四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1600|回复: 1

[网贴翻译] 【路透社20150211】外交部发言称不掌握援助希腊的相关情况

[复制链接]
发表于 2015-2-11 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】China says ‘knows nothing’ about aid offer for Greece
【中文标题】中国外交部发言称不掌握援助希腊的相关情况
【文章来源】路透社
【文章链接】http://news.yahoo.com/china-says-knows-nothing-aid-offer-greece-081433989--business.html

China's Foreign Ministry said on Wednesday it had no knowledge of any offer by Beijing for aid to Greece after Greece's deputy foreign minister said China had offered economic support even though Athens had not requested it.
希腊副外长Nikos Chountis称,中国表示愿意主动向希腊提供经济援助,但中国外交部今日表示称不掌握相关情况。

Nikos Chountis, who also holds the European Affairs portfolio, told Greek radio that Russia had also offered Greece help, while Greek Defence Minister Panos Kammenos said that if Athens failed to get a new debt agreement with the euro zone, it could always look elsewhere for help, including possibly China.
身兼欧洲事务大臣一职的Nikos Chountis告诉希腊电台称,俄罗斯同样提出向希腊提供经济援助。同时希希腊国防部长Panos Kammenos称如果希腊不能与欧元区达成新的债务协议,希腊将会转向包括中国在内的其他国家寻求资金援助。

"There have been proposals, offers I would say, from Russia, recently after the election, for economic support as well as from China, regarding help, investment possibilities," Chountis said, adding: "We have not asked for it."
Chountis称:“希腊大选之后,俄罗斯和中国向希腊提出了经济援助和有关援助和投资的可能性,而希腊政府并未主动要求中俄伸出援手。

China's Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying said she had seen the reports but had "no knowledge" of the matter.
中国外交部发言人华春莹称,“我不掌握相关情况”。

"We are willing to keep deepening cooperation and exchanges in all areas with the new Greek government on the basis of the principle of mutual respect and win-win to push the continued development of Sino-Greek ties," she told a daily news briefing.
她说:“我们愿意在相互尊重的前提下与希腊新政府加强各方面的合作与交流,并积极促进双方关系的发展,努力取得双赢的局面。”

"As for the detailed situation you mentioned, I know nothing about it."
“对于你所提到的具体情况,我不掌握相关情况。”

China said last month it was closely monitoring the new Greek government's policies after Athens said it would stop the sale of a majority stake in Greece's biggest port.
希腊新政府上月叫停向中国企业收购希腊最大港口的计划,中国表示将密切关注新政府的政策动态。

The Greek government last year had short-listed China's Cosco Group [COSCO.UL] as a potential buyer of a 67 percent stake in Piraeus Port Authority.
希腊政府去年批准了中国企业中远集团收购比雷埃夫斯港口67%股份的交易。

Greece is seeking a new debt agreement with the euro zone that will allow it to shake off much of the austerity that has been imposed by a European Union/International Monetary Fund bailout since 2010.
希腊希望与欧元区达成一项新的协议以摆脱欧盟2010年来实行的紧缩政策。

China sees Greece's strategic location as a portal into both Europe and Africa for the distribution of Chinese products.
中国认为该港口有利于中国产品同时运销欧洲和非洲。

The euro zone, particularly Germany, has shown no willingness to ease its requirement that Greece make deep budget cuts and economic reforms.
目前没有迹象表明以德国为首的欧元区国家将在希腊债务问题上软化其立场。

发表于 2015-2-12 00:19 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-28 07:17 , Processed in 0.051823 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表