四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1882|回复: 11

【12.08 美国 华盛顿邮报】中国媒体抨击萨科奇会见达赖喇嘛

[复制链接]
发表于 2008-12-8 19:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
【链接】http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/12/07/AR2008120700873.html
【标题】中国媒体抨击萨科奇会见达赖喇嘛
【翻译】个人
Chinese media slams Sarkozy for Dalai Lama meeting

中国媒体抨击萨科奇会见达赖喇嘛

The Associated Press
Monday, December 8, 2008; 1:49 AM

BEIJING -- China piled criticism Monday on French President Nicolas Sarkozy for meeting with the Dalai Lama, with a newspaper calling him "arrogant" a day after Beijing summoned the French ambassador to protest the meeting.

北京——周一中国对法国总统萨科奇会见达赖喇嘛的抨击如潮,中国召见法国驻中国大使后一天,一家媒体称萨科奇“傲慢”。


China routinely objects to meetings between foreign leaders and the exiled Tibetan leader, but the harsh language and official complaint came as China hardens its line toward the Himalayan region and steps up efforts to isolate the Dalai Lama internationally.

中国照例反对外国领导人会见流亡藏人精神领袖,但苛刻的言辞和抱怨随中国加强喜马拉雅地区的路线、并着手努力在国际上孤立达赖喇嘛而来。

China's relations with the French have been especially testy over the issue of Tibet since April, when pro-Tibetan activists protested en masse in the streets of Paris as the Olympic flame passed through the city on its world tour. Some Chinese called for boycotts of French products afterward, but those calls were mostly ignored.

四月奥运圣火世界传递时,亲西藏激进人士共同走上巴黎街头举行抗议,从此中法关系跌入低谷,随后,一些中国人号召抵制法国商品,但大部分号召没有引起关注。

Sarkozy met the Dalai Lama on Saturday privately in Gdansk, Poland, during celebrations marking the 25th anniversary of former Polish President Lech Walesa's Nobel Peace Prize. The Dalai Lama has also received the prize. Sarkozy earlier played down the furor, saying, "There's no need to dramatize things."

周六,波兰前总统瓦文撒获的诺贝尔和平奖25周年庆祝活动期间,萨科奇于波兰格但斯克私下会见了达赖喇嘛。达赖喇嘛也荣获该奖。早期,萨科奇为减少(中方的)愤怒说:“没有必要大肆渲染此事”。

China demanded Sarkozy cancel the meeting several times and called off a major China-EU summit earlier this month in protest.

中国数次要求萨科奇取消此次见面,并取消了本月初的中欧峰会以示抗议。

"For whatever the consequences of his stunt will be, the arrogant French president has only himself to blame. He asked for it," the editorial in the English-language China Daily newspaper said. It added the meeting "calls into question all his previous efforts to repair ties and his personal credibility as well."

中国英语报纸中国日报说:“无论这次表演的结果是什么,这位傲慢的法国总统只有责怪自己,他是自讨苦吃,会面给他以前所有修复双边关系和个人诚信的努力带来疑问。”

It said the government may still need to buy Airbus planes, but Chinese travelers may decide to avoid Paris.

该社论表示政府可能仍然购买空中客车,但中国旅客可能决定不去巴黎。

"Nor can it make consumers buy from brand names they feel bad about, be it Louis Vuitton or Carrefour," it said.

它说:“这也不会是中国消费者购买他们觉得不舒服的品牌,如路易威登获家乐福。”

On Sunday, Chinese Deputy Foreign Minister He Yafei summoned the French ambassador to China to say the meeting was "a rude intervention in Chinese internal affairs and has hurt the feelings of Chinese people gravely."

周日中国外交部副部长何亚非召见了法国驻中国大使,表示这次见面“粗暴的干涉中国内政,严重伤害了中国人民的感情。”

In Paris, France's government minister for human rights said Sunday that it wasn't worth turning the tensions into a "psychodrama."

周日法国人权部长在巴黎表示不值得将压力转化为“心理剧”

"I don't see what there is to debate about," Rama Yade said on France's RTL radio, noting that other world leaders have also met the Dalai Lama.

Rama Yade在法国RTL电台表示世界其他领导人也会见了达赖喇嘛,他说:“我不认为有什么需要争论的”

The 1989 Nobel Peace Prize winner has met in recent months with President George W. Bush, British Prime Minister Gordon Brown and German Chancellor Angela Merkel, drawing protests and differing levels of economic and political retaliation from Beijing.

