四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4532|回复: 1

[08.06.02 美国 美国新闻评论] 不祥之兆 (AC6)

[复制链接]
发表于 2008-6-26 00:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
外文主流媒体对Anti-CNN.com 相关报道翻译帖(六)
【原文連接】http://www.ajr.org/Article.asp?id=4534
【译者】dakelv
【声明】本文翻译仅限Anti-CNN使用,谢绝转载!

【原文】
A Bad Omen  
The anti-press upsurge in China following the rioting in Tibet isn’t an encouraging sign
as to how the news media will be treated during the 2008 Olympics.

By Kathleen E. McLaughlin
Kathleen E. McLaughlin(kemclaughlin@hotmail.com) covers China for the Bureau of National Affairs,
a Washington, D.C.-based publisher of legislative and regulatory news. She also writes for the San Francisco Chronicle and the Christian Science Monitor.     

Death threats against foreign reporters, government condemnation of international media, increasing political pressure on Chinese sources: This is not the free, open reporting climate the Chinese government promised for the 2008 Olympics.

Yet it is reality in the months leading up to the Summer Games in August, following the March eruption of violent protests in Tibet, the subsequent world outcry over the Chinese government's treatment of Tibetans and the ensuing public relations fiasco that was the global Olympic torch relay. As international criticism of China for human rights abuses grows louder, nationalists and government officials have singled out outsiders for scorn, blaming them for inciting the world's displeasure with China. Joining the French on the hot seat of derision are the international media.

Early in April, after returning from a government-chaperoned reporting trip to the aftermath of demonstrations in the Tibetan capital, Lhasa, Associated Press Beijing Bureau Chief Charles Hutzler started getting harassing calls on his mobile phone. For five or six days, 20 to 30 calls rolled in every hour (except during lunch and dinner and late at night), with a nearly equal number of text messages. Most passed on petty insults and patriotic curses; some threatened to kill him. Though he stopped answering his cell phone and switched to a backup line, Hutzler says the several callers he did talk to shared one thing: They hadn't read anything he had written.

At least 10 foreign journalists working in China have been the target of death threats since March, according to Melinda Liu, a Newsweek journalist and president of the Foreign Correspondents Club of China. No arrests have been made.

Liu noted the tense atmosphere for foreign journalists in China and urged officials to take security concerns and their promises to improve reporting conditions seriously. "These developments have cast a pall over the pre-Games atmosphere for foreign correspondents," she says. "I hope authorities will realize it's in their interest to investigate death threats against foreign media, because such threats violate Chinese laws. It's appalling that Chinese citizens can get away with threatening to kill foreigners. What kind of message does that send to the world, with the Olympics little more than [weeks] away?" The tidal wave of anti-international-media sentiment is not a huge surprise to foreign journalists who live and work here; they're well aware that public opinion is fickle and often shaped by government control of information. The international media have always been somewhat scorned for criticizing China, but they were generally seen as fair. Now, journalism professors here say, many residents feel the Western press is as bad as or worse than the Chinese media. No outlet has been more vilified than CNN. The network was initially targeted for cropping a photo of the Lhasa riots, its detractors arguing that angry rioters were cut out of the frame of a man running in front of a military truck to make it seem as though the army rather than Tibetan protesters was causing the chaos. CNN later published the original photo, but the criticism flowed unchecked.

Front-page condemnations from official media followed, as the Web site bbs.m4.cn claimed tens of thousands of page views every day. Following CNN commentator Jack Cafferty's dismissive remarks about the Chinese as "goons and thugs" in early April, the anti-CNN fervor shot upward. Government officials demanded an apology from the network. Cafferty later explained he was referring to the Chinese government, not the people. Still, 14 Chinese lawyers have filed suit against the commentator in China, while two other plaintiffs sued Cafferty and the network in the United States.

