四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2814|回复: 7

[CNN] 印中在印度洋较量

[复制链接]
发表于 2008-6-7 16:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标题:India, China compete in Indian Ocean
来源: cnn www.cnn.com
原文链接:http://edition.cnn.com/2008/WORLD/asiapcf/06/05/india.china.ocean.ap/index.html?eref=edition

翻译的方式:个人原创翻译
是否为本站原创: 是
是否同意授权Anti-CNN.com和您共同拥有翻译作品的版权: 是

India, China compete in Indian Ocean
The Associated Press

HAMBANTOTA, Sri Lanka: This battered harbor town on Sri Lanka's southern tip, with its scrawny men selling even scrawnier fish, seems an unlikely focus for an emerging international competition over energy supply routes that fuel much of the global economy.

An impoverished place still recovering from the devastation of the 2004 Indian Ocean tsunami, Hambantota has a desolate air, a sense of nowhereness, punctuated by the realization that looking south over the expanse of ocean, the next landfall is Antarctica.

But just over the horizon runs one of the world's great trade arteries, the shipping lanes where thousands of vessels carry oil from the Middle East and raw materials to Asia, returning with television sets, toys and sneakers for European consumers.
These tankers provide 80 percent of China's oil and 65 percent of India's — fuel desperately needed for the two countries' rapidly growing economies. Japan, too, is almost totally dependent on energy supplies shipped through the Indian Ocean.

Any disruption — from terrorism, piracy, natural disaster or war — could have devastating effects on these countries and, in an increasingly interdependent world, send ripples across the globe. When an unidentified ship attacked a Japanese oil tanker traveling through the Indian Ocean from South Korea to Saudi Arabia in April, the news sent oil prices to record highs.
For decades the world relied on the powerful U.S. Navy to protect this vital sea lane. But as India and China gain economic heft, they are moving to expand their control of the waterway, sparking a new — and potentially dangerous — rivalry between Asia's emerging giants.

China has given massive aid to Indian Ocean nations, signing friendship pacts, building ports in Pakistan and Bangladesh as well as Sri Lanka, and reportedly setting up a listening post on one of Myanmar's islands near the strategic Strait of Malacca.
Now, India is trying to parry China's moves. It beat out China for a port project in Myanmar. And, flush with cash from its expanding economy, India is beefing up its military, with the expansion seemingly aimed at China. Washington and, to a lesser extent, Tokyo are encouraging India's role as a counterweight to growing Chinese power.

Among China's latest moves is the billion dollar port its engineers are building in Sri Lanka, an island country just off India's southern coast.

The Chinese insist the Hambantota port is a purely commercial move, and by all appearances, it is. But some in India see ominous designs behind the project, while others in countries surrounding India like the idea. A 2004 Pentagon report called Beijing's effort to expand its presence in the region China's "string of pearls."

No one wants war, and relations between the two nations are now at their closest since a brief 1962 border war in which China quickly routed Indian forces. Last year, trade between India and China grew to US$37 billion (€24.8 billion) and their two armies conducted their first-ever joint military exercise.

Still, the Indians worry about China's growing influence.

"Each pearl in the string is a link in a chain of the Chinese maritime presence," India's navy chief, Adm. Sureesh Mehta, said in a speech in January, expressing concern that naval forces operating out of ports established by the Chinese could "take control over the world energy jugular."

"It is a pincer movement," said Rahul Bedi, a South Asia analyst with London-based Jane's Defense Weekly. "That, together with the slap India got in 1962, keeps them awake at night."

B. Raman, a hawkish, retired Indian intelligence official, expressed the fears of some Indians over the Chinese-built ports, saying he believes they'll be used as naval bases to control the area.

"We cannot take them at face value. We cannot assume their intentions are benign," said Raman.

But Zhao Gancheng, a South Asia expert at the Chinese government-backed Shanghai Institute for International Studies, says ports like Hambantota are strictly commercial ventures. And Sri Lanka says the new port will be a windfall for its impoverished southern region.

