|
http://www.ckxxw.com/html/2008-12/5884.htm
日本《产经新闻》12月29日文章,原题:“日本军医美谈”被删 今年秋天日本NPO组织编撰的日语教材“日语读库”在中国出版,但原教材中有关“旧日本军医曾帮助过很多中国人”的内容,却被中方以“有问题”为由删掉,因为这一内容与日本军人的形象相抵触,中方颇感为难。
该日语教材由中国一家出版社出版,原版为日本NPO组织———日语多读研究会面向外国人编辑的“日语多读图书馆”。中日两家出版社当初是以按原内容出版为前提洽谈该业务的。但其后中方却突然提出变更要求。
中方认为存在问题的是“生活在长崎原子弹爆炸地的永井隆”这一篇文章。文章描述的是永井隆在1937年作为军医到达中国后,不仅对日本人,也对很多生病或受伤的中国人进行救治的事迹。中方认为“在1939年,他就救助了4000名中国人”这一“记述有问题”,要求日方改正。日方将一些历史资料送给中方审核,结果这篇文章还是被删除。
该教材出版社相关人士在接受《产经新闻》的采访时表示,“本教材是面向外国人的读物,真的希望中国人也知道日本人中也有永井隆博士这样的人物”。这位出版社人士曾就此事与中方交涉。▲ (作者矢板明夫,徐廷贤译) |
中国, 删改, 教材, 日语, 中国, 删改, 教材, 日语, 中国, 删改, 教材, 日语
|