CNN's Beijing Bureau Chief Jaime FlorCruz illustrates the contradictions of China's stance toward the Western media. FlorCruz first came to China as a Filipino student political activist in 1971. During FlorCruz's trip, then-Philippines President Ferdinand Marcos suspended habeas corpus rights and later imposed martial law. FlorCruz, blacklisted and unable to return to his home country, remained under the nominal protection of the Chinese government for 12 years without a passport. FlorCruz has spent almost two-thirds of his life in China, learning its history, language and customs, and reporting on them, for many years for Time magazine. He and his daughter were a finalist team in China Daily's contest for foreign nationals to carry the Olympic torch in China. Now his employer, even though its broadcasts are unavailable to most Chinese, has been demonized as a major anti-China force.

While FlorCruz and many other journalists aren't discussing their personal experiences, they will talk about their concerns leading up to the Games: How will China react in the face of an estimated 20,000 foreign journalists coming to cover the Olympics, which begin on August 8? Given the heightened tensions, will those journalists confront problems unanticipated even a few months ago? Will China's government live up to its promise to provide a free, open and safe reporting climate for journalists who come here for the Games? And how will foreign journalists, many of whom have never before been to China, handle the complex system, particularly when working on sensitive stories?

"We need to make everyone aware of where China is coming from," FlorCruz says. "We must encourage China's positive effort to change, and China must keep changing to live up to international norms and practices."

Other reporters with long tenures in China note that the country and its press freedoms have progressed in recent years, even though they may still be below par. "I do think that China and the Chinese government have come a long way in the past decade, though maybe not as far as many of us had hoped," says Mary Kay Magistad, Beijing-based correspondent for Public Radio International's "The World." It's been nearly a decade since the government kicked out a foreign journalist, she notes, and most government departments now at least entertain the possibility of granting interviews. These might sound like small items, but for China they represent major changes from a decade ago.

Of course, none of the troubling questions about journalism during China's Olympics is new. Yet skepticism over the country's commitment to its fledgling free and open reporting rules is at a high point, and worst-case scenarios for international journalists during the Olympics seem increasingly probable. The anti-foreign-media public sentiment has only added fuel to that fire.

Jocelyn Ford, a longtime Asia journalist and chairwoman of the media freedoms committee for the Foreign Correspondents Club, says there have been 230 cases of reporting interference brought to the club's attention since January of 2007, when the Foreign Ministry enacted new rules allowing foreign reporters to travel and report throughout the country without official permission from local officials.

Despite the new rules, scores of reporters have been detained, harassed and, in a few cases, beaten by local police since the start of 2007. The pressure has been particularly intense in Tibetan parts of China, where journalists have reported more than 50 cases of reporting interference since the blowup in mid-March, Ford says. In addition, human-rights groups have documented increasing political pressure on sources and government critics.

Ford says there have been incremental improvements in China's press openness. Still, she adds, "It's not the gold standard of an Olympic host."

For its part, the Chinese government says it remains committed to protecting foreign citizens and reporters in China.

The government "will continue to protect the legitimate rights and interests of foreign journalists in China according to law," Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said at a news conference. "Meanwhile, we hope foreign journalists will abide by Chinese laws and regulations and display the objectiveness, justness and balance that they always acclaim so as to build up trust with the Chinese people."

Yet the troubling situation prompted a visit from executives with the International Federation of Journalists, who met with Chinese officials about "violations of promises to let the media work without interference." After the mid-April meetings, IFJ General Secretary Aidan White said in a statement: "We are impressed by a new willingness to talk through our differences over press freedom and journalism, but the problems facing reporters on the ground cannot be ignored."

The frenzy against the Western media was calming down by the end of April. Underscoring a certain unpredictability in the government's handling of foreign journalists, reporters were allowed unfettered access to areas affected by the massive earthquake that struck Sichuan province on May 12, killing tens of thousands. A Foreign Ministry spokesman said although travel was difficult, officials were instructed to help journalists gather information and interviews as needed.

Sportswriter Christine Brennan, a columnist for USA Today and broadcast commentator, is one of those 20,000 journalists coming to Beijing for the Games. Though this will be her 13th Olympics, Brennan says she expects a unique experience.

