老干妈,英文是“always fu*king mother”?
是吗?另外,肯德基的we do chicken right,中文怎样翻译~~
我们做鸡是对D? 本帖最后由 rodrick 于 2010-9-13 16:41 编辑
我们做鸡好!
这个鸡么,呵呵。
chicken bird person = ? we do chicken right
我们好好做鸡~~ 我们做鸡对了。。Q56) 回复 4# 悠哉
we do chicken right.=====我们马上做鸡~~~~~Q23)
页:
[1]