四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4372|回复: 19

【AC编译】美《时代》图文报道“一个新西藏”

[复制链接]
发表于 2008-12-3 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
【来源地址】http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1723822,00.html
【译者】荡漾
【声明】转载请注明译者及出处,谢谢!
【译文】

一个新西藏
A New Tibet

西藏这个曾经孤立的土地在现代化的世界和信息时代里挣扎着维持古老的佛教传统。
As the modern world and information age crashed down the mountains, the once isolated land struggles to maintain its ancient Buddhist traditions.
摄影师Kadir van Lohuizen/Noor供稿时代周刊
Photographs by Kadir van Lohuizen/Noor for TIME


Fabled Land: The train from Golmud to Lhasa reaches the Tibetan plateau.
传奇的土地:这列从格尔木到拉萨的火车到达西藏高原。

new_tibet_01.jpg


Two-Day Journey: The train from Beijing to Lhasa is generally fully booked. The majority of the passengers are Chinese migrants working in Tibet.
两天的旅程:北京到拉萨的火车总是满座,多数乘客是在西藏打工的汉族民工。

new_tibet_02.jpg


New World: Monks pass by a billboard outside one of the new shopping malls in Lhasa near the Potala palace.
新世界:僧侣从拉萨布达拉宫附近新的购物中心外的广告牌走过。

new_tibet_03.jpg


Culture Clash:Pilgrims prostrate themselves between Tibetans shopping near the 'Kora', the holy circle around the Potala palace.
文化冲撞:膜拜环绕布达拉宫圣圈的朝圣者和购物的藏人。

new_tibet_04.jpg


Information Super Highway: Tibetan youth frequent Lhasa's numberous 24-hour internet cafes for video gaming and chatting.
信息高速公路:藏族年轻人经常到拉萨众多的通宵网吧玩视频游戏和聊天。

new_tibet_05.jpg


East Meets Farther East: Teahouses often show either Kung Fu films or ones with popular Tibetan artists.
汉藏融合:茶屋经常放功夫片或是流行的藏族艺术家的节目。

new_tibet_06.jpg


High Altitude Fashion: Young people clad in modern garb gather in front of the Jokhang temple, the holiest place in Tibet.
高海拔时尚:着装现代的年轻人聚集在西藏最神圣的大昭寺前。

new_tibet_07.jpg


Cash is King: An ATM is situated in the Tibetan part of Lhasa.
现金为王:拉萨藏人区设置了ATM取款机。

new_tibet_08.jpg


Rock n Roll: A singer takes the stage at one of the newly opened Tibetan-owned nightclubs in Lhasa.
摇滚:拉萨一家藏人新开的夜总会舞台上的歌手。

new_tibet_09.jpg


Rock the Night: A Tibetan rock band performs at one of the recently opened clubs in Lhasa.
摇滚夜:拉萨一家新开的酒吧里一个藏人乐队在表演。

new_tibet_10.jpg


Hot Spot: DJ's are often flown in from Beijing or Shanghai to work the raves at Babila, one of the swankiest nightclubs in Lhasa.
沸点:拉萨最时髦的夜总会之一Babila里来自上海或北京的DJ经常受到追捧。

new_tibet_11.jpg


Dance the Night Away: A dancer performs behind the DJ at Babila.
舞尽此夜:Babila夜总会里一位舞者在DJ身后表演。

new_tibet_12.jpg


【截图】
snap2.jpg

[ 本帖最后由 荡漾 于 2008-12-3 21:47 编辑 ]
发表于 2008-12-3 22:16 | 显示全部楼层
作为旅游胜地,外来人员当然很多.美国的拉斯维加斯,有多少本地人?

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-3 23:15 | 显示全部楼层
它只是介绍了现在的西藏,它想说什么呢????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 02:51 | 显示全部楼层
Two-Day Journey: The train from Beijing to Lhasa is generally fully booked. The majority of the passengers are Chinese migrants working in Tibet. 两天的旅程:北京到拉萨的火车总是满座,多数乘客是在西藏打工的汉族民工。 =============================================================
这句话翻译得不对,原句说的是:多数乘客是在西藏工作的中国移民

注意,他没有说汉族(han),而是用中国人(chinese)跟西藏(Tibet)对立起来了,弄得好像藏族不是中国人一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 05:26 | 显示全部楼层
原帖由 pheily 于 2008-12-4 02:51 发表
注意,他没有说汉族(han),而是用中国人(chinese)跟西藏(Tibet)对立起来了,弄得好像藏族不是中国人一样的。..

