四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1045|回复: 3

【AFP】西藏,海军船事件出现在美中对话里

[复制链接]
发表于 2009-3-15 03:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 johnsonpersonal 于 2009-3-15 03:41 编辑

【原文标题】Tibet, Navy ship loom over US-China talks
【中文标题】西藏,海军船事件出现在美中对话里
【译者】johnsonpersonal
【翻译方式】人工翻译
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,转载请注明出处,谢谢!
【译文】


Tibet, Navy ship loom over US-China talks

西藏,海军船事件出现在美中会谈里
Chinese Foreign Minister Yang Jiechi, answers a question at a press conferenc e


US Secretary of State Hillary Clinton upon her arrival at the Foreign Ministry in Ankara1


WASHINGTON (AFP) — Chinese anger over US stands on Tibet and naval rights loomed Wednesday over high-level US-China meetings aimed at tackling the global financial crisis and growing tensions with North Korea.
华盛顿(AFP)—对于美国在西藏和海军权利的立场,中国的怒火在星期三的以解决全球金融危机和日趋紧张的北韩局势为目标的美中高峰对话中隐约可见。


Following her visit to Beijing last month, Secretary of State Hillary Clinton was to begin talks at 12:30 pm with Chinese Foreign Minister Yang Jiechi who was also due to meet later with Treasury Secretary Tim Geithner.
在其上个月访问北京后,国务卿希拉里克林顿在12:30开始与中国外交部部长杨洁篪会谈,因为杨也将会稍后会面财政部副部长蒂姆盖特纳。


But the State Department played down the risk to ties from a new US-Chinese row over human rights in Tibet and a standoff between a US Navy surveillance ship and Chinese patrol boats in the South China Sea.
但是美国国务院淡化了这些风险(译者注:主是是指全球金融危机和北韩局势的风险),在新的美中关系把西藏的人权,美国海军监视船和中国巡逻船在南中国海的对峙事件联系起来。


In the first such encounters since President Barack Obama was inaugurated in January, the trio were to focus on drafting proposals for the G20 summit next month in London where Obama and Chinese President Hu Jintao are to meet for the first time amid efforts to solve the international credit crunch.
自奥巴马总统一月份就职以来第一次出现这样的情况,这三件事都会集中在一起起草,作为下个月在伦敦举行的20国集团首脑锋会的提案,界时,美国总统奥巴马将会和中国国家主席胡锦涛第一次会面,双方设法解决国际的信用危机。


State Department acting spokesman Robert Wood said Clinton and Yang would also likely discuss North Korea's threats to launch a missile as well as its defiance over its nuclear program.
美国国务院代理发言人罗伯特-伍德说希拉里-克林顿和杨还可能讨论到北韩发射导弹的威协和其违反其核计划。


He also expected the recent disputes over Tibet and US Navy maneuvers to come up, but denied it would distract from the main goals of the meetings here.
他也希望提及到最近在西藏和美国海军问题上的争议,但他否认会转移这个会议的主要目标。


"From time to time, there are going to be elements that come up that cause some tension," Wood told reporters.
“偶尔,会有一些情况出现,引起一些紧张”伍德告诉记者。


"But the most important thing is that the US and China need to work together to solve a whole host of issues that the international community confronts," he said.
“但最重要的是美国和中国需要共同解决这些国际组织都正视的债券问题”,他说。


A State Department official, speaking on the condition of anonymity, said Clinton would "forcefully" present the US view on the naval standoff in her meeting with Yang.
一个国务院的行政官员,以匿名的方式提到,说希拉里-克林顿会在与杨的会谈中“强而有力地”表达美国在海军问题上的观点


However, he denied there would be any friction between Clinton and Yang.
但是,他否认这样会在希拉里-克林顿和杨之间有不悦。


"I don't expect any increased tension in the room," the official told reporters.
“我的观点我不希望有增加任何的紧张局面”这个官员告诉记者。


