四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1447|回复: 5

[翻译完毕] 【livia 已认领】短篇翻译China: Dissident Said to Be Held for Trial

[复制链接]
发表于 2009-1-4 14:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 skywo1314 于 2009-1-4 17:15 编辑

短篇翻译China: Dissident Said to Be Held for Trial
请英语编译认领,辛苦了 :lol:


A prominent intellectual and dissident who was detained last month is being held in pretrial detention, human-rights activists said Friday. Liu Xiaobo, left, one of the driving forces behind a charter calling for democratic reforms, was taken away by the police on Dec. 8, and his location has been unknown. Chinese Human Rights Defenders, a network of rights activists, said in a statement that Mr. Liu was being held in pretrial detention. A fellow activist, Jiang Qisheng, said he was being held near Beijing. More than 160 prominent writers, scholars and human-rights advocates outside China wrote an open letter to President Hu Jintao last month demanding Mr. Liu’s release.
发表于 2009-1-4 16:07 | 显示全部楼层
先到先得。。这篇我的啦~~

明天要考试,今晚解决了它吧。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:45 | 显示全部楼层
译文如下,请各位高人帮我修改吧,估计要大改。。
周五据一人权(激进分子)透露,上个月一著名持不同政见的学者遭强行拘留押庭候审。左边的是刘晓波----支持宪章进行民主改革的推动力之一,于12月8日被警察带走后,至今没有人知道关押的地点。权利保护者机构“中国人权拥护者”
发表声明称刘先生遭到强行拘留。另一个激进分子江棋生也宣称自己被关押在北京附近。同样是上个月,海外多达一百六十名著名作家、学者和人权倡导者联合给胡锦涛主席写了封公开信,要求释放刘晓波先生。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:45 | 显示全部楼层
o056)翻译成这个样子。。。。偶真是不想活了。。。。。。。。。。挠墙ING.。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:46 | 显示全部楼层
把题目给漏了 。。。

短篇翻译China: Dissident Said to Be Held for Trial
中国:异见人士将押庭候审
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-5 04:00 | 显示全部楼层
China: Dissident Said to Be Held for Trial

A prominent intellectual and dissident who was detained last month is being held in pretrial detention, human-rights activists said Friday. Liu Xiaobo, left, one of the driving forces behind a charter calling for democratic reforms, was taken away by the police on Dec. 8, and his location has been unknown. Chinese Human Rights Defenders, a network of rights activists, said in a statement that Mr. Liu was being held in pretrial detention. A fellow activist, Jiang Qisheng, said he was being held near Beijing. More than 160 prominent writers, scholars and human-rights advocates outside China wrote an open letter to President Hu Jintao last month demanding Mr. Liu’s release.  skywo1314 发表于 2009-1-4 14:38


【参考译文】

据人权活动人士周五透露,上月被拘捕的一个著名持不同政见学者目前正被拘留押庭候审。左图中的刘晓波是一个呼吁民主改革的宪章的推动者之一,他于12月8日被警察带走并被关押在一个未知地点。权利保护者机构“中国人权捍卫者者”发表声明称刘先生正被拘押候审。另一个人权活跃人士江棋生则宣称刘被关押在北京附近。上个月,一百六十多名海外著名作家、学者和人权倡导者联合公开致信胡锦涛主席,要求释放刘晓波先生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 02:20 , Processed in 0.053521 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表