Given increasing political turmoil and public outcry over Beijing's hosting of the Games and the failure of the International Olympic Committee to defuse tensions beforehand, Brennan says she is prepared for the possibility that she might not write much about sports in Beijing. China's unprecedented role as host and its position as a global lightning rod will likely draw protests and political action that could be a much bigger international story than the sporting events.

Brennan says the recent death threats against journalists are cause for concern, but the story of the Beijing Games will nevertheless bring her here. "This story is too important. I'm still very excited to be coming to Beijing to cover the Olympics," Brennan says. "Will there be challenges? Certainly. There were great security concerns in Athens just four years ago. But I cover the Olympics, so I'll be there."

Veteran China correspondents advise visiting reporters to study before they arrive and to be prepared for delays, not to say chaos. Most say it's important to remember that Chinese people are not all of a single mind.

"China is not a monolith, and things can change quickly," Liu says. "Be prepared for a reality much different than what you imagined – no matter what it is that you imagined, good or bad."

Kathleen E. McLaughlin (kemclaughlin@hotmail.com) covers China for the Bureau of National Affairs, a Washington, D.C.-based publisher of legislative and regulatory news. Her last Letter from China appeared in AJR's December 2006/January 2007 issue.


bad_omen.png

[ 本帖最后由 ltbriar 于 2008-6-30 07:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2008-6-26 11:34 | 显示全部楼层
【聲明】本文翻譯僅限Anti-CNN使用,謝絕轉載。
中文翻译

不祥之兆
继西藏骚乱以后在中国发生的反媒体浪潮,令人对2008奥运期间新闻媒体将要受到的待遇不敢乐观。
作者:凯瑟琳·麦克拉芙琳
凯瑟琳·麦克拉芙琳(kemclaughlin@hotmail.com)为国家事务局
一家驻华盛顿特区的有关法律法规新闻出版商--提供有关中国的报道。她同时还为旧金山纪事报和基督教箴言报撰稿。

针对外国记者的死亡威胁,政府对国际媒体的谴责,对中国消息提供者而施加的日益增加的政治压力:这不是中国政府许诺的在2008奥运期间那种自由,开放的报道环境。

然而,这却是在八月份奥运会之前的几个月内的事实 - 三月份西藏爆发了暴力抗议活动,然后国际社会强烈反对中国政府对西藏人的态度,继而是作为公关手段的环球奥运火炬传递的惨败。随着国际社会对中国人权问题的批评之声越来越大,民族主义者和政府官员把矛头对准外来者,谴责他们煽动世界对中国的不满情绪。国际媒体和法国一样,都成了被取笑的对象。

四月初,参加过由中国政府陪同的对抗议游行后的西藏首府拉萨的采访之旅归来之后,美联社北京局局长Charles Hutzler的手机开始接到骚扰电话。五六天内,除了午饭,晚饭和深夜,他每个小时都会接到20到30个电话,还有数量基本相同的短信。大部分(电话和短信)都是小规模的辱骂和爱国者的诅咒;还有的威胁要杀死他。虽然他后来停止接听电话,并转到一条备用线路,Hutzler说他所接听的几个电话有一个共同之处:那就是他们从没读过他写的任何东西。

