四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1757|回复: 6

【路透社 09.03.14】西藏在3.14周年纪念日保持沉默

[复制链接]
发表于 2009-3-22 14:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 inzaghi0301 于 2009-3-22 14:42 编辑

【原文标题】Reuters:Tibet stays silent on riot anniversary
【中文标题】路透社:西藏在3.14周年纪念日保持沉默
【登载媒体】路透社 09.03.14
【来源地址】http://bbs.m4.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=148648
                 http://news.yahoo.com/s/nm/20090314/wl_nm/us_china_tibet
【译者】inzaghi0301
【声明】本译文版权归Anti-CNN及译者所有,未经许可,切勿转载
【译文】

     2009年3月14号,在东京举行的一次游行中,一名抗议者手持达赖喇嘛正在选择班禅的画像。周日,班禅,西藏第二大精神领袖说,没有共产党,西藏人民永远不会享有人的尊严和自由。

     (北京讯) — 中国警告西方,不要周六的3.14骚乱周年之际趁机“插手”中国事务,中国已经采取大量安全措施应对挑战。

     去年3月14日,抗议中共统治的佛教僧侣遭遇镇压后,拉萨发生了骚乱,造成19人死亡,并引发了藏族地区连续不断的抗议。流亡团体说,有200多人死于镇压。

     十二个月来,一支部队和一些警察在西藏的各个角落制止任何暴力事件,到目前,已经没有任何关于抗议的报道了。

     总部设在伦敦的受中共严厉监控的自由西藏组织的发言人Matt Whitticase说该组织没有收到任何关于周六抗议活动的消息。但他也表示,该地区已根据通讯“中断” ,因此很难收集信息。

     中国政府控制的媒体当天几乎都没有提到去年的动乱。主要的电视新闻上周六精选播放了有关西藏局势稳定、政府负责的消息。

     周六,中国官方媒体《西藏日报》报道,西藏党委书记张庆黎说,该地区的驻军面临着“复杂和严峻”的形势。

     尽管张庆黎没有直接提及去年的骚乱,《西藏日报》还是援引他的话说:“我们彻底打败了达赖集团试图分裂祖国,搞乱西藏的阴谋。”

     一些海外人士计划在纽约举行周年纪念活动,但中国官方的新华社抨击西方批评中国的政策,认为外媒误导读者。

     新华社的一篇似乎针对外国读者的英语报道说:“他们应该低头,悼念去年拉萨骚乱的死难者,然后三思该不该插手中国事务。”

     今年国家主席胡锦涛呼吁建立长久的稳定,中国政府已承诺将维护该地区的和平。

     西藏和藏族地区的周边省份已部署了大量军队,并严格限制了外国记者和游客入内,武警把守着路障,转身就成为游客(武警冒充游客)。

     最近几个星期有少量抗议活动,其中包括一名僧人在四川西部的KIRTI寺中自焚,以表示强烈不满。

     很多西藏人没有庆祝2月份的藏历,而是沉默地抗议,并悼念去年的遇难者。

     拉萨居民通过电话告诉记者,当天和往常一样平静,但他拒绝评论有关的安全局势。

评分

1

查看全部评分

发表于 2009-3-22 14:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 cuixiangyan21 于 2009-3-22 14:50 编辑

总部设在伦敦的受中共严厉监控的自由西藏组织的发言人Matt Whitticase说该组织没有收到任何关于周六抗议活动的消息。但他也表示,该地区已根据通讯“中断” ,因此很难收集信息。

很多西藏人没有庆祝2月份的藏历,而是沉默地抗议,并悼念去年的遇难者。
拉萨居民通过电话告诉记者,当天和往常一样平静,但他拒绝评论有关的安全局势。

这两段自打嘴巴
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 15:20 | 显示全部楼层
自打就自打吧,还加一个难收集和拒绝的猜测,真是唯恐中国不乱的西方价值观,你怎么不说现在美国的印第安人也是用沉默在抗议美国政府呀……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 19:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 墨羽 于 2009-3-22 11:28 编辑

“a web of troops and police”不是“一支部队和一些警察”,而是“一个由部队和警察组成的网络”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 19:19 | 显示全部楼层
Armed police manning road-blocks turned back would-be visitors.

“turn back”是“遣返”,“turn one's back to/toward someone/something”才是“转身背对”。

“武装警察把守着路障,拒绝游客通过。”

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 19:26 | 显示全部楼层
“lingering discontent”不是“强烈不满”,而是“持续的不满”。“suggesting lingering discontent”的主语不是自焚者,而是自焚这一事件,“suggest”的意思是文章作者并不确切了解自焚者的动机,但是有关情况显示该事件很可能是政治抗议行为。

“由此看来,不满似乎仍在持续。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 22:06 | 显示全部楼层
总部设在伦敦的受中共严厉监控的自由西藏组织的发言人Matt Whitticase说该组织没有收到任何关于周六抗议活动的消息。但他也表示,该地区已根据通讯“中断” ,因此很难收集信息。

很多西藏人没有庆祝2月份的藏历, ...
cuixiangyan21 发表于 2009-3-22 14:49

外媒报道西藏新闻,10个有9个都是“根据当地居民电话采访”,然后“当地居民由于害怕电话监听不予评论”,最后外媒再猜测重复一大堆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 13:23 , Processed in 0.042061 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表