|
本帖最后由 amojo 于 2009-5-15 10:02 编辑
其实看到这些外国记者所谓客观民主的报道,看多了,也就习惯了它的叫喊,纯粹是瞎嚷嚷,没什么意义。。。
有点时间,就节选几段反驳一下吧:
) t3 z& M+ j2 E; u) X; J; Gbbs.m4.cn
) a% d9 d1 L4 x6 n+ M求真务实 理性交流..............."Mymother was one step away from a falling rock that would have killedher," he says. "My father was in a restaurant below — underneath wherethat tree is sticking out. My eleven relatives at that table and athousand other people would still be here today if that mountain hadnot collapsed on them."AC四月青年社区# J6 T6 J* ]) ?7 s. a6 |# O; \5 g
! e2 R4 A; d& T" ?AC四月青年社区“少走一步我母亲就被掉下来的岩石砸死了。”他说。 “我父亲在下面一家餐馆里头,就在下面那棵树伸出的地方。我家11个亲属坐在一桌吃饭,如果山没有倒塌,他们和其他1000人到今天还活着。”求真务实 理性交流1 c( x1 b' M% M
既然后面不只一次地说去四川旅游的人问起他们的伤悲,似乎很不人道;那么看这前面这么多细琐的描述,这位记者也没少问啊,事无巨细地问了;去四川旅游的人原本可以选择海南这样阳光明媚的热带岛屿,不少人选择去那是出于支援灾区经济的爱心,跟当地人搭讪问起来是为了表示关心;记者先生是为了自己糊口饭吃去的;相比谁更自私很清楚啊。。。
0 {7 o* |* n+ O) Z! W. qFor theChinese Communist Party, the Sichuan earthquake that left 70,000 peopledead and 18,000 missing was a chance to show how it had evolved fromits cruel and callous past. On May 14 last year, at the top of thedescent into Beichuan town, Age sources watched amegaphone-wielding Premier Wen Jiabao providing a style of responsiveand humane leadership that Chinese people may have never known before.Today, residents spontaneously thank the central Government for itshelp and say how leaders have not forgotten them.
) |0 D4 T j6 l4 z2 w, A
) p" ~3 V5 s1 a! ?$ z( obbs.m4.cn对中国共产党而言,造成7万人死亡,1万8千人失踪的四川大地震,是一个显示它不再象过去那样残酷和无情的机会。去年5月14日,在北川县城的坡上,本报消息人士看到挥舞着扩音器的温家宝总理显示了中国人可能从未见识过的,反应迅速和具有人情味的领导人的风格。如今,居民自发地感谢中央政府的帮助,并表示领导人没有忘记他们。bbs.m4.cn8 {! ^: O3 D' T1 n j
那么作为澳大利亚人您很好的显示了中国人可能从未见过的没有同情心、残酷和无情的风格。
对这位澳大利亚人来说,显然造成7万人死亡,1万8千人失踪的四川大地震,是一个绝佳的利用他人的悲剧来成就自己事业的良机啊;当然,同时还是个绝佳的抹黑中国政府的机会。记者利用悲剧谋生谋事业也还说的过去,但主题应该是人性啊、人道主义啊这一类的,这么关心中国政府形象让人心生疑惑——当记者累,钱不够多,客户里是不是除了报社还有CIA啊?也是创收的财路?
" d5 f+ J9 X$ |求真务实 理性交流
. d4 m2 R; q; @" ABut the earthquake has also revealed how far China is from the nation it wants to be. On May 14 and 15, The Agewatched People's Liberation Army soldiers loitering aimlessly andhelping themselves to goods looted from shattered shops, while thecries of trapped citizens rang out from buildings nearby.
# i* w7 z$ ?! W: q/ {) @# V9 K1 t) Z, o$ y* w1 h! S/ t: h
但是,地震也显示了中国距离其他国家的期望有多远。 5月14日和15日,本报记者看到解放军士兵漫无目的游荡和从摇摇欲坠的商店抢劫物品,而同时附近建筑物下被困的市民在呼救。
1 |5 `. y$ n$ c
哦,又是中国政府。。但是抱歉,问个常识问题,为什么不更详细地描述下,您是怎么确定此人是解放军士兵?您跟踪了他所以知道他在“漫无目的游荡”?您确定他是在抢劫而不是在帮屋主从倒塌的房屋残骸挖出东西?被困的市民在呼救您在干什么呢?这么大的新闻您怎么不详细跟踪下呢?还是,您同时患有了健忘症和梦游症?
