四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2473|回复: 25

在台灣捉猴是指......

[复制链接]
发表于 2008-11-1 01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
在台北街頭還蠻常看到"捉猴"兩字,例如:公車外表的廣告,或是公車站牌上的廣告,曾聽綜藝節目的來賓說:大陸人來台灣玩詢問過導遊:台灣是不是猴子很多?怎麼那麼多"捉猴"的廣告?

在台灣,絕大部份的時候,捉猴捉的不是動物園裡那種猴子,而是捉姦。

那為什麼說捉猴呢?
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206041602322
臺灣獼猴是群體生活的動物,猴群由幾隻成年雄猴、數個母系、及未成年的幼猴組成,猴群大小可由十幾隻到數十隻不等。成年雄猴多為外來的個體,雄猴於性成熟前即離開出生族群,有時直接進入其他族群,有時單獨行動或與其他雄猴形成“孤猴群“(全為雄猴,非穩定群體,成員流動率高);而母系是猴群中的主體,母系中的成員則皆為母女、姐妹、祖孫關係的雌猴。

個體間有明顯的階級關係,位階高的個體通常能優先享用較好的資源,雌猴的位階一般與母親的位階有正相關。
由於猴子的社會體系是以母系社會通常抓猴又多是女生委託公司抓男生
所以抓猴又偁之為抓姦。
发表于 2008-11-1 01:44 | 显示全部楼层
yeah!!真是长见识啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 02:48 | 显示全部楼层
在台湾网游论坛会经常看到安安这个词。好像是问候语。这个是什么的缩写啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-1 02:56 | 显示全部楼层
原帖由 wxd111 于 2008-11-1 02:48 发表
在台湾网游论坛会经常看到安安这个词。好像是问候语。这个是什么的缩写啊?


就我了解,不是縮寫也,
就是口頭問候語,和"你好"、"HELLO"是一樣的。

我覺得用"安安",比"你好"來得可愛、輕鬆些,
在台灣網遊是很常用"安安"的,"你好"覺得比較正經、嚴肅。

例如:
甲說:安安
乙說:安安
甲再說:可不可以麻煩你帶我去解任務?
乙再說:可是我等等要去吃飯了....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 03:00 | 显示全部楼层
台湾的汉文化有点变味了啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-1 03:03 | 显示全部楼层

回复 5楼 huina-cnn 的帖子

呵呵,文化是離不開生活的,
是與時俱進的。

所以我們現在使用的是白話文啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 03:40 | 显示全部楼层
原帖由 huina-cnn 于 2008-11-1 03:00 发表
台湾的汉文化有点变味了啊!


这跟大陆的网络语言差不多,没什么变味不变味的,语言文化不是一成不变的东西

以前在巴哈姆特等台湾游戏论坛混过一段时间,自以为对台湾俗语有一定了解
不过还真不知道“捉猴”的意思,哈哈,受教了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 09:54 | 显示全部楼层
两岸的文化属于同源,
但是随着时间流逝,好像都有不同的变化。
不知道这些变化源自什么。
安安,其实这个说法,我们大陆也是有的。
但是台湾好多网络用语,口语,确实是不能理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 10:21 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,让我们增加了知识,不过在台湾论坛看到很多像日本字的看不懂,不知道什么意思,望楼主能够给我们讲一讲。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 10:37 | 显示全部楼层


捉猴啦


那些个类似日文的可能是注音符号,智能ABC的v4、v5里也有,不知道是不是一样的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 10:43 | 显示全部楼层
又长个见识。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 10:57 | 显示全部楼层
学到一个新词!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 11:00 | 显示全部楼层

回复 楼主 unisky 的帖子

呵呵,台湾小喵实在是让偶长见识啦。

如果到台湾去,不知道这些东西,可定被别人看笑话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-1 12:39 | 显示全部楼层
原帖由 shao6609 于 2008-11-1 10:21 发表
谢谢楼主的介绍,让我们增加了知识,不过在台湾论坛看到很多像日本字的看不懂,不知道什么意思,望楼主能够给我们讲一讲。


日本字?@@a
我想不起來,在台灣論壇上有看過日本字^^;
可以貼些文字上來嗎?

大陸網友來台灣論壇,對於一些文字使用上比較不能了解應該是注音符號,
就像我剛來AC時,對LZ、MS、BS也都看不懂...
例如:ㄅ客氣是不客氣,ㄔ飽沒是吃飽沒

漢語拼音與注音符號基本規則對照表
http://www.cnpedia.com/pages/knowledge/baserule.htm
聲母 (CONSONANT)
ㄅ ㄆ                           ㄎ                   ㄔ    ㄕ  ㄖ           
b    p     m    f     d    t       n       l        g     k      h      j    q     x     zh    ch    sh     r    z      c      s
               訥                                          資      
  
  
韻母 (VOWEL)
                                         ㄤ    ㄥ     
a     o      e      e       ai     ei   ao   ou  an     en    ang    eng  er
           ()                               ()   

[ 本帖最后由 unisky 于 2008-11-1 12:43 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 12:45 | 显示全部楼层
注音符號,我们字典里也有!就是已经不学习了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 13:20 | 显示全部楼层
学习,受教了,真不错!谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 zfzfzfzfz 于 2008-11-1 10:37 发表

捉猴啦


那些个类似日文的可能是注音符号,智能ABC的v4、v5里也有,不知道是不是一样的 ...

你小学的时候,语文成绩,肯定不好!!!
基本上,你不查字典!!
如果你常用字典,打开字典附录,都有的,你现在可以找找你周围的字典,全有! 注音符号啊!老大!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-1 15:34 | 显示全部楼层
见识了
跑台湾论坛去以前就不知道大大的意思
现在不懂可以到这问了
回复 支持 反对

使用道具 举报

aloha 该用户已被删除
发表于 2008-11-1 15:34 | 显示全部楼层
楼主很了解台湾
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-2 11:29 | 显示全部楼层
原帖由 老农民 于 2008-11-1 14:53 发表

你小学的时候,语文成绩,肯定不好!!!
基本上,你不查字典!!
如果你常用字典,打开字典附录,都有的,你现在可以找找你周围的字典,全有! 注音符号啊!老大!!! ...


我有说那不是注音符号吗?

而且不查字典的话,是不是还有种可能,小学时语文成绩太好了所以不用查啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-22 17:03 , Processed in 0.046730 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表