四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3648|回复: 6

【已解决】风水轮流转的英文翻译

[复制链接]
发表于 2009-5-2 23:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-5-4 11:18 编辑

我在写一篇作文,其中需要用到“风水轮流转”这个中国古谚,不知道英文里这句话怎么翻译?
谢啦~~~~o050)
发表于 2009-5-3 00:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 joeysun 于 2009-5-3 00:13 编辑

Feng Shui turns the wheel of fortune
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-3 00:54 | 显示全部楼层
Fortune's wheel is ever turning.
After this season will come another.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-3 01:27 | 显示全部楼层
Earth is circinal。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-3 03:29 | 显示全部楼层
every dog has its day
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 11:17 | 显示全部楼层
习语“shoe is on the other foot”暗含有“风水轮流转”之意,在不同语境下可译为“现在情形与以前不同啦”,“今非昔比”,“三十年河东,三十年河西”。

例句:For the last ten years the Tigers have been the worst team in the league: we've finished down at the bottom. But now the shoe is on the other foot: we have all these good young players and we're beating everybody else in the whole league.

http://sl.iciba.com/viewthread-23-345422-1.shtml
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 11:48 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮助!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 11:30 , Processed in 2.110842 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表