说的没错,作者和摄影师努力在表现所谓的“新西藏”,即被汉化了、受到文化冲击、无法保持所谓纯净的西藏,可是他们的这种视角和其中蕴藏的挑拨意味,又何尝是出于真正的关心热爱与理解

如果真要表现新西藏,便该与旧西藏做对比,更应该有好有坏的客观体现。如果媒体戴了有色眼镜,便需要我们自己有能力明辨和勇敢的发声。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-4 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 pheily 于 2008-12-4 02:51 发表
这句话翻译得不对,原句说的是:多数乘客是在西藏工作的中国移民

注意,他没有说汉族(han),而是用中国人(chinese)跟西藏(Tibet)对立起来了,弄得好像藏族不是中国人一样的。

谢谢你提出来的意见 :smile: 和美国朋友曾经就"Chinese"的表达交流过,我会根据实际情况在不同的语境中选择更加明确或相对模糊的解释。就像F2的朋友爱国的人所问“他想说什么呢?”也许只是想让你做出自己的判断。如果文稿作者给出更多的行文,我们可能可以“读”得更加明确一些。原谅我予以保留。

BTW... 世界每天都在变,都在发生许多的事情,我们放眼看世界,世界也在看我们。比如说,我去过西藏,我有直观的印象,但是我确实没机会见识图片里这些nightclub的景象,于是我看到了。我们看世界的目的也可能在于调整我们自己。西藏是块美丽的土地,但它所受过的苦难一样深沉。西方某些人利用西藏打政治牌也好继续满足居高的心态也罢,对我们来说更重要的或许是用一颗真正爱它的心去发展,朝前走。

还有些话怕说出来可能会被误解,如果你还愿意,希望有机会再交流。再次谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-4 10:22 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 17:55 | 显示全部楼层
文化交融,是好事.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 21:24 | 显示全部楼层
并不是什么西藏被汉化,而是汉族和其他各个少数民族一样在经历全球化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 12:39 | 显示全部楼层
原帖由 利剑斩群妖 于 2008-12-5 12:26 发表
其实汉族在西藏传播的新文化骨子里是西方文化,水泥楼房、铁路公路、大型商场、电影电视、夜总会、妓院这些都是西方文化。这些西方文明征服了汉族,现在开始征服藏族
西藏文化的最大敌人是西方文化的传播。 ...


中国只有经济强大了,文化才能强大!
才能避免西化。
中国现在哪里有什么汉化!都是西化!
汉化不过是有些人的幌子而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 14:06 | 显示全部楼层
现代化在很大程度上就是西化.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 15:39 | 显示全部楼层
而且为什么要用这种颜色呢>


虽然图片没什么.,  但是不难看出他内心的一些想法吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 15:59 | 显示全部楼层
暂时没有从这个图片看出太多的不妥,也许作者仅仅是想表现现代化进程对传统的影响而已,这种影响在全世界每个角落都在发生。。。。

过于纠缠西化还是汉化没有必要,喝茶喝多了,换换咖啡的味道有何不可?听多了二胡,听下小提琴也无妨-----------难道要所有的西藏人都跪在布达拉宫磕头才算保护了西藏文化?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-5 16:05 | 显示全部楼层
文化选择多元,有利于弱化极端宗教的影响。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-6 17:21 | 显示全部楼层
怎不知道这帮西方佬怎么个思维逻辑,是不是只要比他们贫穷才是净土?是不是比他们愚昧才是天堂?是不是比他们原始才是香格里拉?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-6 18:14 | 显示全部楼层
原帖由 brian.wang 于 2008-12-6 17:21 发表
怎不知道这帮西方佬怎么个思维逻辑,是不是只要比他们贫穷才是净土?是不是比他们愚昧才是天堂?是不是比他们原始才是香格里拉?
这正是他们最真实的想法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-6 18:35 | 显示全部楼层
我只知道唐干掉了突厥,但是唐人仍然把一些来自突厥的东西当作一种流行

一个国家的强盛需要的是来自骨子的骄傲,而不是面子上的傲慢

欧洲的现在,不就是只剩下了面子上的傲慢吗,我可不希望我的同胞们只会宣泄一些不当的情绪,这一些对于我们的站起过程并没有好处。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-6 18:45 | 显示全部楼层
西方NC一直以为西藏是个世外桃源,不食人间烟火的香格里拉,西藏人民只能享受最原始的生存状态。而全球化、现代化对西藏的影响是种罪恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-7 00:49 | 显示全部楼层

为什么要用tibet?

我们可不可以将tibet修改为xizang?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 10:02 | 显示全部楼层
应该让这些外国人多看看我们西藏的新变换!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-6 22:24 , Processed in 0.055258 second(s), 29 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表