四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1726|回复: 8

【08.12.16 路透社】中国再次屏蔽部分网站

[复制链接]
发表于 2008-12-17 00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】China says within rights to block some websites
【中文标题】中国称有权对部分网站实行屏蔽
【登载媒体】Yahoo
【来源地址】http://news.yahoo.com/s/nm/20081216/wr_nm/us_china_internet_1
【译者】荡漾
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,转载请注明译者及出处,谢谢!
【译文】
        周二中国外交部表示在权限内屏蔽了一些内容违反中国法律的网站,包括将中国和台湾视为两个独立国家的网站。

        通常中国屏蔽那些令其不喜欢的网站,特别是有关西藏问题或是批评共产党。

        中国将自治的台湾看作是游离在外的一个省份,声称如有必要武力收复台湾以使台湾和大陆实现统一。

        据本周的《亚洲周刊》报道BBC中文网、美国之音中文网、香港明报新闻以及亚洲周刊自12月初开始被屏蔽无法访问。周二测试仍处于屏蔽状态。

        外交部发言人刘建超表示“不可否认,某些网站确实存在违反中国法律的情况”。

        “比如,有的网站就直接在制造‘两个中国’,把中国大陆和中国的台湾省划为两个独立的区域,这违反了中国的《反分裂国家法》等相关法律”。

        “希望有关网站能够自律,不要做违反中国法律的事情,为双方开展互联网合作创造条件”。

        中国拥有世界最多的互联网用户,为网民获取信息提供了大为增强的访问服务。

        相应地中国成立了监视互联网的小组删除敏感性的内容和帖子,警告那些有越界行为的博客写手并限制访问某些网站。

        《亚洲周刊》12月第一期的封面特写文章是近期中国爆发的出租车司机罢工事件,而最新一期的封面是向四川地震的志愿者致敬,四川地震造成大约8万人死亡。(Lucy Ho rnby报道,Sugita Katyal编辑)

【原文】
BEIJING (Reuters) – China's foreign ministry said on Tuesday the country was within its rights to block websites with content illegal under Chinese law, including websites that referred to China and Taiwan as two separate countries.

China regularly blocks sites it finds unsavory, particularly those related to Tibet or critical of the Communist Party.

It considers self-ruled Taiwan as a breakaway province that must be reunited with the mainland, by force if necessary.

Access to the Chinese-language versions of the BBC, Voice of America and Hong Kong media Ming Pao News and Asiaweek has been blocked since early December, according to a report by Asiaweek this week. They remained blocked on Tuesday.

"We can't deny that some websites continue to have problems that violate Chinese law," foreign ministry spokesman Liu Jianchao said.

"For instance, if a website refers to 'two Chinas' or refers to mainland China and Taiwan as two independent regions, we believe that violates China's Anti-Seccession Law, as well as other laws," he said.

"We hope that the relevant websites can comply with China's concerns and not do things contrary to Chinese law. This will help establish a good cooperation between China and the relevant countries, as well as China and the relevant websites."

China has the world's greatest number of Internet users, allowing its citizens vastly increased access to information.

In response, the country has set up a team of personnel who police the Internet to remove sensitive content and posts, warn bloggers who cross the line and block access to certain sites.

Asiaweek's first front cover in December features an article on taxi strikes that broke out recently across China. Its latest front cover is a tribute to volunteers during the Sichuan earthquake, which killed about 80,000 people.
(Reporting by Lucy Hornby; Editing by Sugita Katyal)


【截图】
snap2.jpg

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-12-17 00:18 | 显示全部楼层
看这些个新闻已经看得没啥感觉了。。。让他们天天自娱自乐去吧,咱们抓紧时间发展自己是正道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 00:34 | 显示全部楼层
这个实在是不能叫人称道,中国封建时代都有“言官”一职,敢对朱元璋说不。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 02:24 | 显示全部楼层
  再说就屏蔽你的网站·~··
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 09:36 | 显示全部楼层
支持翻译   楼上油菜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 11:01 | 显示全部楼层
分裂是无法接受的。  西方媒体应该认识到这一点, 没有人会接受一个分裂的中国。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 15:08 | 显示全部楼层

回复 6楼 西拿 的帖子

说得极是。每个国家都有各自的根本利益和现行宪法,在国内合法地屏蔽一些网站与意识形态并无直接关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 15:15 | 显示全部楼层
不知道西方国家是否屏蔽儿童色情、恐怖组织、暴力、法西斯网站?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 15:35 | 显示全部楼层
问题是为啥屏蔽BBC等网站啊,屏蔽H网无话可说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 21:26 , Processed in 0.051661 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表