|
标题:China Should Tighten Monetary Policy, Let Yuan Gain
来源: 彭博新闻社
原文链接:http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=as0.peAoMWS0&refer=home
翻译的方式:个人原创翻译
是否为本站原创: 是
是否同意授权Anti-CNN.com和您共同拥有翻译作品的版权: 是
这篇文章是中国社会科学院世界经济与政治研究所所长、研究员、博导,中国社会科学院学部委员余永定先生接受采访的新闻,我觉得遗憾的就是我们只能从英文报纸上读到他的言论时评。我特意在中国社会科学院世界经济与政治研究所的网页上浏览了一编,根本就没有读到任何相关报道。
China Should Tighten Monetary Policy, Let Yuan Gain
June 15 (Bloomberg) -- China should tighten monetary policy, allow its currency to strengthen and try to cool the economy, said Yu Yongding, a former adviser to the People's Bank of China.
``Somehow we have to tighten monetary policy and allow the yuan appreciate further,'' Yu said in an interview today from Jeju, South Korea, where Asian and European finance ministers are meeting.
``We also should be very careful because this is a year of global slowing down due to the subprime crisis.'' Yu is now Director of Institute of World Economics and Politics, Chinese Academy of Social Science.
The yuan has gained 1.6 percent versus the dollar this quarter, the best performance among the 10 most-traded currencies in Asia outside Japan, according to data compiled by Bloomberg. A government report showed last week that China's money supply grew in May at the fastest pace in four months, adding pressure on the central bank to rein in inflation.
Inflation slowed to 7.7 percent in May, from 8.5 percent in April, still exceeding the government's annual target of 4.8 percent, according to the statistics bureau.
China can withstand an appreciation of its currency and a stronger yuan would be ``helpful'' in easing accelerating inflation, Yu said.
``I think it's helpful but I'm not saying it's the most important instrument because there are other instruments, for example; monetary tightening, higher interest rates,'' Yu said. China should try to prevent ``hot money from coming into China while raising the exchange rate,'' he said without giving details.
China has kept interest rates on hold this year to avoid attracting more speculative capital from abroad into an economy already flooded with cash. The benchmark one-year lending rate is 7.47 percent, and the equivalent for deposits is 4.14 percent.
The trade surplus, foreign direct investment and inflows of capital from investors betting on currency gains are flooding China with cash. The People's Bank of China has ordered lenders to increase the proportion of deposits that they set aside as reserves to a record 17.5 percent from June 25.
The central bank said on June 3 that the world's fastest- growing major economy was shifting from ``heated'' to more stable growth after a 10.6 percent expansion in the first quarter.
``We have to try to find a balance in terms of controlling inflation and, at the same time, maintain decent growth like 8 or 9 percent,'' Yu said.
中国可能收紧货币政策,允许人民币升值
6月15日(彭博)-中国可能会收紧货币政策,允许自己的货币保持强势并设法给经济降温,余永定说。他是中国人民银行以前的顾问。
“我们不得不收紧货币政策,允许人民币进一步升值,”余永定今天在南朝鲜Jeju参加接受采访时说,那里正在举行一个亚欧财长会议。
“我们也必须非常小心因为今年由于次贷危机而导致全球增长减慢。”余永定现在是中国社科院国际经济和政治研究所主任。
彭博新闻社收集的数据显示,本季度人民币对美元增长了1.6%,是除日本以外亚洲10个主要贸易国家中表现最好的。一份政府报告显示上周中国五月货币供应量增速达到四个月以来最高值,加大了中央银行控制通货膨胀的压力。
由统计局得知,通货膨胀从四月份的8.5%下降到五月份的7.7%,但仍然超过了政府设定的4.8%的年度目标。
中国能够承受现在的货币估值,而且强势的人民币对化解加速的通货膨胀有帮助作用。
“我认为它(人民币强势)有帮助但我不并是说它是最重要的调控工具,因为我们有其他方法(降低膨胀),比如收紧货币,提高利率,”余说。中国设法阻止“在汇率上调时热钱流入中国”他谈到这一点却没有透露细节。
今年以来中国一直锁定利率,防止吸引更多投机资本从国外进入这个现金过剩的经济体。市场上一年期的贷款利率是7.47%,同期存款利率是4.14%。
贸易顺差、外国直接投资和豪赌货币升值的投资者的资本流入导致了中国持有过多现金。人民银行命令银行提高准备金率,要求在6月25日前将其提高到17.5%。
中央银行周三称,在第一季度增长10.6%后,这个世界上增长最快的巨型经济体已经摆脱“过热状态”,进入了更加稳定的增长状态。
“我们必须设法寻找平衡,保证在控制通货膨胀的同时,保证经济增速在百分之八或九。”余说。
人物简介(资料来源:http://www.iwep.org.cn/Corporation/infoDetail1.asp?cInfoId=176&dInfoId=129):
余永定
牛津大学经济学博士,中国社会科学院世界经济与政治研究所所长、研究员、博导,中国社会科学院学部委员。
E-mail:yuyong@public.bta.net.cn
宏观经济、世界经济。
1986年,中国社会科学院研究生院硕士学位,
1988年赴英国牛津大学学习,1994年获博士学位。
1969-1979年北京重型机器厂工人。
1979年进入中国社会科学院世界经济研究所。
1983年任助理研究员;
1986年任西方经济理论研究室主任;
1987年任副研究员。
1998年至今任世界经济与政治研究所所长。
1981年以来共发表学术论文、文章数百篇,专著(含主编、合著)10余部。
主要学术论文:
从FMD 模型到社会主义再生产模型,《世界经济》,1982年第 1期。
马克思再生产数例的一般数学形式,《数量技术经济研究》,1988年第4期。
中国经济的两部门动态增长模型,1996年第六届东亚经济学会年会论文。
收入分配、金融结构和宏观经济稳定,《经济研究》,1996年第11-12期。
关于外汇储备和国际收支结构的几个问题,《世界经济与政治》,1997年第10期。
香港股灾发展过程的经济分析,《国际经济评论》, 1998年第4-5期,执笔人(合作)。
打破通货收缩的恶性循环,《经济研究》,1999年7期。
中国的消费函数,《中国社会科学》2000年第1期,第一作者。
财政稳定问题研究的一个理论框架,《世界经济》,2000年12期。
中国应从亚洲金融危机中汲取的教训,《金融研究》,2000年第12期。
通过加总推出的总供给曲线,《经济研究》,2002年第9期。
世界经济形势分析与预测评析,《世界经济》,2002年第3期。
M2-GDP的动态增长路径,《世界经济》,2002年12期。
消除升值恐惧症,实现经济的平衡发展,《国际经济评论》,2003年9-10期。
中国的双顺差的性质、根源和解决办法, 《世界经济》,2006年第3期。
主要学术专著
Macroeconomic Analysis and the Design of Stabilization Policy in China.(《宏观经济分析和中国稳定政策设计》),博士论文,牛津大学图书馆藏,1994。
《西方经济学》,经济科学出版社,主编和主要执笔人,1997年。
《我看世界经济》,三联出版社,2003年。
《一个学者的思想轨迹》,中信出版社,2005 年。
1995年任研究员并获政府特殊津贴。
2000年当选中国世界经济学会会长。
2004年7月-2006年7月任中国人民银行货币政策委员会委员。
2006年当选中国社会科学院学部委员。 |
中国, 人民币升值, 彭博, 收紧, 中国, 人民币升值, 彭博, 收紧, 中国, 人民币升值, 彭博, 收紧, 货币
评分
-
1
查看全部评分
-
|