这位1989年诺贝尔和平奖获得者最近几月会见了布什总统,英国首相戈登布朗,德国总理安吉拉默克尔,引起北京在政治经济关系上不同层面上的抗议。

Trade retaliation is one of the most potent weapons in China's arsenal, and China's decision to postpone the summit has frustrated European business leaders. More than 150 Chinese business executives had been expected to meet with European counterparts on the sidelines of the meeting.

贸易关系是中国最有力的武器。中国取消中欧峰会的决定让欧洲领导人改到失望,此次峰会预计将有超过150位中国商业主管参加。

The China Daily quoted a French studies expert in China as saying the delegates were to purchase goods worth 10 billion euros ($13 billion).

中国日报引用中国的法国研究报道说代表团原计划购买价值一百亿欧元的商品。

"The delay of the summit also means a delay in these deals," said Wang Zhaohui of the China Institute of Contemporary International Relations.

中国当代国家关系研究所的张兆辉说:“峰会的延迟意味着这些交易的推迟。”

China says Tibet has been part of its territory for more than seven centuries and denounces the Dalai Lama as a separatist who seeks to end Chinese rule of the Himalayan region. Many Tibetans say they were effectively an independent country for most of that time.

中国表示西藏七世纪前已经是中国领土,并指责达赖喇嘛是分裂者企图使喜马拉雅地区摆脱中国的通知。许多藏人表示该时期大部分时间西藏都是一个独立的国家。

The Dalai Lama has lived in exile in Dharmsala, India, since fleeing Tibet amid an abortive uprising against Chinese rule in 1959. He remains deeply revered among Tibetans, despite Beijing's relentless attempts to vilify him.

1959年针对中国起义失败后,达赖喇嘛逃离西藏,一直流亡与印度达哈萨拉。尽管北京对他进行无情的诽谤,他仍受藏人极大的尊重,


[ 本帖最后由 krypton 于 2008-12-8 19:50 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-12-8 20:01 | 显示全部楼层
抨击。抨击而已,人家也可以反抨击。
阿Q复活啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 20:10 | 显示全部楼层
没错,我们为了我们的家园就是要努力,对于那些试图要分割我们国家的人,我们就是要反抗就是要抨击,对于那些隔岸看笑话的人,随便他们,我们也习惯了他们的这种嘴脸
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 20:49 | 显示全部楼层
没错,我们为了我们的家园就是要努力,对于那些试图要分割我们国家的人,我们就是要反抗就是要抨击,对于那些隔岸看笑话的人,随便他们,我们也习惯了他们的这种嘴脸
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 02:07 | 显示全部楼层
China says Tibet has been part of its territory for more than seven centuries and denounces the Dalai Lama as a separatist who seeks to end Chinese rule of the Himalayan region. Many Tibetans say they were effectively an independent country for most of that time.



中国表示西藏七世纪前已经是中国领土,并指责达赖喇嘛是分裂者企图使喜马拉雅地区摆脱中国的通知。许多藏人表示该时期大部分时间西藏都是一个独立的国家。



The Dalai Lama has lived in exile in Dharmsala, India, since fleeing Tibet amid an abortive uprising against Chinese rule in 1959. He remains deeply revered among Tibetans, despite Beijing's relentless attempts to vilify him.



1959年针对中国起义失败后,达赖喇嘛逃离西藏,一直流亡与印度达哈萨拉。尽管北京对他进行无情的诽谤,他仍受藏人极大的尊重,

有没有觉得他们的每篇文章都会复制粘贴这段文字?也不写点新的。一个字都不改
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 10:38 | 显示全部楼层
"retaliation"不是“抗议”,是“报复”;"vilify"不是"诽谤",是“丑化”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 12:06 | 显示全部楼层
谢谢墨羽的指正
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 12:20 | 显示全部楼层
要疯狂了,这个世界到底谁在颠倒黑白?为什么我们一再受到外国人的愚弄?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 13:19 | 显示全部楼层
以现时世界的发展方向来看,中国与西方国家的矛盾似乎是永远也解不开的结,即便是在成功举办了奥运会之后~~~!!!不得不让人为整个人类社会的未来感到相当的担忧`~~!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 13:42 | 显示全部楼层
中国表示西藏七世纪前已经是中国领土,并指责达赖喇嘛是分裂者企图使喜马拉雅地区摆脱中国的通知。许多藏人表示该时期大部分时间西藏都是一个独立的国家。


从另一方面证明,达赖要的,就是独立,如果达赖真的象他宣称的那样民主那样代表"藏民"的声音
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 13:58 | 显示全部楼层
放*!!!!尊重!他不过是欧美制衡中国的一颗棋子罢了!!
他一位他是谁!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 14:06 | 显示全部楼层
中国没有诽谤他,而且DL也或许只是深受大多数流亡藏人的爱戴.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 23:31 , Processed in 0.041223 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表