" f% \' M9 H9 ^求真务实 理性交流Of the tensof thousands of soldiers in Beichuan in the days after the quake, theonly ones we saw raise a sweat were a dozen who jostled in front ofPremier Wen as they rushed to an imaginary rescue for the benefit ofthe China Central Television camera.AC四月青年社区" B0 E1 x$ a) F" x/ F, C! n
AC四月青年社区' Z6 A2 n9 u% D- o- x9 \
地震之后几天数以万计的士兵在北川,我们唯一看到出汗了的士兵是在中央电视台摄像头前,簇拥着总理温家宝,假装紧急前往救援的那十几个。
呃哦,我得问问,您一共见过几个士兵啊?随便一个灾区的老百姓见过的士兵都比你多吧,但没一个得出您这样的结论——您的结论下的真的很肯定,但从概率上看就知道您的数学小学都没毕业。提醒您一下,您要是没结婚别认为四川人都是光棍,OK?
还是,其实您说的也是实话,那几天您就呆在成都的饭店没出门看了电视啊?求真务实 理性交流6 R4 b# A, G) s! U6 Q8 G那就能理解了。
求真务实 理性交流# F" O0 p1 _1 [2 v" k4 d$ L
All of the rescues we witnessed were by local volunteers ororange-suited firefighters from far corners of the country. Thousandsdied who should have been saved. And yet CCTV has played endlessslow-motion footage of heroic soldiers at the service of the commonpeople. For many in the Communist Party, the tragedy was primarily apropaganda opportunity.
5 C& S6 n7 u+ R) ^5 |: u, F; Y. w
2 }$ a9 }- o+ B) i/ J8 m6 Y所有我们目睹的救援工作都是由当地的志愿者或穿橙色制服来自其他城市的消防队员完成的。死去的几千人本应该获救。然而,中央电视台不停地播放英勇士兵抢救普通百姓的慢动作镜头。对于共产党来说,悲剧首先是一个宣传机会。
您没看到不代表没有,OK?。。。又说政府。。。CIA给了您多少钱啊?多少人该获救由你说了算?
跟共产党相比,您更加不高尚:对您来说,悲剧,首先是一个赚钱的机会。。有良心就应该报道报道灾区人民还缺什么,问问看你们民主的可爱的政府能做点什么。站着说话不腰疼,啥也没干啥忙也没帮,您有什么权利指责别人呢?
3 h0 P; p5 G& v
+ c* o' ?' [2 x2 O1 Q3 B; PAt timesof stress, the party's overriding instinct is to protect itself. Thestate revealed deeply rooted callousness and insecurity as it treatedgrieving parents as national security threats to be bought, intimidatedand silenced, while airbrushing discussion from local websites andmedia.求真务实 理性交流4 j; S. J1 [, y9 `! g
% k2 t) ]3 D1 s5 t7 tbbs.m4.cn在紧张时期,共产党的压倒一切的本能反应是保护自己。把悲痛的父母当作国家安全的威胁,用收买,恐吓和压制的方式处理,同时粉饰网上论坛和媒体,这个国家显示了根深蒂固的冷漠和不安全感。 AC四月青年社区 J) ]/ l* v! i- J5 I! x- Q
那么,对悲痛的父母,您能不能做点什么,而不是不停地煽动、利用他们指责政府呢?您对悲剧的不作为和挑衅滋事的作为显示了您根深蒂固的冷漠无情和唯恐天下不乱。
Inthe morning, she heard people outside rescue someone else in thebuilding next to her. But they could not hear her cries. Later, twosoldiers heard her and pushed through a piece of pipe to provide freshdrinking water. She pleaded with them not to go. But they explained:"Without orders from above we cannot start that kind of rescue."
+ Q: @- c* p: R9 E' K7 ]求真务实 理性交流# J1 c8 J7 q; H, h
到了早上,她听到外面有人在救援旁边建设物中的人。但他们听不到她的哭声。后来,两名士兵听到她,他们推开一块管道,给她新鲜的饮用水。她恳求他们不要走开。但他们解释说: “没有上面的命令我们无法救你。”+ x6 b$ ?! a$ q. T& b# S
K c6 _, b1 x
彻底雷倒。。。看来您认为中国士兵都是机器人,冷血无情,或者您希望您的读者有这样的印象。
任何一个有良知的人都不可能对这样的悲剧无动于衷,您确定您完整地写上了他们的解释?比如因为人力不够他们的上级命令他们不要轻举妄动?比如他们没有适合的工具,需要消防队的协助?事实上这两名士兵一直陪绑这个女孩到有合适的人来救她?这么说您就是在编造故事,诽谤!
John Garnaut is China correspondent.求真务实 理性交流0 D* V# b$ u8 K& y
bbs.m4.cn E$ T3 J. ]1 s2 B. D6 Y4 c; l
作者John Garnaut是驻中国通讯员。
' r+ i0 Q% s; L2 [* H4 D! s' s, D* k/ I3 o! ~4 I8 R- ?/ w0 {不,我想句应该改成:
作者John Garnaut是一名作家,想象力丰富,擅长写故事;仇恨中国政府,现在在中国四川;本文纯属虚构。
|
|