With Sri Lanka's proximity to the shipping lane already making it a hub for transshipping containers between Europe and Asia, the new port will boost the country's annual cargo handling capacity from 6 million containers to some 23 million, said Priyath Wickrama, deputy director of the Sri Lankan Ports Authority.

Wickrama said a new facility was needed since the main port in the capital Colombo has no room to expand and Trincomalee port in the Northeast is caught in the middle of Sri Lanka's civil war. Hambantota also will have factories onsite producing cement and fertilizer for export, he said.


Meanwhile, India is clearly gearing its military expansion toward China rather than its longtime foe, and India has set up listening stations in Mozambique and Madagascar, in part to monitor Chinese movements, Bedi noted. It also has an air base in Kazakhstan and a space monitoring post in Mongolia — both China's neighbors.


India has announced plans to have a fleet of aircraft carriers and nuclear submarines at sea in the next decade and recently tested nuclear-capable missiles that put China's major cities well in range. It is also reopening air force bases near the Chinese border.


Encouraging India's role as a counter to China, the U.S. has stepped up exercises with the Indian navy and last year sold it an American warship for the first time, the 17,000-ton amphibious transport dock USS Trenton. American defense contractors — shut out from the lucrative Indian market during the long Cold War — have been offering India's military everything from advanced fighter jets to anti-ship missiles.


"It is in our interest to develop this relationship," U.S. Defense Secretary Robert Gates said during a visit to New Delhi in February. "Just as it is in the Indians' interest."


Officially, China says it's not worried about India's military buildup or its closer ties with the U.S. However, foreign analysts believe China is deeply concerned by the possibility of a U.S.-Indian military alliance.


Ian Storey of the Institute of Southeast Asian Studies in Singapore said China sent strong diplomatic messages expressing opposition to a massive naval exercise India held last year with the U.S., Japan, Singapore and Australia. And Bedi, the Jane's analyst, added "those exercises rattled the Chinese."


India's 2007 defense budget was about US$21.7 billion (€14.1 billion), up 7.8 percent from 2006. China said its 2008 military budget would jump 17.6 percent to some US$59 billion (€38.3 billion), following a similar increase last year. The U.S. estimates China's actual defense spending may be much higher.


Like India, China is focusing heavily on its navy, building an increasingly sophisticated submarine fleet that could eventually be one of the world's largest.


While analysts believe China's military buildup is mostly focused on preventing U.S. intervention in any conflict with Taiwan, India is still likely to persist in efforts to catch up as China expands its influence in what is essentially India's backyard. Meanwhile, Sri Lankans — who have looked warily for centuries at vast India to the north — welcome the Chinese investment in their country.


"Our lives are going to change," said 62-year-old Jayasena Senanayake, who has seen business grow at his roadside food stall since construction began on the nearby port. "What China is doing for us is very good."
 楼主| 发表于 2008-6-7 16:03 | 显示全部楼层
印中在印度洋较量

    汉班托塔,斯里兰卡:这个不成样子的港湾小镇位于斯里兰卡的最南端,在那里瘦弱的当地人卖着更加瘦弱的鱼,看起来并不象是一个正在浮现的为世界经济提供燃料的能源供给路线进行国际竞争的焦点.


    这个贫穷的地方正在从2004年的印度洋海啸中慢慢恢复,汉班托塔有种荒凉的气氛,一种与世隔绝的感觉,这种感觉不时被向南广泛的大海望去,下片陆地就是南极洲的现实所打断。



    但就在这地平线之上就是世界上的一条最大的贸易干线,成千上万的货船通过这里的航线将中东的石油和其它原材料运到亚洲,将电视机,玩具和运动鞋运回给欧洲的消费者。



    这些油轮将提供80%中国所需石油和65%印度所需石油,这两个国家由于经济快速的发展急切的需要燃料。同样,日本几乎完全依赖于通过印度洋运输的能源供给。



    任何来自恐怖主义、海盗行为、自然灾害或战争带来的扰乱都会给这些国家带来毁坏性的效果。而且在这个越来越相互依存的世界里,将会在全世界引起波澜。四月份的时候当一艘日本油轮从韩国到沙特阿拉伯途经印度洋遭到一艘不明身份的船只袭击的时候,这条新闻造成油价创记录的新高。



