四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1690|回复: 1

韩国《中央日报》【实用英语】chick flick 12-01-2010

[复制链接]
发表于 2010-12-2 15:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 ile2000 于 2010-12-2 15:44 编辑

原文地址:http://article.joinsmsn.com/news/article/article.asp?total_id=4731862&ctg=20

- 释义 -
chick flick: a romantic film that is not very serious and is intended appeal to women(一部相对轻松吸引女性观看的爱情片)

- 对话-
Amanda: This movie was fantastic! Don't you think so? (这片太棒了,是吧?)
Nick: Nope, it was really boring! Definitely a chick flick! (才不是呢,无聊透顶。就是给你们小姑娘看的。)
Amanda: It was so touching that I almost cried at the end. (到最后我都感动得要哭出来了。)
Nick: I kept dozing off during the entire movie. (我可是从头到尾都在打盹。)

- 注解 -
1. fantastic: 口语中可表示“非常好”
2. nope: no(不) yep表示yes(是)
3. chick: 口语中表示“年轻女人”,有轻蔑意味如同中文里的“小妞儿”
4. flick: 电影,属有些过时的说法。
5. touching:令人感动的
6. doze off: 打瞌睡
发表于 2010-12-2 17:14 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-11-5 23:36 , Processed in 1.760122 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表