Tim Geithner, the US Treasury secretary, arrived in China on his maiden visit on Monday with calls for China to make its currency more flexible in return for fiscal reforms on the part of the US.
盖特纳,美国财政部长,在星期一首次访问中国,要求与中国制定更灵活的货币政策以作为配合美国财政改革的一部份。
“A successful transition to a more balanced and stable global economy will require very substantial changes to economic policy and financial regulation around the world,” he told an audience at Peking University.
“成功过渡到一个更为平衡和稳定的全球经济,需要全球更坚实的经济政策的改变和金融规则的改革”,他在北京大学对听众说。