China investierte 2008 Rekordsumme in Tibet
2008年中国投资西藏数额前所未有
2008年12月28日
Peking (AFP) — Nach den gewaltsam niedergeschlagenen Protesten in Tibet hat China nach eigenen Angaben eine Rekordsumme von umgerechnet mehr als anderthalb Milliarden Euro in das Gebiet investiert. Die Regierung habe Tibet 2008 mit Fördergeldern und steuerlichen Anreizen mit einem Umfang von 16 Milliarden Yuan (1,7 Milliarden Euro) unterstützt, berichtete die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua unter Berufung auf das tibetische Entwicklungs- und Reformkomitee. Der Staat sei eingesprungen, weil nach der Protestwelle im März das Wachstum der Industrie und die Investitionen in Tibet deutlich zurückgegangen seien.
北京(法新社)——在残酷镇压了西藏抗议之后,据其给出的数据,中国已向该地区投资总计约十五亿多欧元的破纪录数额。政府于2008年以促进资金和税务刺激方式资助了大约160亿元(17亿欧元),这是西藏发展改革委员会引用的官方新闻社新华社的报道。三月的抗议浪潮后,工业发展与在西藏的投资明显下降,是以国家采取支援。
Peking investierte dem Bericht zufolge insbesondere in den Tourismus und die Infrastruktur. Die Fördergelder hätten sich bezahlt gemacht; die Wirtschaft der Region werde um gut zehn Prozent im Vergleich zum Vorjahr wachsen. Tibet werde zudem weiter im Zuge der allgemeinen Bemühungen Chinas unterstützt, angesichts der weltweiten Wirtschaftskrise den Konsum anzukurbeln, berichtete Xinhua.
根据这个消息,北京方面特别是在旅游和基础设施方面进行了投资。促进资金得到了回报,地区经济将比去年增长10%。在中国为对抗世界经济危机而刺激消费的整体努力过程中,西藏也将得到支持,新华社报道说。
Wegen der Protestwelle hatte China Touristen die Einreise nach Tibet untersagt und erst ab Ende Juni wieder Besucher in die Region gelassen. 2008 besuchten daher nur 340.000 Touristen Tibet, im Vorjahr waren es 1,1 Millionen gewesen.
由于抗议浪潮的缘故,中国禁止游客到西藏旅游,直到六月底才向观光客开放这个区域。2008年只有34万游客去西藏旅游,去年为110万人。