China's defense ministry Wednesday urged the United States to respect its security following a standoff near its south coast, state media reported, amid warnings from Beijing about future ties.
根据中国南海岸发生的事件,中国国防部星期三力促美国尊重该国的安全对峙,国家媒体报道,北京已对未来的双方关系发出警告。


Earlier in the day, China had also expressed anger over US criticism of Beijing's handling of Tibet and warned that such statements from Washington could harm bilateral military relations just as they seemed to be warming.
大清早,中国就表达了对于美国指责中国在西藏问题的处理的愤怒同时警告这样的华盛顿这样的声明会有损中美双边正在变暖的军事关系。


"We urge the United States to respect our legal interests and security concern," ministry spokesman Huang Xueping was quoted as saying by the official Xinhua news agency in relation to Sunday's naval incident.
“我们力促美国尊重我们的法定权益和安全关切”,关于星期天的海军风波,政府发言人黄雪通过官方媒体新华社报道说。


Xinhua's report said China wanted to make sure the US did not again carry out "activities in China's special economic zone in the South China Sea."
新华社的报道说中国要确定美国不要再决执行“在南中国海中国专属经济区的活动”


The spat between Washington and Beijing, which has seen numerous claims and counter-claims in the past few days, began after the Pentagon said Chinese vessels had harassed a US Navy ship in international waters.
这些在华盛顿与北京之间的口角,被看到的索赔和反索赔在过去的几天内经常发生,源于五角大楼说中国的船只在国际水域骚扰美国的海军船后发生。


The Pentagon said the incident saw Chinese boats move directly in front of the Impeccable, forcing it to take emergency action to avoid a collision, and then dropped pieces of wood into its path.
五角说风波是中国和船只直接使向我们的船的前面,迫使我们采取紧急的行动去避免碰撞,然后在它行走的路径上放下木块。


Beijing hit back on Tuesday rejecting that account and demanding the United States cease what it called illegal activities in the South China Sea.
北京在星期二进行回击,拒绝这种说法同时要求美国停止这种在南中国海不法的行为。


Chinese military chiefs believe the US Navy ship was on a spying mission, state media reported on Wednesday.
中国军方首长相美国海军船在执行间谍任务,国家媒体在星期三报道。


The ongoing dispute added a new dimension to fragile military relations between the world powers, which had enjoyed a brief period of slight optimism after the two held defense talks in Beijing last month.
自上个月在北京的国防会谈得到一些短暂的乐观,这些持续的争论给强国间的脆弱的军事关系增加了一个新的尺度。


Added to the pressure on ties is the question of Tibet, where the 50th anniversary of a failed uprising against Chinese rule was marked Tuesday with a harsh security clampdown to prevent any protests.
西藏问题也给关系增加了压力,在那里,星期二是西藏反对中国统治起义失败50周年,特点是会有严格的安保压制,防止任何抗议活动。


The State Department marked the occasion with a statement urging China to reconsider its policies and pursue dialogue with the Dalai Lama, voicing "deep concern" about human rights in the region 50 years after an uprising.
美国国务院在这个时候发表声明,促使中国要重新考虑它的政策和继续和达赖喇嘛对话,声称“深切关注”这个地区暴动后50年。



Wood had told a briefing on Tuesday that the statement would be in Clinton's name.
伍德在说星期二的新闻发布会上的声明将署希拉里-克林顿的名字

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-3-15 03:18 | 显示全部楼层
本以解决全球金融危机和北韩为主题的中美对话,但却加入了西藏和南海问题以此来制衡中国。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 03:25 | 显示全部楼层
美国人手里可打的牌不多了现在只能用西藏和摩擦来敲中国的竹杠子!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-15 03:31 | 显示全部楼层
美国人手里可打的牌不多了现在只能用西藏和摩擦来敲中国的竹杠子!
红旗74 发表于 2009-3-15 03:25


照样借你的钱!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 15:24 , Processed in 0.037618 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表