|
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-5-22 07:46 编辑
【中文标题】埃及女童感染禽流感
【原文标题】Egyptian girl ill with bird flu
【登载媒体】straitstimes
【来源地址】http://www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/World/Story/STIStory_375205.html5 R; |/ L3 R0 D; Y
【译者】晴川历历
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-163979-1-2.html
【译文】:
An Eqyptian woman feeding a pigeon in Cairo. Most Eqyptians infected with the H5N1 virus had contact with infected domestic birds. -- PHOTO: REUTERS
CAIRO - A FIVE-YEAR-OLD Egyptian girl has contracted the highly pathogenic bird flu virus after coming into contact with infected birds, the state news agency MENA reported on Sunday.
开罗,州立新闻中心MENA星期天报道说有一个五岁的埃及女孩在与受感染的禽鸟接触后患上禽流感.
The case brings to 69 the number of people confirmed to have contracted the H5N1 avian influenza virus in Egypt, which has been hit harder than any another country outside Asia.
这是埃及确认患上H5N1禽流感的第69例患者,也是亚洲以外受禽流感传染最多的国家.
While the avian influenza virus rarely infects people, experts say they fear it could mutate into a form people could easily pass to one another, sparking a pandemic that could kill millions.
其实禽流感甚少传染人类,但专家担心在它的变异传染特定人群后会极易造成人与人之间互相传染,到时侯如果产生全国性的暴发将会使上百万人丧命.
MENA, citing the Health Ministry, said the girl from Sohag province was admitted to hospital on Saturday. It said she was being treated with the anti-viral drug Tamiflu and was in a stable condition.
MENA,得到卫生署确认,该名受感染的来自SOHAG省的女孩已经入院,在接受禽流感抗体药物治疗后病情已稳定.
Some 26 Egyptians have died after contracting the virus.
有26名禽流感患者已死于此病症.
Most of those infected had come into contact with infected domestic birds in a country where roughly 5 million households depend on domestically raised poultry as a significant source of food and income.
绝大部分患者是因为与受感染的家禽接触而患病,而全埃及共有5百万家庭是将饲养家禽当成主要食品与收入来源.
Last month, Egypt ordered the culling of all the country's 300,000 to 400,000 pigs as a precaution against the new H1N1 influenza strain, also known as swine flu.
上个月,埃及为了预防新H1N1病毒即猪瘟而毁灭了300,000到400,000万只猪.
The World Health Organisation on Sunday reported 4,379 people in 29 countries have been infected by the new virus. No cases have been reported in Egypt.
世界卫生组织在星期天指出说有29个国家的4379个人被这种新病毒感染,但埃及尚未发现受此病毒感染者.
-- REUTERS |
评分
-
1
查看全部评分
-
|