四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1216|回复: 3

[城市茶馆] 从1992巴塞罗那奥运会到2010上海世博会,亮出自己的文化品牌

[复制链接]
发表于 2009-9-9 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 上海闲话abc 于 2009-9-9 07:10 编辑

1992巴塞罗那奥运会到2010上海世博会,亮出自己的文化品牌
——一个旅欧吴越人给上海市长的公开信。


敬爱的市长先生:

您好!
我是土生土长的上海人,旅居欧洲已经八年了,一直挂念着家乡的发展和变化。八年来,家乡确实越变越好,但变化中也有一遗憾。
我去年偕同法国裔妻子回国完婚的时候,常有找不到家乡的感觉。妻子普通话学来学去学不像,因为声调等关系,达不到简单交流的目的,上海话倒是一学就像。客观地说,上海语音体系比普通话国际化。所以妻子跟我学了几句简单的上海话(吴语)会话,主要是为了方便和她婆家亲属的交流和适应一下上海的语言环境。可是在我的家乡,已经没有家乡话的位置了。不仅许多窗口工作人员对本地人一律使用普通话,甚至我们简单的一句啥价钿常使售货员老半天才反应上来,好像我还在外国说家乡话。好几次妻子诧异地看看我,或许在想,这里是不是我的故乡,她的婆家。
后来知道是迎接世博会的关系,许多服务窗口要求工作人员,无论针对谁,一律使用普通话。对不懂普通话的外国游客说普通话比说吴语好在哪里,尤其也太忽略本地客户了。参观世博会的总人数里有约20%会是上海人,加上临近的苏南浙北的同胞,吴语的使用者将是最大的游客群之一。

加泰罗尼亚方言和巴塞罗那奥运会

2010上海世博会不得不使我想到了1992年的巴塞罗那奥运会。和中国经济之都上海使用吴语一样,在西班牙的经济之都、重要海港巴塞罗那,当地日常用语是加泰罗尼亚语Catalan——西班牙的一种方言。1992年,前奥委会主席萨马兰奇先生的故乡巴塞罗那举办奥运会,西班牙政府和加泰罗尼亚人不失时机地使用加泰罗尼亚方言,向全世界展示西班牙多元文化和谐相处的背景和巴塞罗那不同于首都马德里的加泰罗尼亚文化;取得了巨大成功。

众所周知,尽管拥有八千万使用者的吴语是国际组织统计的世界第十大语,但在老大哥普通话面前是微不足道的小弟弟。仅一千多万用户的加泰罗尼亚语在近四亿用户、并且是21个国家国语的西班牙语面前也是不择不扣的小语种。为什么西班牙国要向全世界展示加泰罗尼亚文化呢。这体现了一种进步和对文化传统的尊重。因为语言不仅仅是一个交流工具,更是一种文化载体。

国际化都市和保留方言不矛盾

联合国教科文组织第31届大会2001年通过《联合国教科文组织世界文化多样性宣言》。捍卫文化的多样性与尊重人的尊严是密不可分的。每个人都有权利用自己选择的语言,特别是用自己的母语表达思想,进行创作和传播自己的作品。这个母语包括语言和方言。联合国这一宣言在一些发达国家确实得到落实。

欧盟总部所在地,比利时的布鲁塞尔就是个双语城市,使用国际大语种之一的法语和北比利时的方言佛拉芒方言。作为欧盟首都的布鲁塞尔并没因为国际都市的目标而放弃本国的小方言。清晨的布市街头,可以看到发免费报纸《metro》的报童们,一手绿色的法语版、一手蓝色的佛拉芒方言版。为了这道特色风景线,我曾多次去过布鲁塞尔。

相映成趣的是,欧盟议会所在地法国的斯特拉斯堡也是个方言城市,街头时时处处可以遇到用阿尔萨斯方言对话的年轻人。法国是著名的历史上对方言下过铁血政策的国家。而今时代进步了,法国政府已经意识到自己的错误,并花大力气保护方言文化。许多大城市都有争先恐后地亮出自己的城市品牌,比如南特、图卢兹等大城市安置方言和法语双语的路牌。许多书店向外来游客介绍本地方言字典。法国境内的普卢旺斯方言、阿尔萨斯方言、布里塔尼亚方言、加斯科尼亚方言等都有广播、数量可观的研究会,并且进入中小学校课堂。

