WASHINGTON (CNN) -- The U.S. military is segregating violent Iraqi prisoners in wooden crates that in some cases are not much bigger than the prisoners.
The military released photos of what it calls "segregation boxes" used in Iraq.
CNN华盛顿报道——美军采取木制箱子隔离极端的伊拉克囚犯,一些关押用的木箱稍能容纳囚犯。
美军发表了在伊拉克使用的被称为“种族隔离箱”的照片。
Three grainy black-and-white photos show the rudimentary structures of wood and mesh. Some of the boxes are as small as 3 feet by 3 feet by 6 feet tall, according to military officials. There was no image released of a box that size.
The average Iraqi male is 5 feet 6 inches tall, according to the Iraqi Ministry of Health. That leaves little room for a prisoner to move once placed inside.
The photos were made public after a blogger filed a Freedom of Information Act request in 2005.
在三张模糊的黑白照片中,可以看清楚箱子的大致结构,军队官方介绍,一些木箱只有3英尺高3英尺宽6英尺高,照片上没有标记木箱尺寸。
伊拉克卫生部说,伊拉克男子的平均身高为5尺6寸,这表明木箱里囚犯活动空间非常小。
军方是在一名博客根据信息自由法案(2005年公布)所提出的要求公布这些照片的。
The military said the boxes are humane and are checked every 15 minutes. It said detainees, who stand inside the boxes, are isolated for no more than 12 hours at a time.
"Someone in a segregation box is actually observed more than those anywhere else," said Maj. Neal Fisher, a spokesman for Task Force 134, the Marine unit in charge of detainees. "Their care and custody does not change simply because they are in segregation."
A prisoner has never fallen ill or died because of being held in a segregation box, Fisher said.
美军声称这些箱子是仁道的,每15分钟检查一次,关押的是被拘捕者,囚犯站在里面,每次隔离的时间不超过12小时。
负责囚犯管理的海军特谴134部队Neal Fisher少校说,事实上,种族隔离木箱里的囚犯得到了更多的关照,“对这些囚犯的照管不同于其它,因为他们处在隔离状态。”
Fisher说,关押在隔离箱子的囚犯没有一个人生病或死亡。
Human rights advocates say little is known about how the military treats prisoners inside these boxes.
"There are concerns that they could be used in places where the detainees are enclosed in extremely hot conditions. It is important to know whether or not detainees are provided with food," said Jennifer Daskel of Human Rights Watch.
Detainees are given food and water while they are in the boxes, Fisher said.
人权提倡者说,美军如何对待箱子里的囚犯不得而知。
“我们关注的是,囚犯们被关押的箱子中非常热,有必要了解是否为囚犯们提供食物。”人权观察家Jennifer Daskel说。
Fisher说,军方为箱子中的囚犯提供食物和水。
The United States' handling of detainees has been a concern since the abuses at Baghdad's Abu Ghraib prison came to light. Conditions have improved for the 20,000 detainees, but life is tough behind the wire. Hundreds are still considered to be Al Qaeda loyalists.
The United States has been releasing prisoners in what Pentagon spokesman Geoff Morrell calls a "dramatic reduction" of the detainee population under U.S. control.
自从巴格达阿布格莱布监狱虐囚丑闻被曝光,美国对待囚犯已经成为焦点问题,2万囚犯的条件得到改善,但是铁丝网后的生活条件依然十分艰苦,数百人被认为是基地组织追随者。
美国已经释放了很多囚犯,五角大楼发言人Geoff Morrell将其称为美国控制下的囚犯人数的“戏剧性减少”。
The United States has released 10,000 prisoners and hopes to release more. In addition to thousands of Iraqis freed, 20 foreign fighters were returned to Egypt and Saudi Arabia.
"We are able to capture threats to the Iraqi government and the population, detain them, rehabilitate them and, 99 times out of 100, release them," Morrell said. "We've made remarkable progress there. And I would just say it looks as though the glidepath is on continuing to reduce the population because of the success we're having within these camps."
美国已经释放了1万名囚犯并希望释放更多,另外,数千名伊拉克人获得了自由,20名外国好战者返回了埃及和沙特阿拉伯。
“我们有能力消除针对伊拉克政府和人民的威胁,拘捕并改造他们,100人中有99人得到了释放,”Morrell说,“我们取得了很大进步,我只想说,继续释放囚犯就像通过一条滑道,我们已经在这些监狱取得了成功。”
(世界上“最讲人权”的国家又出丑了!)
图片说明:第一幅为美军囚禁伊拉克囚犯的箱子;第二、三幅为历史美军虐囚照片