|
本帖最后由 冬天过后 于 2009-3-4 20:48 编辑
【原文标题】Oasis privé de concert en Chine: fallait pas soutenir le Tibet!
【登载媒体】le post
【来源地址】http://www.lepost.fr/article/2009/03/03/1443345_deux-concerts-en-chine-du-groupe-de-rock-oasis-annules.html
【译者】冬天过后
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,转载请注明译者及出处,谢谢!
【译文】
Liam Gallagher, chanteur du groupe Oasis, en concert
Liam Gallagher, 绿洲乐队主唱,在音乐会上。
是乐队自己在他们的网站上发布的一份公告中发布的这一个消息:因为乐队演唱者支持西藏的立场,2场预计在北京和上海的演唱会被取消。
中国文化部最近宣称 : “我们决不容忍任何企图把西藏从中国分裂出去的行为,我们也绝不欢迎持这种态度的艺术家”
乐队明确表示在上周六被中国当局告知,演唱会的门票将停止销售,已经售出的票也将收回。
另一方面,他们在(自己的)网站上还指出,“文化部的负责人是最近才发现Noël Gallagher(意即只有其中一名乐手)曾经参与过一场支持西藏独立的演唱会…然后他们就认为乐队不能为他们的粉丝们演出.”
允许他们(在中国)演出的许可已经被取消。
罗小川(音译),文化部的发言人指出“取消是受经济危机的影响”.但是这个决定涉及到了流放DL50周年。
绿洲预计在中国的系列音乐会已经吸引了粉丝群体的注意。(接下来这2句我翻译不好,希望高手补上,大概是在讲绿洲的风格,请参见http://bbs.jobmet.com/thread-209615-1-1.html)
根据来自在一个中国网站上的消息(法文),中国人的态度并不是完全一致的 : “据我们所知,是他们演唱会组织者的经济方面出了些问题”,新华社在电话里说。孙秋霞(音译),文化部负娱乐市场的一位官员说,“但是我们没有收到任何官方文件说明要取消演唱会”她强调说文化部曾赞成举办这2场绿洲在中国的演唱会,预计一场4月3日在北京和另一场4月5日在上海,并且没有取消这个决定。
这份公报(在乐队网站上那份)也许是为了误导(读者)又不澄清事实。这也许很容易推断北京并没有明确表示绿洲所提到的禁止演唱会的理由,但(当然这个理由)在试图说服绿洲不要来中国。
所以现在大家各执一词…
【原文】
C'est le groupe lui-même qui a annoncé la nouvelle dans un communiqué publié sur son site web: deux concerts prévus à Pékin et Shanguai, ont été annulé en raison de la prise de position des chanteur pour le Tibet.
Le ministère de la culture Chinois avait déclaré récemment: "Nous ne tolérerons jamais aucune tentative de séparer le Tibet de la Chine et n'accueillerons plus les artistes qui agissent ainsi".
Le groupe précise qu’il a été prévenu samedi par les autorités chinoises que la vente des billets allait être arrêtée et que ce qui avaient été vendus seraient remboursés.
D’autre part, il a indiqué – toujours sur son site - que "Des responsables au sein du ministère chinois de la Culture ont découvert seulement récemment que Noël Gallagher avait participé à un concert au bénéfice de Free Tibet… et ont donc considéré que le groupe ne pouvait jouer pour ses fans".
La licence qui leur permettait de jouer a également été annulée.
Luo Xiaochuan, porte-parole chinois de la culture a expliqué que " l'annulation était due à l'impact de la crise économique". Mais cette décision intervient dans une
situation tendue à l'approche du 50e anniversaire de l'exil du dalaï lama.
La série de concert d'Oasis qui était prévue en en Chine avait pourtant retenu l'attention des fans du groupe, qui se demandaient comment le chanteur Liam Gallagher, connu pour son comportement imprévisible, se comporterait dans un pays où les spectacles sont très réglementés.
D’après un site d’information chinois (écrit en Français :)) la position chinoise n’est pas tout à fait la même: "D'après ce que nous savons, les organisateurs de leurs concerts ont rencontré des problèmes financiers", a déclaré par téléphone à l'agence de presse Xinhua, Sun Qiuxia, une officielle du département du marché des divertissements du ministère de la Culture, "mais nous n'avons reçu aucun document officiel concernant l'annulation des concerts".
Elle a souligné que le ministère avait approuvé l'organisation de deux concerts d'Oasis en Chine, prévus le 3 avril à Beijing et le 5 avril à Shanghai, et qu'il n'avait pas annulé cette décision.
Ce communiqué est peut-être destiné à désinformer et ne permet pas d’éclairer la situation. Il sera peut-être facile d’en déduire que Pékin ne confirme pas le motif d’interdiction des concerts, tel qu’il est évoqué par le groupe Oasis et qu’il cherche quand même à dissuader le groupe de venir en Chine!
Chacun se fera donc une opinion |
评分
-
1
查看全部评分
-
|