我是一个旅行者,在欧洲跑了不少地方。作为一个外来者,当然非常希望所到地的人都能使用英语、法语等国际语言和我交流。但如果全世界每个地方的人都只说一种话,没了地方特色,那么是不是跑一个地方就等于游遍全球了,只怕旅游的动力也少了很多。所以我认为,上海市民在已经普及普通话的基础上,可以继续提高一下运用英语等国际语言的能力,尤其应该大胆的亮出吴语等自己的地方文化特色,这才是真正能吸引外来人眼球的王牌。

世博会使用吴语很有必要

确实,普通话在吴越地区普及或基本普及,绝大多数人懂普通话,可能有人认为工作用语加吴语似乎没有必要。让我们回到巴塞罗那奥运会。加泰罗尼亚作为西班牙的一部分,尤其经历了以全国禁止方言为独裁统治标志之一的佛朗哥时期,全民都会西班牙语;但西班牙政府还是全力把加泰罗尼亚语作为1992年奥运会的工作用语。此外,瑞士65%人口使用德语,如同中国70%人使用汉语北方话。该国有不足1%人口使用罗曼什方言,这些罗曼什方言的使用者都会意大利语或法语、德语。但是瑞士国就是把罗曼什方言和意大利语、法语、德语同列为该国四大官方语言之一。比利时东部有个liège省,其实比中国县都小很多的地方,该省有9个社区的7万多人说德语方言,尽管这些人都会法语,但比利时国还是把德语立为三大国语之一。又如:芬兰国因为有6%的人口以瑞典语为母语,所以全国中小学普及瑞典语教学,尽管这6%的人都懂芬兰语。这些都是全世界称道的小国大文化的典范。

展现多元文化和谐共处是和民族分裂分子斗争的工具

国内人是知道的,我国对少数民族语言和对汉族内部方言采取软硬不同的措施。1950年,中央人民广播电台就在毛主席的关怀下建起藏语广播,现在更是有藏语卫视。建国以来,国内已经有100多份藏语报刊杂志,藏族同胞一直享受双语教育,1980年中央有文件要求入藏干部学藏语。可是个别民族分裂分子颠黑倒白,西方媒体推波助澜,把国家对大陆境内的吴语等汉语分支的政策嫁接到了少数民族语言上,使西方民众误以为中国正在野蛮灭绝少数民族文化,并对造谣惑众者表现出极大同情。那些民族分裂分子本是翻不了天的一小撮,可是被他们迷惑的广大西方民众却是不可忽略的一大群。于是有了2008年海外奥运火炬传递的骚乱。广大海外华人为祖国蒙羞是直接受害者。同期的西藏、新疆暴力事件也使国内人同胞生命财产安全受到直接威胁。

上海是中国对外的窗口,国际友人来到上海看到吴语的处境,肯定会联系到西方媒体的那些对藏族、维族文化的报道,加深这种误会。

对照巴塞罗那奥运会之后,还有谁相信“埃塔ETA”是因为西班牙政府灭绝巴斯克文化而在做正义的抗争。“埃塔”在国际上的孤立也可以让我们看清这一点。作为海外华人,希望中国借这次上海世博的机会,让全世界看到中国多元文化和平共处的面貌,让民族分裂分子的谎言无地容身,让海外华人扬眉吐气。

随着世博会的临近,我有以下希望:


借世博会的平台展现中国多元文化和谐共处,要大力突出上海和江南的特色。
上海话应该和普通话、英语、法语、西班牙语等一样成为世博会的工作语言。政府、社会企事业单位在为民服务时,鼓励工作人员使用最适合的语言向客户服务。而针对本地人,包括苏浙等地的吴语用户应该尽可能使用吴语。在外国游客面前不要羞于展现吴语。


下图分别是:
南特个法语布里塔尼亚语个双语入城牌,
波尔多个毛拉书店象外来游客推荐个当地加斯库尼亚语手册,
图鲁兹个奥克语跟法语个双语街道牌。
0908210113acd6cb9105dc76b0.jpg
09082101233b2f7281f3e37c34.jpg
090821014620f1d431acc0b8e4.jpg

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-9-9 18:36 | 显示全部楼层
AC翻页真快呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-14 23:24 | 显示全部楼层
http://www.wuunion.com/bbs/viewthread.php?tid=2991


感谢楼主转贴。希望下次附上连接:loveliness:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-3 17:27 | 显示全部楼层
是原创的呀。只是我在别处先贴了,请那里的网友帮助修改了而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-11-6 06:37 , Processed in 0.051109 second(s), 29 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表