四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1181|回复: 4

【09.05.22 悉尼晨锋报】有毒的澳大利亚电子垃圾往中国倾倒

[复制链接]
发表于 2009-5-22 14:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-5-22 23:40 编辑

【中文标题】台北:北京还是威胁
【原文标题】China still a threat: Taiwan
【登载媒体】The Age
【来源地址】http://www.theage.com.au/news/home/technology/toxic-australian-ewaste-dumped-on-china/2009/05/21/1242498903771.html
【译者】nbnbren
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-167466-1-1.html
【译文】

ILLEGAL shipments of electronic waste from Australian homes - old computers, televisions and mobile phones - have been seized from cargo vessels, part of a little-known smuggling trade that fuels child labour and toxic pollution in China.

非法装运的来自澳大利亚的电子来给------旧电脑,电视,手机----已经在货船上被查收,这只是公开的走私贸易很少的一部分,,这些严重损害了中国的劳工和毒害了环境。

Since the start of last year, 12 ships carrying "e-waste" have been intercepted leaving Australia for Asian ports without hazardous materials permits, including four so far this year, Australian Customs and the Department of Environment confirmed yesterday. These seizures were the tip of the iceberg, recycling industry sources told the Herald.

自去年初以来,有12艘装载电子垃圾的船从澳大利亚开往亚洲港口时没有危害原料许可证被截获,包括今年以来四艘,澳大利亚海关和环保局昨天证实了这个,这些查获的东西只是冰山一角而已,回收工业原料部门告诉Herald.报。

Only about 4 per cent of the nation's e-waste is recycled, the Environment Department says. Most of the rest goes into landfill, and an unknown proportion is shipped overseas illegally.The national policy on controlling e-waste, and other recycling measures, will be reviewed at a meeting of state and federal environment ministers in Hobart today.

环保部门说,只有4%的国内电子垃圾回收再生利用了,其余的绝大多数需要掩埋,不明比例的被非法船运海外。国家关于控制电子垃圾的政策和其他再生利用规则,将于今日在霍巴特举行的联邦和州环境部长会议上再审议。

Industry and environment groups believe the ministers have a chance to kill off e-waste smuggling by adopting a national levy on electronic goods that would pay for safe collection and recycling in Australia.Much e-waste exported from the developed world ends up in China, particularly in the southern city of Guiyu, which is sometimes referred to as the world's most polluted town. Until now, Australia was not thought to be a contributor to that trade.

工业和环境集团相信,部长们有机会采用国家扣押电子产品来杜绝电子垃圾的走私,以此来支付再澳大利亚安全的集合和再生利用。大量来自发展中国家的电子垃圾出口也是中国,特别是南方城市贵屿,有时候听说那地方是世界上最污染的城镇,澳大利亚不会考虑成为那种贸易的贡献者。

A United Nations report released in December recorded potentially deadly levels of mercury and other toxins in Guiyu's water and soil, together with highly dangerous work practices.Observers saw thousands of peasant labourers, including children, chipping apart televisions, computers, DVD players and phones with chisels to get at the valuable minerals inside. Some appliances were soaked in acid baths to burn away worthless plastic shells and extract the traces of gold and platinum used in electronic circuitry.

12月,联合国公布的报告显示,贵屿的水和土壤含有致命的水银和其他有毒物质,同时伴随的是高危的工作环境和习惯。观察员说,数千农民务工人员,包括儿童,用凿子拆散电视机,电脑,DVD机,电话,从里面提取贵重金属,一些器具在酸性溶液里汲取,烧掉没有的塑料外壳,烧电路板,获取上面的金和白金。

"We have been approached many times by traders wanting to buy our material for illegal shipping overseas, and we always pass this information on to the Environment Department," said Kumar Radhakrishnan, the senior vice-president in the Asia-Pacific for the recycling company Sims Group. "We suspect there is a lot more of it going on and we would like to see more enforcement."The Environment Department said it had co-operated with the Australian Customs Service to intercept ships in both Australian and foreign ports. Materials seized had been safely processed in Australia but no prosecutions for illegal shipping of e-waste had been carried out yet.

Kumar Radhakrishnan, 再生资源SIMS集团亚太地区高级副总裁,说“我们很多次碰到过那些想买我们原料,通过非法船运海外市场的商人,我们也总是把这些消息通报个噢环境部”“我们怀疑会没完没了,我们乐意见到更多的强制行动”环境部说,这得和澳大利亚海关协作,同时澳洲海关和其他海外国家港口一起截获那些船。截获的原料在澳大利亚已经安全处理,但是那些非法船运电子垃圾的还没有被起诉。

About 37 million computers have been buried in landfill around Australia, along with 17 million TVs and 56 million mobile phones, according to a report prepared last year by the Total Environment Centre, using government data.Toxic materials inside some common electronic goods in Australia include mercury, lead, arsenic, bromide, beryllium and cadmium, although these are usually in tiny amounts.

根据环境中心去年的报告,引用政府数据,在澳大利亚,大约3700万个电脑被掩埋,连同1700台电视,5600部手机。澳大利亚常用电子商品里面的有毒物质包括:水银,石墨,砷,溴化物,镉,经管总量用的很少。

Australia has the capacity to recycle much more e-waste than the current 4 per cent, though in many cases it remains more profitable to ship it overseas.A Sims e-waste recycling plant in Villawood, opened in November by the Minister for the Environment, Peter Garrett, was still operating at only a third of its capacity of 20,000 tonnes a year, Mr Radhakrishnan said.

澳大利亚有能力再回收处理比现在更多4%的电子垃圾,尽管船运海外更加有利可图。Mr Radhakrishnan说,SIMS在Villawood的回收处理工厂,11月份将由环境部长Peter Garrett揭幕,但仍然只有每年20000吨的处理能力的三分之一。

Ben Cubby is The Sydney Morning Herald's Environment Reporter

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-5-22 14:57 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 18:33 | 显示全部楼层
http://bbs.m4.cn/thread-167507-1-1.html
邀请楼主去拍砖

感觉你可能在澳大利亚,对国外的思维方式不是太了解,你去看一下

比和我灌水有意义,^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-22 19:21 | 显示全部楼层
一言蔽之,“言论自由”

好一点来说,当然抗议有用处,但不会有实质性结果,

坏一点说,你给作者提高知名度,


DL就是很好例子,你越反对,人家越支持,中国,中国人的话语权远远没到那地步
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 22:50 | 显示全部楼层
谢谢关注
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 11:30 , Processed in 0.041472 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表