Melinda刘, 一位《新闻周刊》的记者和中国国外记者俱乐部主席,说,从三月以来,至少有十个在中国工作的外国记者收到过死亡威胁。没有人因此而被捕。

刘说在中国的外国记者所处的紧张环境促使官员接受有关安全方面的关切,并许诺认真改善记者采访环境。“这些动态为奥运前外国记者的采访环境蒙上了一层阴影,”她说。“我希望当局能认识到对针对外国记者的死亡威胁展开调查也符合中国的利益,因为这种威胁也是违反中国法律的。中国公民能外国记者发出死亡威胁却不负后果,这让人感到很吃惊。在离奥运仅有数周之际,这向世界传达了一种什么样的信息?”这种反对国际记者的情绪浪潮对在此生活和工作的外国记者来说并不是很令人吃惊的事情。他们非常清楚大众观点是善变的,而且经常受政府信息控制的左右。国际媒体一直因为批评中国而多少受到指责,但是通常他们被认为是公平的。现在这里的新闻学教授说很多居民认为西方媒体和中国媒体一样糟糕,或者更糟糕。在所有新闻机构中,以CNN受到的中伤为最甚。一开始,CNN因为对拉萨骚乱的照片进行剪裁而成为(批评的)目标。它的贬低者认为,在一个人在军车前跑的那张照片中,愤怒的骚乱者从照片中被剪裁掉了,其目的就是为了造成军车,而不是西藏抗议者,是混乱的始作俑者这样的印象。 CNN后来发表了原始照片,但是批评之声已经失控了。【译注:这么大的歪曲报道时间,就这么轻轻一笔带过了?

接下来,官方媒体在头版刊登谴责文章。bbs.m4.cn称其网站每天有几万访问量【译注:看来作者认为AC是官方主办的网站。】从四月份杰克·卡弗蒂蔑称中国人是“呆子和暴徒”后,反CNN浪潮甚嚣尘上。政府官员要求CNN道歉。卡弗提后来解释他指的是中国政府,而非中国人民。即使如此,还是有14个中国律师在中国对他提起诉讼,另外还有两个原告在美国控告卡弗提和 CNN.

CNN北京局主任Jaime FlorCruz 描述了中国在对待西方媒体态度上的自相矛盾。FlorCruz最初来到中国时是在1971年,当时他是一名菲律宾学生政治活跃分子。当时的菲律宾总统费迪南·马科斯废除了人身保护权,后来实施了戒严。FlorCruz上了黑名单,所以不能回到他的祖国,受到中国政府名义上的保护,在没有护照的情况下在中国居住12年。FlorCruz一生的几乎三分之二时间是在中国生活的,在此期间,他学习中国的历史,语言和习俗,并且多年来为时代杂志撰写与此有关的稿件。他和他的女儿本来是《中国日报》举办的奥运火炬在中国传递的外国火炬手的入围者。现在,虽然大部分中国人收看不到他的雇主【译注:即CNN】的节目, CNN还是被妖魔化为反华的主要力量。【译注:读了几遍也没看到“自相矛盾”在哪?

FlorCruz和很多其他的新闻记者不在讨论他们的个人经历,但是他们会谈论他们对奥运会的关注:在八月开始的奥运会上,面对两万多外国记者,中国将作何反应?这些记者是否会面对一些仅仅在几个月前还尚未预料的问题?中国政府是否会履行为采访奥运会的记者提供一个自由,开放和安全的采访环境的承诺?外国记者(其中很多人从未到过中国)将如何面对这复杂的制度,尤其是在采访敏感话题时?

“我们应该让每个人都意识到中国的过去,”FlorCruz说。“我们必须鼓励中国为改变而做出的正面努力,中国也必须不断改变以符合国际规范和惯例。”

其他一些驻中国很长时间的记者说,近几年来,这个国家和他的新闻自由都有很大的进步,即使他们可能仍然差强人意。 “我的确认为中国和中国政府在近几十年来有了很大的进步,虽然这种进步与我们的期望相比还不够,”国际公共广播公司“世界”栏目的驻北京记者Mary Kay Magistad说。她说近十年来,中国政府只驱逐过一名外国记者,而且大部分政府部门现在不排除接受采访的可能。这些听起来好像很微不足道,但是和十年前的中国相比,这是很大的改变。

当然那些有关于中国奥运期间的采访问题的棘手问题都是老生常谈。然而对于这个国家的自由和开放报道的新承诺,怀疑者甚众,而且奥运期间对记者最不利的事情发生的可能性看起来也越来越大。反外国媒体的大众情绪更是火上浇油。

资深亚洲记者,同时也是外国记者俱乐部媒体自由委员会的主席,Jocelyn Ford说,从1997年一月份外交部颁布新规定,允许外国记者在不需要地方官员允许的情况下在全国自由旅行采访后,共有230宗妨碍新闻报道的案例引起俱乐部的注意。

