ile2000 发表于 2010-12-2 15:40

韩国《中央日报》【实用英语】chick flick 12-01-2010

本帖最后由 ile2000 于 2010-12-2 15:44 编辑

原文地址:http://article.joinsmsn.com/news/article/article.asp?total_id=4731862&ctg=20

- 释义 -
chick flick: a romantic film that is not very serious and is intended appeal to women(一部相对轻松吸引女性观看的爱情片)

- 对话-
Amanda: This movie was fantastic! Don't you think so? (这片太棒了,是吧?)
Nick: Nope, it was really boring! Definitely a chick flick! (才不是呢,无聊透顶。就是给你们小姑娘看的。)
Amanda: It was so touching that I almost cried at the end. (到最后我都感动得要哭出来了。)
Nick: I kept dozing off during the entire movie. (我可是从头到尾都在打盹。)

- 注解 -
1. fantastic: 口语中可表示“非常好”
2. nope: no(不) yep表示yes(是)
3. chick: 口语中表示“年轻女人”,有轻蔑意味如同中文里的“小妞儿”
4. flick: 电影,属有些过时的说法。
5. touching:令人感动的
6. doze off: 打瞌睡

Jigong 发表于 2010-12-2 17:14

Q76)Q76)
页: [1]
查看完整版本: 韩国《中央日报》【实用英语】chick flick 12-01-2010