四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 814|回复: 0

路透社:统计局顾问说,中国不需要新的刺激计划

[复制链接]
发表于 2009-3-9 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 j小蜜蜂 于 2009-3-11 10:58 编辑

【原文标题】no need for new China stimulus: stats office adviser
【中文标题】统计局顾问说,中国不需要新的刺激计划
【登载媒体】路透社
【来源地址】http://www.reuters.com/article/GCA-CreditCrisis/idUSTRE5251EB20090306
【译    者】gy214
【声    明】译文版权归AC及译者所有,转载请注明来源
【翻译方式】人工翻译
BEIJING (Reuters) - China has no need for a huge new economic stimulus, not least because the government has already taken extra steps to boost growth, the former head of the National Bureau of Statistics (NBS) said on Friday.
北京(路透社)
前国家统计局局长说中国不需要一个新的巨大的经济刺激计划,不仅仅是因为政府已经采取额外计划来促进增长。
Li Deshui, who still advises the NBS, said market talk of a package that could be twice as large as the 4 trillion yuan ($585 billion) stimulus announced in November was groundless.
李德水告诫说市场上关于是11月宣布的4万亿元经济刺激计划两倍的新刺激计划的传言是没有根据的。
Although Wen Jiabao did not announce a second stimulus in his annual address to parliament on Thursday, disappointing overseas investors, the premier did list a series of pro-growth policies that have already been implemented, Li told a news conference.
李在一个新闻发布会上说,尽管温家宝在周四的人大会议的工作报告里没有宣布第二个刺激计划,这一点令海外投资者失望,但总理列出了一系列已经实施的有利于经济增长的政策措施。
These included a 500 billion yuan ($73 billion) reduction in the tax burden on firms and individuals; subsidies for affordable housing and for farmers; and help for unemployed migrant workers and college graduates.
这其中包括一个用500亿元来减少企业和个人的税务负担,补贴经济适用房,补贴农民,帮助失业的农民工和大学毕业生的计划。
"There are so many detailed, feasible measures in Premier Wen's work report. Why are so many people just blind to that?" Li said.
李说,在温总理的工作报告中有很多详细的可行的措施,为什么有如此多的人只是视而不见呢?
The key risk facing the Chinese economy was slowing external demand, not problems at home, Li said.
李说,中国经济面临的关键问题是外部需求的放缓,而不是国内问题。
But he said China would have no problem hitting the government's goal of 8 percent growth this year and dismissed the possibility that China might ever suffer back-to-back quarters of negative growth.
他还表示中国达到今年经济增长8%的政府目标是完全没有问题的,并且驳斥了中国可能连续两个季度经济出现负增长猜测。
The economy expanded 6.8 percent in the fourth quarter of 2008 from a year earlier, a pace that no other country could match, Li noted. "China's economy does not have and will not have a recession," he said.
2008年第四季度较去年同期经济增长百分之六点八,这一速度是其他国家无法比拟的,李强调。中国经济没有也不会出现衰退。李说。
Nor was China's financial system facing a crisis.
中国的金融体系也没有面临危机。
"Our money will not be spent on dealing with bubbles or cleaning up trash like Western countries; our money will be spent exclusively on promoting economic growth," he said.
我们的钱不会像西方国家那样用于处理经济泡沫和坏账,我们的钱将专用于促进经济增长。他说。

评分

1

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-7 06:30 , Processed in 0.040875 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表