从2007年年初,虽然有了新规定,仍然有十几个记者被当地警察拘捕,骚扰,甚至有个别被殴打。其中以中国西藏地区的压力尤为大。Ford说,在那里,自从三月中旬骚乱发生后,记者一共报告了50宗妨碍采访事件。另外,人权组织还记录越来越多的消息提供者和政府批评者收到政治压力。

福特说,中国在新闻开放方面有长足的进步,”,但是她同时指出,“中国还不够模范奥运东道主的资格。”

从中国方面讲,它说会履行承诺,保护在中国的外国公民和记者。

政府“将继续保护外国记者在中国的各项合法权益,”外交部发言人姜瑜在一次新闻发布会上说,“同时希望外国记者能够遵守中国的法律法规,在采访中能够体现出一贯所标榜的公正、客观、平衡,在中国工作和采访期间,能和中国人民建立互信关系。”【译注:姜瑜四月十五日新闻发布例会内容见http: //www.fmprc.gov.cn/chn/xwfw/fyrth/t425465.htm】。

国际新闻记者联合会的负责人就这种令人不安的局势和中国政府官员会晤,讨论“违反允许媒体不受干涉工作承诺”的问题。

四月中旬的会谈结束后,国际新闻记者联合会秘书长Aidan White 在一份声明中指出,“我们对(中国政府)重新愿意就我们在新闻自由和新闻采访方面的差别进行讨论,但是记者在实际工作中遇到的问题也不容忽视。”

反西方媒体的狂潮在四月底开始平息。外国记者被允许自由采访造成数千人死亡的四川512大地震灾区,这显示了政府在处理外国记者问题上的某种不可预测性。外交部发言人说虽然交通不便,地方官员被告知在必要的情况下协助记者搜集信息和采访。【译注:西方媒体对中国政府的所有做法都能跳出毛病来,真是佩服。


由北京成为奥运主办方而引起的政治动荡和舆论哗然愈演愈烈,而且国际奥委会在事先没有能够对紧张局势进行疏导,Brennan表示她已做好可能不会对北京奥运会的比赛项目做过多报道的准备【译注:Christine Brennan,《今日美国》体育栏目记者】。由于中国第一次做奥运会主办国,再加上它做为“国际避雷针”的身份【译注:意为中国的一举一动本来就惹人注目。】,届时它所引发的抗议和政治行动可能比奥运比赛项目要精彩的多。【译注:幸灾乐祸。

Brennan说最近一段时间针对记者的死亡威胁应到引起关注,但是她还会因为北京奥运的缘故到中国来。“这个新闻事件太重要了。我仍然对来北京报道奥运会感到很兴奋,”Brennan说。“会遇到挑战吗?当然会。四年前的雅典奥运会也有很严重的安全方面的担忧。但是我要报道奥运会,所以我会去的。”【译注:Brenna要么是对中国太缺乏了解,要么是下定决心要来中国报道与奥运无关的事件。不管怎样,看来她已经“视死如归”了。


资深的驻中国记者告诫其他记者在到中国之前要先做好功课,而且要对各种延误做好准备,更不用说混乱了。他们中大部分人都说要记住并不是所有的中国人都长着同一个脑袋,这一点很重要。【译注:真是开眼界了,原来西方人会认为所有的中国人都用一个脑袋思考。


“中国不是顽石一块,变化的发生有时会很快,”刘说。“做好准备面对和你事先的想象完全不同的现实 - 不管你想象的是正面的还是负面的。”


凯瑟琳·麦克拉芙琳(kemclaughlin@hotmail.com)为国家事务局--一家驻华盛顿特区的有关法律法规新闻出版商--提供有关中国的报道。她最近一篇新闻稿刊登在《美国新闻评论》2006年12月/2007年1月一期上。


[ 本帖最后由 ltbriar 于 2008-6-30 07:46 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-6 11:46 , Processed in 0.038634 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表