sam712 发表于 2009-11-21 12:56

观察家认为美国总统的这次访问的成果微乎其微,特别是如果我们考虑到奥巴马向他不愿触犯的东道主所表现出的谨慎。中国方面也采取了谨慎的措施:周一奥巴马在上海学生面前进行的演讲,并没有被转播到国家电视上,这和之前的访问者的演讲不同。


美国媒体倒是转到一半就不转了!
美国媒体又是为了啥啊?

黄金如形 发表于 2009-11-21 19:43

本帖最后由 黄金如形 于 2009-11-21 19:54 编辑

Le locataire de la Maison Blanche aura également choisi de ne rencontrer ni personnalité "libérale", ni avocat indépendant, ni militant des droits de l'homme durant ses deux journées et demie de séjour, afin de ne pas apparaître à ses interlocuteurs chinois comme un donneur de leçon.

两天半的行程中,这位白宫暂住人还选择不会见任何“自由”人士,自主律师和人权激进分子,只为了不给中国留下说教者的印象。

白宫的主人不会见任何“自由”人士、独立律师和人权斗士……

尘音六戒 发表于 2009-11-25 11:27

多谢翻译!

法国人还指望着躲在美国背后捡漏啊
出息……
美国现在也自顾不暇了,法国该咋办?
来吧,恢复朝拜和进贡吧~

hyaiCN 发表于 2009-11-27 13:16

中国一向是负责任的大国为了维护这一形象在推动世界和平与和谐的进程理应是这样的态度
关于法国人要怎么说我们就甭计较了看他们的总统就知道国民素质是怎样的了

格律诗 发表于 2009-11-27 23:17

呵呵翻译不错学习了

darkapril 发表于 2009-11-28 21:00

谢谢翻译,顺便膜拜一下各位大侠。。法语看着就头疼。。
页: 1 [2]
查看完整版本: 【2009.11.18 法国世界报】一无所获,奥巴马结束中国行