    几十年以来,世界依靠强大的美国海军来保护这条重要的海洋生命线。但随着印度和中国经济的发展,他们正在扩展对水路的控制,从而在这两个亚洲巨人之间正在引起一场崭新的而且可能是很危险的对抗。



    中国已经给印度洋国家大量的援助,还正在签属友好条约,在巴基斯坦、孟加拉国和斯里兰卡建设港口,而且据传说在战略要地马六甲海峡附近的属于缅甸的一个岛屿上建立了一个情报站。



    现在,印度正在试图阻止中国的行动。它在缅甸建造港口的项目上战胜了中国。由于经济发展带来充足的现金,印度正在加强其军事力量,这种增长看来是针对中国的。华盛顿,和在一个小范围内的东京都在支持印度成为一个与成长中的中国势力对抗的平衡体。中国最新的行动就是他们的工程师正在斯里兰卡建造10亿美元的港口,斯里兰卡是离印度南海岸很近的岛国。



    中国人坚持说汉班托塔港(项目)是一个纯粹的商业活动,而且很显然是这样的。但是印度人中有些人看到这个项目后的不祥之,而印度周边的其它国家喜欢这个主意。一份2004五角大楼的报告将北京在这个区域扩展势力存在的努力称为“一串珍珠”。



    没有人希望战争,而且这两个国家的关系现在是自1962年两国边境战争以来最紧密的时期,在那次战争中,中国很快地击溃了印度军队。去年,中印间的贸易额增长到370亿美元(248亿欧元),他们两国的军队在去年还实施了历史上第一次联合军事演习。

     印度人还是担心中国的不断增长着的影响。



    “串上的每个珍珠都是中国海军存在链子上的一个环节”,印度的海军长官Adm.Sureesh Mehtad1月份的一次演讲中这样讲到,表达了对海军力量在中国人建造的港口活动的担心并声称中国人将“控制了世界能源的咽喉”。



    “这是一个钳制行动。”伦敦简氏防御周刊南亚分析员Rahul Bedi说。“这会让1962年就受过痛扁的印度人晚上睡不着觉。



      BRaman 一个退休的强硬派的印度智囊团官员,表达了一些印度人对中国建造港口的恐惧,他说他坚信这些港口会被用做海军基地来控制这一区域。



    “我们不能只看表面现象,我们不能认为他们的想法是善意的。”Raman 说。



    但是在中国政府背景下上海国际关系研究院的南亚问题专家赵干成(译音)认为象汉班托塔这样的港口投资严格来讲是纯商业的项目。斯里兰卡也说这个新的港口将为贫穷的南部地区带来希望。



    作为斯里兰卡离海上航线最近的地方新港口变成了从欧洲到亚洲的一个集装箱转送中枢,将会把该国的年货物处理能力从600万集装箱提高到2300万集装箱。斯里兰卡港口管理局副局长Priyath Wichrama这样说。



Wickrama说由于最主要的港口首都科科伦坡港已经没有扩展的空间而亭可马里港也在斯里兰卡内战内中被破坏,需要在(汉班托塔)建立一些新的设置。他说汉班托塔也将现场生产用于出口的水泥和化肥。



        在这期间,印度很明显的发动他的军事扩张,主要针对中国而不是其它长远的敌人。印度还在莫桑比克和马达加斯加建立了情报站,某种程度上说就是针对中国人的活动而建(伦敦简氏防御周刊南亚分析员Rahul BediBedi指出。印度还在哈萨克斯坦有一个空车基地,在蒙古有一个太空放射性自动观测装置,这两个国家都是中国的邻国。


