四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1264|回复: 7

【09.08.21 澳大利亚人报】陆克文捍卫发放签证给维族政治活动家热比娅

[复制链接]
发表于 2009-8-21 21:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 vivicat 于 2009-8-22 14:56 编辑

【中文标题】陆克文捍卫发放签证给维族政治活动家热比娅
【原文标题】Rudd defends granting of visa to Uighur activist Rebiya Kadeer
【登载媒体】澳大利亚人报
【原文链接】http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,,25961235-2702,00.html
【翻译方式】人工
【翻译者】連長
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-190781-1-1.html
【译文】

Sid Maher | August 21, 2009     Article from: THE AUSTRALIAN
西德·马希尔 | 2009821        文章来自:澳大利亚人报

Rudd today strongly asserted Australia's right to determine whoenters the country amid the fallout over the visit by a woman China regards asa terrorist.

陆克文今天强烈宣称澳大利亚有权决定谁可以进入该国,由于中国把一个正在访问的女士视为恐怖分子。

The Prime Minister defended the granting ofa visa to Uighur activist Rebiya Kadeer, a decision Foreign Minister StephenSmith has conceded had angered China.

总理捍卫发签证给维吾尔族活动人士热比娅,外交部长斯蒂芬史密斯也承认这一决定激怒了中国。

“The Government I lead is one whereAustralia makes decisions on who it issues visas to or not,” Mr Rudd saidtoday.

“我所领导的是一个在澳大利亚可以就此问题作出决定的政府,给或者不给签证”陆克文今天说。

The strongly worded statement ofsovereignty comes during a difficult period in the Sino-Australianrelationship, starting with the arrest of Australian Rio Tinto executive SternHu.

中澳关系困难时发出措辞强硬的主权声明,开始于逮捕澳大利亚力拓高级主管Stern Hu

The Australian reported this morning that Beijing had snubbedResources Minister Martin Ferguson while he was in China this week to sign a$50 billion gas deal.

据《澳大利亚人报》今天上午报道,北京冷落资源部长Martin Ferguson,尽管他本星期在中国签署了500亿美元的天然气交易。

Ambassador Geoff Raby's failure to arrangetop-level meetings for Mr Ferguson is understood to have been a reason he wasrecalled to Canberra for urgent talks.

大使 Geoff Raby未能替Ferguson 先生安排高层会议被理解为有其他原因:堪培拉召唤他回来参加紧急会议。

Yesterday, Opposition foreign affairsspokeswoman Julie Bishop said the Government had failed to work constructivelywith China regarding the visit of Ms Kadeer.

昨天,反对党外交事务发言人JulieBishop说,政府没有与中国就热比娅女士访问做出建设性努力。

“The Liberal Party is now saying that whenit comes to Australia's visa policy that we've got to get a permit slip fromanother country,” Mr Rudd said.

陆克文表示:“自由党现在说,澳大利亚的签证政策拥有其他国家的支持。”

He said Australia's relationship with China was challenging, andwould be for some time, accusing the Opposition of using the Kadeer issue andMr Hu's arrest to play domestic politics.

他说澳大利亚和中国的关系在一段时间内是具有挑战性的,并指责反对党利用热比娅问题和胡锦涛的逮捕玩弄政治权术。

“What we've seen instead from thealternative government of Australia is a determination to play domesticpolitics with this relationship on this and so many other aspects of it,” MrRudd said.

“我们看到不同寻常的澳大利亚政府在这些问题上代替这种关系玩弄国内政治。”陆克文说。

(最后一段话不是很确定,求高人指导!!)


翻译交流 见沙发

[quote“The Liberal Party is now saying that when it comes to Australia's visa policy that we've got to get a permit slip from another country,” Mr Rudd said.

He said Australia's relationship with China was challenging, and would be for some time, accusing the Opposition of using the Kadeer issue and Mr Hu's arrest to play domestic politics.

“What we've seen instead from the alternative government of Australia is a determination to play domestic politics with this relationship on this and so many other aspects of it,” Mr Rudd said.

陆克文说:“自由党现在说,澳大利亚的签证政策应该取得其他国家的许可。”
他表示,澳中关系比较具挑战性,而且还会持续一段时间。他还指责反对党利用热比娅问题和胡士泰被捕事件来打国内政治牌。陆克文说:“我们所看到的却是(反对党的)影子政府执意要利用澳中关系的这些问题和其他的方方面面来玩弄国内政治。”
天健地坤 发表于 2009-8-21 23:06 [/quote]

评分

1

查看全部评分

发表于 2009-8-21 23:06 | 显示全部楼层
“指导”不敢当,只是互相探讨一下翻译的内容。

“The Liberal Party is now saying that when it comes to Australia's visa policy that we've got to get a permit slip from another country,” Mr Rudd said.

He said Australia's relationship with China was challenging, and would be for some time, accusing the Opposition of using the Kadeer issue and Mr Hu's arrest to play domestic politics.

“What we've seen instead from the alternative government of Australia is a determination to play domestic politics with this relationship on this and so many other aspects of it,” Mr Rudd said.

陆克文说:“自由党现在说,澳大利亚的签证政策应该取得其他国家的许可。”
他表示,澳中关系比较具挑战性,而且还会持续一段时间。他还指责反对党利用热比娅问题和胡士泰被捕事件来打国内政治牌。陆克文说:“我们所看到的却是(反对党的)影子政府执意要利用澳中关系的这些问题和其他的方方面面来玩弄国内政治。”

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 13:24 | 显示全部楼层
中澳关系走向死亡,打开这扇门的是澳方
澳方先撕毁条约,中方处理力拓间谍是一种政治游戏,但澳方愚蠢的打出了疆独热比亚这张牌
任何国家的核心利益不容侵犯,美国的反击手段是战争
对支持分裂势力的国家和政府,中国政府也是不会手软的
陆克文先生算不上一个合格的政治家
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-23 23:09 | 显示全部楼层
不知道陆克文对新疆死难中国人持什么看法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 17:43 | 显示全部楼层
可以发个公开信询问澳大利亚总理
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 17:58 | 显示全部楼层
这个人的女婿是香港人,不知道他女婿的政治观点,说不定是“精英“一类人物。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 17:46 | 显示全部楼层
澳大利亚的媒体怕是有毛病了吧,天天盯着中国干啥呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-6 22:15 | 显示全部楼层
陆克文 还是不懂中国.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-6 08:42 , Processed in 0.051422 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表