四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1377|回复: 0

砍伐森林的影响正在深化,中国政府的对策是趁热打铁?

[复制链接]
发表于 2009-3-15 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
【3月15日9時27分配信 Record China】砍伐森林的影响正在深化,中国政府的对策是趁热打铁?
【标题】砍伐森林的影响正在深化,中国政府的对策是趁热打铁?
【来源】http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090315-00000001-rcdc-cn
【翻译】ganlihutai
【原文及译文】
森林伐採による影響深刻化!中国政府の対策も焼け石に水?―英紙
2009年3月13日、環球時報によると、英紙「ガーディアン」は12日、「中国が生態環境の悪化を憂慮、植樹・造林に注力」と題した記事で、無計画な樹木の伐採による被害や中国政府の対策などを紹介した。
記事によると、黒龍江省伊春市は、かつて密集した森林に覆われた緑豊かな街だった。しかし現在は、林業部の元官員が「伐採する木がない」と嘆くほど荒れ果てた状態に変化してしまっている。原因は50年以上にも及ぶ無計画な伐採にあり、その影響でここ10年ほどは黄砂の被害が起きているだけでなく、保水能力を持った樹木の減少で洪水被害も多発しているという。
中国政府はこうした状況に対し、伐採の抑制や植樹・造林などの対策を強化。毎年持続的に投資を続けることにより、全国で年平均400万ヘクタールの植樹・造林を行ってきた。また、辺境地区には飛行機で種子を散布したり、一部の林業関係者に対しては伐採の禁止を命じたりした。その結果、中国の森林カバー率は1980年代初期の12%から現在は18%以上に改善されている。
しかし、造林された土地の多くがすでに半砂漠化していたり、植樹されたのが単一種の樹木だったりと問題も多く、記事では「こうした努力が必ずしも安定した生態系の確立につながるとは限らない」と指摘している。(翻訳・編集/HA)
译文:
砍伐森林的影响正在深化,中国政府的对策是趁热打铁?
2009。3.13 环球时报报道,英国“卫报”在12日[中国生态环境的恶化忧虑,要重点植树造林]为题的报道,对无计划的砍伐的伤害和中国政府的对策进行了报道。
报道称,黑龙江省伊春市,原来是密集森利覆盖的绿色街道,但是现在,林业部原官员[不许再伐树木了]对已经变成荒漠变化的感叹,原因是持续了50年以上的无目的砍伐,这样的影像在这10年开始以沙尘暴作为体现,保水能力强的树木减少后洪水泛滥多发。
中国政府应对这样的状况,开始强化了禁止砍伐树木和植树造林的对策,每年都持续的进行投资,全国年平均400万公顷以上的植树造林进行,在边境地区采用飞机撒种的方法,对一部分林业关系者发布了禁止砍伐的命令,这样的结果是,中国森林覆盖率从1980年代初期的12%上涨到现在的18%以上。
但是,造林的土地很多已经荒漠化,但一植树的问题多,报道称[必须要保护生态系统的稳定性才行]。

ps:趁热打铁这个翻译我自己认为的,如果不对请指出来。谢谢

评分

1

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 15:17 , Processed in 0.035720 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表