四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 236|回复: 0

英国金融时报 低迷时期不大可能损害中国庆典

[复制链接]
发表于 2009-3-7 01:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 wendy_qian 于 2009-1-19 16:11 编辑

[链接]:http://www.ft.com/cms/s/0/355d3006-e3f6-11dd-8274-0000779fd2ac.html?nclick_check=1
[标题]:低迷时期不大可能损害中国庆典
[翻译]: krypton

Downturn unlikely to mar China celebration

低迷时期不大可能损害中国庆典

By Geoff Dyer in Beijing

Published: January 16 2009 18:21 | Last updated: January 16 2009 18:21


China has invited Zhang Yimou, the film director who thrilled a global audience with the opening ceremony at the Olympic Games, to organise the October festivities for the 60th anniversary of the People’s Republic of China, a sign the economic slump has not damped Beijing’s appetite for spectacle.

中国邀请在奥运会开模式上震惊世界观众的电影导演张艺谋组织十月份中华人民共和国建国六十周年的庆典,这表明经济消沉没有阻止北京展示自我的欲望。

Mr Zhang will direct the celebrations that will accompany a military parade along Chang’an Jie – the Avenue of Everlasting Peace – Beijing’s main thoroughfare.

张先生导演的庆典将和北京主要的大道长安街的阅兵同时进行。

The October 1 National Day is celebrated each year but authorities usually put on a special show every 10 years. Details of this year’s events have not been released but the appointment, confirmed by Mr Zhang’s office, indicates the Communist party hopes to mark the occasion with some of the visuals that won acclaim at the Olympics.

中国每年都庆祝101号的国庆节,但每隔十年官方都要增加特别的表演,今年表演的细节没有披露,但张艺谋办公室已近确定了这条消息,这表明中国共产党希望利用奥运会上的视觉效应引得喝彩来个这个场合增色。

The event is one of a number of important anniversaries in 2009, although not all will be the subject of official celebrations. This year is also the 20th anniversary of the Tiananmen Square protests and marks 50 years since the Dalai Lama fled Tibet. Members of the Tibetan People’s Congress, the regional legislature, have proposed the occasion be known as “Serfs Emancipation Day”.


这是2009年一系列重要纪念日之一,尽管这些纪念日不是官方庆祝的对象。今年同样也是天安门事件20周年和达赖喇嘛外逃50年纪念,地区立法机构西藏人民议会(中国有这个机构马?)会员建议利用这个机会建立“西藏农奴解放日”。


The Beijing government announced this week that work would begin to widen and reinforce Chang’an Avenue to accommodate the tanks and other military hardware in the parade.



北京政府本周宣布长安街加宽加固工程开始以适应阅兵中坦克和其他军事设备的需要。

Local media reports late last year suggested a grand military spectacle was being planned but following criticism of lavish spending when the economy is slowing and unemployment rising, officials said the tone would be more low-key. The Xinhua news agency reported last week the parade would be “stately but frugal”. That means Mr Zhang, 57, will have to create a sensation without the 15,000 performers and budget of tens of millions of dollars he enjoyed for the Olympics.
当地媒体去年报道表明曾计划一个盛大的军事展出,但在经济减速失业率上升的形势下,对如此奢侈的开销批评之声随之而来。官员表示展出可能会更低调。新华社上周报道阅兵将是庄严而朴素的。这表示57岁的张先生将在没有为奥运会开模式15000表演者和数千万美元的预算下创造奇迹。

The celebrations could present a delicate political challenge for Mr Zhang of how to deal with Mao Zedong. The Olympics opening revelled in the achievements of Chinese civilisation, such as the invention of paper and printing, and gave a nod to the future through a sequence on space travel. However the turbulent history of the past century, including the controversies of the Mao years, was conspicuous by its absence. The event marks the day in 1949 when Mao told a crowd of 100,000 in Tiananmen Square, where his portrait still hangs, that “the Chinese people have stood up”.

庆典将给张艺谋带来一个微妙的挑战:如何处理毛泽东问题。奥运会开模式揭开了中国文明所取得成就,如纸和印刷术的发明,并通过太空之旅的秩序表示对将来的肯定,然而过去一个世纪混乱的历史包括对毛泽东时代的争议,是肯定不会出现的。这个标志1949年毛泽东在天安门——他的肖像仍悬挂的地方——告诉100000人“中国人民站起来了”


Yet the appointment of Mr Zhang underlines his transformation from rebel to establishment darling. His earlier films had a gritty realism and political content that caused problems with the censors yet won him a huge following in western art house cinemas. However, he has become the artist most trusted by the party to present a sense of cosmopolitan dynamism without challenging the status quo.

然而,对张艺谋的委任表示他从背叛向建立亲密的转变。他早期的电影含有硬性的现实主义和给审查员带来问题的政治内容,但这些电影仍然能再西方艺术影片殿堂赢得巨大荣誉。然而,他已近成为中国共产党再不挑战现状的情况下介绍世界主义物力轮的最信任的艺术家。

Mr Zhang will be joined by one of his main collaborators from the Olympics. Zhang Jigang, a senior colonel in the People’s Liberation Army, will direct a dance performance entitled The Road to Revival, state media reported


国家媒体报道:张艺谋奥运会开模式的主要合作伙伴将会加入该团对,张继刚,中国人民解放军高级上校,将会执导一个名叫复兴之路的舞蹈。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 15:25 , Processed in 0.035925 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表