四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1451|回复: 7

【08.12.2 雅虎】米其林餐饮评鉴首次授予中国厨师三星

[复制链接]
发表于 2008-12-3 00:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文链接】
http://fr.news.yahoo.com/4/20081202/tts-cuisine-michelin-chine-ca02f96_1.html

il y a 5 heures 37 min


Le guide Michelin a décerné pour la première fois ses trois étoiles à un chef chinois, à l'occasion de la sortie d'une édition consacrée à Hong Kong et Macao. Lire la suite l'article
Photos/Vidéos liées




Discussion: Chine



Chan Yan-tak est le cuisinier du Lung King Heen, le restaurant du palace Four Seasons à Kong Kong. Il propose de la cuisine cantonaise et les inspecteurs du guide Michelin s'y sont rendus à douze reprises avant d'accorder leur célèbre distinction, a précisé mardi Jean-Luc Naret, le directeur du guide gastronomique, lors d'une conférence de presse.
Trois étoiles ont aussi été attribuées au Robuchon à Galera du chef français Joël Robuchon, qui est le restaurant de l'hôtel Lisboa à Macao.
Au total, 28 tables proposant une trentaine de cuisines différentes sont distinguées dans le petit guide rouge consacré aux deux villes chinoises. Outre les deux trois-étoiles, huit restaurants obtiennent deux étoiles et 18 se voient accorder une étoile.
Le guide Hong Kong-Macao est le deuxième lancé par Michelin en Asie, après le guide Tokyo publié en novembre 2007. L'édition 2008 consacrée à la capitale du Japon contient neuf établissements trois-étoiles, 36 deux-étoiles et 128 une-étoile.
Au total, Michelin a décerné ses trois étoiles à 72 restaurants dans le monde.
James Pomfret, version française Jean-Stéphane Brosse

[ 本帖最后由 liliboulay 于 2008-12-3 02:43 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-12-3 00:59 | 显示全部楼层
米其林餐指南(有的翻成米芝)在新出版的香港指南,首次授予一国厨师3级厨师奖食界最高荣誉)。



炎德(音)是香港四季酒店的一位厨师。他的拿手好菜是广菜,在授予他食界最高荣誉之前米其林的美食检查员曾12次此地品他的手。米其林美食部门负责·克·于在周二的一次者招待上宣布此定。


三星级厨师奖还授予法国厨师若埃尔阿·布雄,他在中的里斯本酒店的Robuchon à Galera餐工作。



色的小子里共可以找到28个饭店30道菜不同的菜分布于两个不同的城市。除了2三星厨师奖之外。有8个饭得2星以及18个饭得一星。



香港—澳指南是米其林在启动的第二个饮食指南。第一是2007年9月在日本布。2008年出版的日本首都9个饭店3星,36个饭店2星以及128个饭店1星。


在世界范围内米其林指南所授的3星级饭荣誉总计有72



作者James Pomfret, 法文版 Jean-Stéphane Brosse 中文版 liliboulay


[ 本帖最后由 liliboulay 于 2008-12-3 02:44 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-3 01:03 | 显示全部楼层
电视上看到这新闻了,貌似在中国大陆是叫“米其林”吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-3 02:45 | 显示全部楼层
原帖由 rhapsody 于 2008-12-3 01:03 发表
电视上看到这新闻了,貌似在中国大陆是叫“米其林”吧


有的人翻译成米芝连 有的翻译成米其林 我刚才搜索了一下看到翻译成米其林的多些 那我就改成米其林吧 统一一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-3 11:27 | 显示全部楼层
米其林不是做轮胎的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-3 11:45 | 显示全部楼层
原帖由 狂雷风暴 于 2008-12-3 11:27 发表
米其林不是做轮胎的吗?
是啊还是全球畅销品牌呢!不过在中国也就是客车有用的和轿车!工程运输车用的很少!老外的东西在中国很吃香!只怪中国技术落后!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-3 12:08 | 显示全部楼层
我觉得中国值得评星星的地儿多了去了
这个标准有什么意义啊??
中国人的东西,外国人不评难道就很糟糕么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-3 12:49 | 显示全部楼层
问题是轮胎厂评选大厨,总觉得怪怪的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 23:33 , Processed in 0.038918 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表