兑换和利率自由化,但这些政策并未完全落实。

The State Council, or cabinet, announced that 22 measures from the FTZ will be "replicated" across the country by the end of June, according to a statement on the central government website.
国务院称,上海自由贸易区的22个可复制改革试点经验在6月底前在全国范围内推广。

They include setting up foreign-invested credit evaluation firms and the use of paperless customs clearance, the document showed.
内容包括设立外商投资资信调查公司、无纸通关等措施。

The announcement comes ahead of China's annual legislative session in early March, when leaders are expected to proclaim their support for economic reforms.
今年的两会将于3月初进行,届时中国国家领导将会发表支持经济改革的讲话。

A foreign business group last week urged the Shanghai government to speed up the pace of development in the FTZ.
上周一个外国贸易集团敦促上海政府加快自由贸易区的发展步伐。

"Progress made in the first year is welcome but the measures taken were very much low hanging fruits," the Shanghai chapter of the European Union Chamber of Commerce said in a position paper.
欧盟商会上海分部在意见书上称:“我们对第一年取得的进步表示欢迎,但这些措施是短期内的办法。”

"There has been no significant progress in service sector liberalisation or interest rate liberalisation, areas that are crucial for rebalancing China's economy."
“在服务贸易自由化或者利率自由化方面发展缓慢,这些方面对中国经济的再平衡至关重要。”

Shanghai Mayor Yang Xiong on Thursday pledged greater efforts towards financial liberalisation but made clear it would depend on the central government.
上海市长杨雄周四承诺,将加大努力实现金融自由化,但同时也声明所采取的措施都要经过中国政府的批准。

"We will continue to carry out the arrangements of the central government... in particular, capital market construction and opening of the capital account," he told a news conference.
他在新闻会议上告诉记者:“我们将落实中央政府颁布的政策……其中包括资本市场建设和资本账户开放等。”

China keeps a tight grip on its capital account, fearing unpredictable inflows or outflows of funds could harm the economy and reduce its control over it.
由于担心资金出入流的不确定性有可能对经济造成伤害并且不利于对资金流的控制,中国一直对国家资本账户严格控制。

The Chinese government in December announced plans to allow three new FTZs based on the Shanghai model in the provinces of Guangdong and Fujian, as well as Tianjin city.
中国政府在去年12月就宣布将以上海自由贸易区为标准,批准广东、福建和天津成立新的自由贸易区。

Shanghai itself plans to expand its FTZ to more than 120 square kilometres from the current 28.78 square kilometres, the city government said late last year.
去年上海市政府表示,计划将上海自由贸易区面积从28.78平方公里扩大到120平方公里。

发表于 2015-1-30 23:56 | 显示全部楼层
关键是要控制好金融,把握在自己手中,就是好事,否则……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-31 07:14 | 显示全部楼层
jxu 发表于 2015-1-30 23:56
关键是要控制好金融,把握在自己手中,就是好事,否则……

回复 支持 反对

使用道具 举报

问题出在哪?你看看他们现在用的干部,基本都是上海国资体系出来的,这些人都成长于工业化的时代背景下,修路,造桥,开工厂,拉项目有经验,但要他们玩概念,搞吹牛经济,制定新游戏规则,玩金融操盘,哪个有经验的?领导意图是要搞代替老美现行游戏规则的新规则,政治上却不能明讲,用的人,即便是金融体系出来的,现在最多也就是个前台操作员的水平,更别说那些工业体系出来的干部,这样的人如何能实现领导宏大却又不能明讲的战略意图呢?TG现在需要的是真正的幕后大操盘手,体制内会有这种人才么?现在那些搞金融的,真的给他们权,他能不把你卖了算是已经很好了。。人到用时方显少。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-4-26 01:19 , Processed in 0.044408 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表