四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1312|回复: 1

关于主题分类“待译之文”的几点说明

[复制链接]
发表于 2008-12-29 18:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
1)“外媒传真”的子版“语言学院”下设“待译之文”主题分类,特约编译,资料搜集员或者其他AC会员搜集到外媒资料后,请发布在此版。

2)如果特约编译,资料搜集员或者其他AC会员有兴趣翻译某篇资料,请跟帖说明“认领翻译本文”,翻译过程中遇到的问题也请跟帖交流讨论,众人拾柴火焰高。

3)翻译完毕后,请译者将译文发布在相对应的版块,一般是外媒传真,海外见闻,国际观察或视频空间。

4)外媒资料包括:
-对应外媒传真版的新闻类资料最好含有评论分析,单纯的叙事新闻(某个时间某个地点发生某事)视其新闻价值而定。
-对应海外见闻版的资料可以是展示异国他乡风土人情,文化宗教,社会现象的图片或文章,或者反映外国人日常生活的故事或文学作品等。
-对应国际观察版的资料可以是国际研究机构,智库,以及很多基金会的分析报告或者总结展望,或者有关国际关系,军事,以及历史的图片或文章。
-对应视频空间版的视频资料可以是国际新闻,采访谈话节目,记录片,以及其他符合AC主题的外文视频。

5)外文网站索引
优秀外国英文网站强力推荐:
http://bbs.m4.cn/thread-115203-1-1.html

主要外媒网站索引:
http://bbs.m4.cn/thread-95563-1-1.html
 楼主| 发表于 2008-12-29 18:25 | 显示全部楼层
“待译之文”的标题格式最好规范一下,尽量让网友一望便知资料的种类,资料的标题
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 21:25 , Processed in 0.044838 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表