四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 577|回复: 1

【09.8.27 FT】达赖访台,台湾面对北京的愤怒之火

[复制链接]
发表于 2009-8-30 19:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 vivicat 于 2009-8-30 23:23 编辑

【中文标题】达赖访台,台湾面对北京的愤怒之火
【原文标题】
Taiwan faces Beijing’s wrath over Dalai Lama visit
【登载媒体】FT
【来源地址】http://www.ft.com/cms/s/0/270568b8-92e0-11de-b146-00144feabdc0,dwp_uuid=9c33700c-4c86-11da-89df-0000779e2340.html?ftcamp=rss&nclick_check=1
【译者】渔音谦谦
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-192995-1-1.html
【译文】

Taiwan faces Beijing’s wrath over Dalai Lama visit


达赖访台,台湾面对北京的愤怒之火

By Robin Kwong in Taipei

Published: August 27 2009 11:34 | Last updated: August 27 2009 16:19

China said on Thursday that it “resolutely opposes” a proposed visit of the Dalai Lama to Taiwan “in whatever form and capacity”.

中国政府周四表示,对之前提议的达赖台湾之旅“在任何形式和立场上都坚决反对”。

Ma Ying-jeou, Taiwan’s president, had earlier approved a visit by the Dalai Lama next week at the invitation of opposition politicians.

台湾地区领导人马英九早前批准了民进党关于下周邀请达赖喇嘛访台的文件。


Taiwan's president Ma Ying-jeou approved a planned visit by the Dalai Lama at the end of August, a move that risks angering China at a time when cross-Strait tensions are at historic lows

台湾领导人马英九在八月末签署了允许达赖访台的文件,给正处于低谷的海峡两岸关系蒙上了危险的阴影。

Mayors and magistrates from southern Taiwan invited the exiled Tibetan spiritual leader to go and pray for the victims of typhoon Morakot, which killed more than 300 people this month. The invitation put Mr Ma on the spot, poised between his so far successful efforts to improve ties with the Chinese mainland and the domestic firestorm over his government’s slow and disorderly response to the disaster, which has already led several cabinet officials to resign.

台风莫拉克本月侵袭台湾,造成了将近300普通民众的死亡。南部的部分县市长邀请流亡的藏人领袖达赖喇嘛访台为灾民祈福。马英九因风灾后的指挥和救援不力饱受指责,政府内几位高官更是引咎辞职。而这份邀请函使马英九进一步陷入了大陆政府和岛内危机的两难境地。

Wang Yu-chi, presidential spokesman, said the Dalai Lama’s visit would be a purely religious affair, adding: “We don’t think this event will cause any damage to the cross-strait relationship.”

台政府总统发言人王宇驰[音译]称达赖此次台湾之旅是纯粹的宗教访问,并强调:“我们认为此事件不会对海峡友谊造成任何损害。”

Beijing’s Taiwan Affairs Bureau later issued a firm response, saying: “No matter under what form or identity [the] Dalai uses to enter Taiwan, we resolutely oppose this.”

国务院台湾事务办公室随后发布公告回应:坚决反对达赖以任何形式和身份进入台湾。

The bureau added: “The Dalai Lama is not a pure religious figure. Under the pretext of religion, he has all along been engaged in separatist activities.”

办公室还强调:“达赖喇嘛的身份已不是单纯的宗教领袖。打着宗教信仰的旗号,从事的却是分裂祖国的活动。”

The Nobel Peace Prize winner’s wish to visit Taiwan last year was thwarted by Mr Ma, who said then that the timing was not right. The Dalai Lama previously visited the island during the presidencies of Chen Shui-bian and Lee Teng-hui.

马英九在去年以时间不合适为由,拒绝了这位诺贝尔和平奖获得者访问台湾的请求。达赖曾在李登辉和陈水扁执政时期访问过台湾。

The opposition Democratic People’s Progressive party played down'the political significance of the visit. Hsu Li-ming, speaking for Chen Chu, mayor of Kaoh-siung, said the invitation “transcends religion, politics and other factors”.

民进党企图掩盖达赖访台的政治意义。高雄市长陈菊的发言人称:此次访问的意义已超越了宗教、政治和其他。

Nan Fang-shuo, a political commentator, said: “It would be difficult for Beijing to oppose too vocally” the visit, given its purpose of providing spiritual relief to disaster victims. “The DPP has the upper hand this time,” he said, but added that the visit s not likely to have a large impact on the long-term development of cross-strait relations.

对于此次宣称为灾民祈福的达赖台湾之旅,时事评论员南方朔[音译]认为:“对于北京政府来说,口头上的一味反对是有些困难的。而在台湾,立法院则在此次事件中占优势地位。”同时他也强调,此次访问不会给海峡两岸长期的发展带来太大的影响。


评分

1

查看全部评分

头像被屏蔽
发表于 2009-9-1 10:41 | 显示全部楼层
“高雄市长陈菊的发言人称:此次访问的意义已超越了宗教、政治和其他。”---陈菊是猪脑袋,还超越。。。呢!他以为达赖是他祖宗啊?一个讲英文的老喇嘛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 07:18 , Processed in 0.041221 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表