       印度已经宣布了一项计划,在下个10年中将在海洋中拥有一个航空母舰舰队和核动力潜艇,最近试射的可携带核弹头的导弹已经能够发射到所有中国重要城市。在离中国边境附近的空军基地也已经重新开放。


       为了鼓励印度成为中国的对立面,美国已经提高与印度海军军事演习的等级,去年还第一次卖给印度1.7万吨排水量的特林顿号两栖船坞运输舰军舰。自冷战以来已经退出赚钱的印度市场美国的国防承包商,已经开始向印度提供从先进的喷气式战斗机到反舰导弹的所有军事装备。


      美国国防秘书罗伯特.盖茨在二月份访问新德里时说:“我们对发展这种关系很感兴趣,就象是印度兴趣的一样。”


      在官方看来,中国说对印度与美国的紧密接触没有感到担心。但是,外国分析人士坚信中国对美---印军事联盟的可能性严重关切。


      新加坡东南亚问题研究所的Lan Storey说,中国已经发出强硬的外交信息表示反对去年印度与美国、日本、新加坡和澳大利亚举行的大规模联合海军军事演习。简氏的分析员Bedi补充说“这些军事演习激怒了中国。”


      印度2007年的国防预算约为217亿美元(141亿欧元),比2006年增长7.8%。中国说它2008年的军事预算预计增长17.6%590亿美元(383亿欧元),与去年增长率大体相同。美国预计中国的实际国防开销要比实际高很多。


      象印度一样,中国一样重视海军建设,正致力建设一支有可能最终成为世界上最大的尖端的潜艇舰队。


       然而分析人士认为中国的军队建设主要致力于防止与台湾发生冲突时美国的干预,印度是仍然坚持赶超中国在本质上是印度后院的地区施加影响。在这期间,已经几百年忧虑北方巨人的斯里兰卡人,欢迎中国人到他们国家投资。


       “我们的生活发生了变化”,已经亲眼看到了自港口建设以来自己在马路边的小摊点生意的增长62岁的Jayasena Senanayake说。“中国对我们做的非常好”。





[ 本帖最后由 extremey 于 2008-6-7 16:12 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-6-7 16:39 | 显示全部楼层
中国的海军还需要更加强大,不光是潜艇。
发表于 2008-6-7 18:14 | 显示全部楼层
印度的海军航母编队比中国难的多,你别看印度现在有航母的速度会比中国快一点,但他的问题很大,比如整个编队里各舰的系统5花8门,很难兼容,可以说,他的航母编队的战斗力只有正常的1/3

但中国未来2,3年将出现的航母就不一样了,编队中所有的舰都是自己造的,系统统一,缺点就在于中国需要很长时间去学习航母编队的作战.累计经验

其实印度最大的问题在于他的国力只等于中国的1/4-1/3之间,但却想在所有方面都赶超中国,结果在军事上花了太多的钱,搞的自己国家连年赤字,在这情况下,印度竟然又想世界抛出了120多亿美金的军购大单,后果将会很严重,直接会造成将来印度无法维持自己军队中庞大的设施(还包括印度将要服役的2艘航母).当其国内实在无法支持,不得不缩减大幅军费时,大家想想那么多的装备,包括2艘航母将会下场如何.
发表于 2008-6-7 19:35 | 显示全部楼层
去抢劫外星人
开外星人的飞船吓唬印度人
哈哈
发表于 2008-6-7 19:56 | 显示全部楼层
中印正常竞争,不受美国的挑拨。
发表于 2008-6-8 12:16 | 显示全部楼层
去找韩国人,让他们全国的科学家证明,你们阿三的武器是可打败中国的。:lol :lol
发表于 2008-6-9 03:04 | 显示全部楼层
韩国专家证明, 作为已经科学证实的印度人的祖先, 我们韩国人会在中国痛扁你们的时候到中国使馆前组织规模空前的行为艺术大游行,包括自焚,白日飞升,吞火球, 点天灯,老虎凳,辣椒水, 并打出标语:立即撤出韩国领土新德里!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-28 05:44 , Processed in 0.061119 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表