又一个主流西媒对民众洗脑的高超技能! 几乎所以主流西媒在报道有关中国的消息或者事件时,都用这种巧妙方式:用强有力的,貌似公正的,同它们一致的观点结束全文。也就是用后者来反击前者,用后面的,它们认同的观点来驳斥前面的观点。举例来说,当它们报道有关西藏的消息时,它们会先列出中国官方的观点 (貌似表达双方观点)。 它们会用诸如:” china's state-owned media said:...." (中国官方媒体说。。。),然后它们会这样结束: “However, according to nobel prize winner DL, according to human rights organizations, according to reliable sources, etc....." (但是,根据诺贝尔奖获得者DL; 根据人权组织信息;根据可靠信息来源。。。。). 西媒就是通过这种巧妙的,无形的,让大多数人毫不觉察的传媒洗脑方式,将它们的观点传播出来。 用 ”官方媒体“ ,而绝对不用”中国民意“ 一词 来表达那些反藏独,支持中国国家统一,反对国家分裂的观点和声音。同时,它们又会用众多西方民众认同的褒义词来传播它们赞同认可的观点和声音。 至于那个笼统的 “但是根据可靠消息来源”, 到底什么是“可靠消息来源”? 西媒怎么就能断定,西藏事件时当时完全不在国内的海外流亡集团人士说的话是什么 “可靠消息来源”?